Lelu! Lelu! Het lied der vervreemding(1984)–Edgar Cairo– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [p. 166] • Njun-Sranan Singi Tan... feti leki man. Di makandra wi dja, wi sa proberi. Wi sa tan, fu kan seti wi kondre wan leti, fu gi en, nain grontapu wan fesi. Feti leki man... stré nanga leti! Kondreman, ju jere no! Kondreman, hare! hare! Kondreman, ju jere no! Kondreman, hare! hare! Wi sa tan fu set' Sranan, te dede de f' prat' wi! Tan fu set' Sranan! Tan fu set' Sranan, te dede de f' prat' wi! Feti leki man...! Feti leki man...! Wi de ala nain wan! [p. 167] • Nieuw Surinaams Volkslie[d] Blijvend... vechten als mens! Met z'n allen verenigd de toekomst aanvatten. O dat we blijvend zullen vechten om ons land vooruit te helpen en het in de wereld een goed aanzien zullen schenken! Manmoedig te strijden... een strijd die oprecht is! Landgenoot, voorwaarts! voorwaarts! O landgenoot, vecht toekomstwaarts! Landgenoot, voorwaarts! voorwaarts! O landgenoot, vecht toekomstwaarts! Totdat de dood ons scheidt zullen we blijven vechten voor het heil van ons land! Vechten voor Suriname! Een strijd voor Suriname! Strijden voor Suriname, een gevecht voor je land! O dat we strijden zullen! Manmoedig te strijden! Wij zijn allen als één! Vorige Volgende