Mi boto doro/Droomboot havenloos
(1980)–Edgar Cairo– Auteursrechtelijk beschermdEdgar Cairo, Mi boto doro/Droomboot havenloos. In de Knipscheer, Haarlem 1980
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Mi boto doro/Droomboot havenloos van Edgar Cairo uit 1980.
redactionele ingrepen
p. 134: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 6, 72, 132, 136, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[ voorplat]
MI BOTO DORO
ROMANWERK
DROOMBOOT HAVENLOOS
EDGAR CAIRO
[pagina 1]
Mi boto doro/Droomboot havenloos
[pagina 2]
Romans van Edgar Cairo bij In de Knipscheer:
Adoebe-lobi/Alles tegen alles, 1977 |
Djari/Erven, 1978 |
Temekoe/Kopzorg, 1979 |
Koewatra-Djodjo/In de geest van míjn kultuur, 1979 |
[pagina 3]
MI BOTO DORO
ROMANWERK
DROOMBOOT HAVENLOOS
EDGAR CAIRO
uitgeverij in de knipscheer b.v. haarlem
[pagina 4]
Mi boto doro/Droomboot havenloos
Copyright © 1980 Edgar Cairo
Eerste uitgave maart 1980: In de Knipscheer, Haarlem
Foto omslag: Jenny Hoolt
Vormgeving: Henrik Barends
Zetwerk: Marjee Tekstverwerking, Edam
ISBN 90 6265 049 x
[pagina 133]
Van Edgar Cairo:
Temekoe (Kopzorg), proza in het Sranan Tongo. Bureau Volkslektuur, Paramaribo, 1969 |
Kra (Geest), powesie in het Sranan Tongo (met letterlijke vertaling + toelichting). Bureau Volkslektuur, Paramaribo, 1970 |
Obja sa tan a brewa/Er zal geen einde zijn aan brouwsels van magie, powesie (met vertaling + inleiding + analyse). Amsterdam, 1975 |
Famir'man-sani/Kollektieve schuld, roman in het Surinaams-Nederlands. NOVIB/ Het Wereldvenster, Baarn, 1976 |
Ba Anansi woi! woi! woi!/Die dood van Spin, sociaal theaterprojekt in het Sranan Tongo, Surinaams-Nederlands, Sarnami en Surinaams-Javaans (met inleiding en waar nodig vertaling in het Nederlands). Rotterdam, 1977 |
Adoebe-lobi/Alles tegen alles, roman in het Surinaams-Nederlands. In de Knipscheer, Haarlem, 1977 |
Brokositon/Puin, istori pré/een historisch zang & dansspel, theater in het Sranan Tongo (met Nederlandse vertaling + uitgebreide inleiding: muziek op verzoek verkrijgbaar). Amsterdam, 1977 |
Fo jowe disi/Om het oer, powesie in het Sranan Tongo (met uitgebreide inleidingen + vertalingen). Amsterdam, 1978 |
Neti nanga joe!/Nacht met jou!, twee moderne theaterstukken in het Sranan Tongo (met inleiding + vertaling). Amsterdam, 1978. |
Djari/Erven, roman in het Surinaams-Nederlands. In de Knipscheer, Haarlem, 1978 |
Elzaro! Elzaro!/Doodsboodschapsvogel, theaterspel. Amsterdam, 1978 |
Masra Kodokoe/Meneer Kodoquis, zes verhalen & zes gedichten, volgens de regels van de orale traditie. Amsterdam, 1978 |
Temekoe/Kopzorg, novelle in het Surinaams-Nederlands. In de Knipscheer, Haarlem, 1979 |
Koewatra-Djodjo/In de geest van mijn kultuur, roman in het Surinaams-Nederlands. In de Knipscheer, Haarlem, 1979 |
De djop, theaterspel. Realisatie i.s.m. Werkgroep Djompo-Abra, 1979 |
Mi boto doro/Droomboot havenloos, roman in het Surinaams-Nederlands. In de Knipscheer, Haarlem, 1980 |
Masra, radio-hoorspel. NOS, Hilversum, 1980 |
Ik ga dood om jullie hoofd, de Volkskrant-stukjes (met inleiding, beschouwing over de Surinaams-Nederlandse taal, woordenlijst Surinamismen). In de Knipscheer, Haarlem, 1980 |
Voor meer informatie: Edgar Cairo, postbus 61124, 1105 HC AMSTERDAM.
