¶ Voorts, als angaende van der Orthographien, ofte
Spellijnghen, die wy in tvervolgh van desen hebben gheobserueerd, weett
(Beminde Lezer) dat wy daer inne ghevolghd hebben de proper Copie
gheschreuen by der hand van onzen Autheur Castelein: emmer, alzo naer,
ende ghetrauwelicken alst ons moghelicken es gheweest van doene:
volghende ooc der naernstigher bede vanden persoon die ons de zelue Copie ter
hand ghedaen heeft.
Hoe wel, wy en loeghenen niet of d'Autheur en heeft in deze
zijn Copie van zommigh zijn spellen (tzij onwetens oft anders)
baerblijckelicken ghefaeld: ende datte specialicken in de Diphtonghen,
daer in hy hem zeluen dickmael contrariëerd: ooc in veel andere
faulten die ghenough supportabel zijn, ghelijck als in dit vocabel
Rethorica, spellende tzelue in d'eerste syllabe zonder aspiratie, ende in de
tweedde heeft hy die ghesteld: gheheel teghen de rechte Ethimologie van
dit griecsche vocabel Rhetorica. Ooc tusschen, ENDE, Coniunctie
ende, HENDE, Nomen, en maeckt hy ooc gheen diuer sitheid, ende
in veel meer andere dier gheliken, die wy achterlaten om der langheids wille.
Niet, dat wy dit alligieren tot vermindertheid ofte cleenachtijnghe van
den ouerleden Autheur, die hem zeluen dogh niet verandwoorden en magh, nemaer,
behaudens zijnder eeren ende goeden name: ende, op datmen daer
ute magh zien eens ieghelicks zin, ende tbeste verkiesen, twelke wy u altijd
recommanderen te doene: hopende u noch met al