[pagina 134]
90 6265
001 5 leon de winter: Over de leegte in de wereld. Verhalen | |
002 3 craig strete: Als al het andere faalt (...). Verhalen | |
003 1 peter h. van lieshout: Zo goed als nieuw. Gedichten | |
004 x james welch: Winter in het bloed | |
005 8 rudolph wurlitzer: Schok | |
006 6 craig strete: En Geronimo' doodkist (...). Gedichten | |
007 4 dennis brutus: Aan Martha. Brieven van Robbeneiland. Gedichten | |
008 2 franco beltrametti: Oog in oog. Gedichten | |
009 0 mahmoud darwish: Ahmad Zaatar. Palestijns verzetsgedicht | |
010 4 wim van binsbergen: Leeftocht. Gedichten | |
011 2 edgar cairo: Adoebe lobi/Alles tegen alles | |
012 0 marian pankowski: Matuga komt | |
013 9 ishmael reed: Het Vluchtvirus | |
014 7 léon de winter: De (ver)wording van de jongere Dürer | |
015 5 harry hoogstraten: Onze ramen op het Oosten. Gedichten | |
016 3 ken magroelal: Distante Call. Brief aan een Surinaams-Antilliaanse moeder | |
017 1 francisco borja da costa: De schreeuw van Maubere. Gedichten | |
018 x diane di prima: Herinneringen van een Beatnik | |
019 8 charles johnson: De Moraal van het verhaal van de Moeras[vrouw] | |
020 1 mandala iii/1: Poëzie op de tocht | |
021 x n. scott momaday: Onder een dak van dageraad | |
022 8 gary snyder: De oude wegen. Essays | |
023 6 diane di prima: Revolutionaire brieven. Gedichten | |
024 4 craig strete: Oom Coyote en de Bisonpizza. Jeugdroman | |
025 2 edgar cairo: Djari/Erven | |
026 0 sergio macías: Ons zoekt de hoop. Gedichten | |
027 9 marian pankowski: Beukenootje en andere verhalen | |
028 7 ian watson: Het sprakeloze reservaat | |
029 5 eriek verpale: Een meisje uit Odessa. Verhalen | |
030 9 wim van binsbergen: Klopsignalen. Gedichten | |
031 7 vernie february: O Snotverdriet. Afrikaanse gedigte | |
032 5 sandor csóori: Cantata Profana. Gedichten | |
033 3 alice walker: Meridian | |
034 1 craig strete: Spiegel je gezicht (...) | |
035 x jim morrison & craig strete: Dark Journey. Poems & Lyrics | |
036 8 edgar mittelholzer: Een ochtend op kantoor | |
037 6 mandala iii/2: P78 Anthology | |
038 4 harry hoogstraten: Boxing Days. Poems & Visuals 1975-1979 | |
039 2 hans van pinxteren: Verstuivend gebied. Gedichten | |
[pagina 135] | |
040 6 edgar cairo: Temekoe/Kopzorg | |
041 4 mandala iii/3: Tim tim? Bois sec! Caribische bloemlezing | |
042 2 wim klinkenberg: Prins Bernhard. Een politieke biografie | |
043 0 maryse condé: Hérémakhonon | |
044 9 edgar cairo: Koewatra-Djodjo/In de geest van míjn kultuur | |
045 7 mandala iii/4: Zicht. Essays, gedichten, verhalen | |
046 5 ernesto cardenal: Mayapán. Zes oden aan de Indianen | |
047 3 erika dedinszky: De ijstijd begint met de kou. Gedichten | |
048 1 joop verhaaren: Een kras in de Nachtwacht. Gedichten | |
049 x edgar cairo: Mi boto doro/Droomboot havenloos |
Uitgeverij In de Knipscheer, p.b. 6107, 2001 HC HAARLEM.
[ achterplat]
MI BOTO DORO/DROMBOOT HAVENLOOS
is de zesde roman van Edgar Cairo, wiens veelzijdige publikaties op steeds grotere schaal (h)erkend worden als mijlpalen in de moderne Caribische literatuur. Hij behandelt in dit boek het klassieke - en voor de groeiende schare Cairoianen vertrouwde - thema van de ziel op zoek naar leven, van de mens op zoek naar mogelijkheden om zich in een besef van eigenwaarde te ontplooien. Cairo beschrijft de poging van twee broers om, in het Paramaribo van nú, een ‘wilderbus’bedrijfje te beginnen en schetst een land waar de staat (lanti) lang niet alleen faalt in het openbaar vervoer. Particulier initiatief heeft er bij voorbaat weinig kans van slagen. De broers zien zich geplaatst voor tal van tegenslagen en conflicten, en de vraag is of zij zullen falen, zoals ook de immigranten - die per schip als slaven en contractarbeiders werden binnengehaald - er niet in slaagden een nieuwe en welvarende natie op te bouwen.
‘Cairo is een natuurtalent. Hij sleept je mee. Hij laat je Paramaribo en de Surinaamse natuur zien, horen, ruiken, proeven, voelen.’ (Elseviers Magazine over Adoebe-lobi/Alles tegen alles)
ISBN 90 6265 049 X