Jeje disi/Karakter's krachten
(1980)–Edgar Cairo– Auteursrechtelijk beschermdEdgar Cairo, Jeje disi/Karakter's krachten. In de Knipscheer, Haarlem 1980
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Jeje disi/Karakter's krachten van Edgar Cairo uit 1980.
redactionele ingrepen
In het origineel is regelmatig op zowel de letter ‘i’ als de letter ‘j’ in ‘ij’ een accent aigu geplaatst. In deze digitale editie is om technische redenen het accent op de letter ‘j’ niet overgenomen.
p. 56: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.
p. 211: van nootverwijzing ‘1’ ontbreekt de corresponderende noottekst. De nootverwijzing is in deze digitale editie verwijderd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 6, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[ voorplat]
EDGAR CAIRO
JEJE DISI
KARAKTER'S KRACHTEN
[pagina 1]
Jeje Disi
Karakter's Krachten
[pagina 2]
Ook van Edgar Cairo bij In de Knipscheer:
Adoebe Lobi/Alles tegen alles |
Djari/Erven |
Temekoe/Kopzorg |
Koewatra Djodjo/In de geest van mijn kultuur |
Mi boto doro/Droomboot Havenloos |
Ik ga dood om jullie hoofd |
A nowtoe foe mi ai/In de nood van het aangezicht |
[pagina 3]
EDGAR CAIRO
Jeje Disi
Karakter's Krachten
[pagina 4]
Jeje Disi/Karakter's Krachten
Copyright © 1980 Edgar Cairo
Eerste uitgave december 1980 door In de Knipscheer, Haarlem
Omslag illustratie: fotoarchief Edgar Cairo
ISBN 90 6265 069 4
[ achterplat]
Jeje Disi/Karakter's Krachten
speelt zich af in een kolonie in de jaren vijftig en heeft als hoofdthema het konflikt dat het kolonialisme tussen de blanke en de zwarte mens geschapen heeft (met name zoals het door de zwarte man ervaren is): ‘Zwartemans opvoeding in konfrontatie met de opvoeding der witte school’.
Korte inhoud van Jeje Disi/Karakter's Krachten:
Janki, de blanke onderzoeker, heimelijk aangetast door het falen van de westerse beschaving in de juist voorbije Tweede Wereldoorlog, voelt zich als mens één worden met de door hem onderzochte kultuur van de negers. Tegelijk verkracht hij ongewild deze kultuur. Onderzoeksbegeleider en opvoedingsdeskundige professor Mann is degene die als blanke zelfs bewust de ‘negerkultuur’ afwijst. Hij wil het bezochte volk met ‘beschaving’ opvoeden. Zijn rol ten opzichte van de Mulattin zegt evenwel erg veel. Zij is als mengbloed van blank en zwart bijna symbool te noemen van versmelting van de kulturen. Evi, het negermeisje, speelt tijdens een groot negerritueel Lauku - de rol van de flauwvallende Afraw. Wat is de betekenis van dit alles? Mandwe, die kleine negerjongen, komt als negerkind steeds voor een gesloten front van volwassenen te staan. Hij mag zijn eigen kultuur niet leren kennen. En toch! Juist in zijn eigen huis woedt deze strijd van de volwassen wereld - tussen grootvader en grootmoeder, vader en moeder, man en vrouw!
Een scene uit Jeje Disi/Karakter's Krachten:
De blanke onderzoeker Janki vraagt het op bezoek zijnde negerjongetje Mandwe een lied voor hem te zingen. Hij verwacht een negerliedje juist omdat hij hun kultuur bestudeert. Mandwe begint met iets in de stijl van ‘vader Jakob...’
Janki legt hem geduldig uit dat hij een ‘zwart lied’ zingen moet.
Mandwe begint. Maar ineens komt Mandwe's moeder - de huisbediende van Masra Janki - te voorschijn. Ze verbiedt haar zoon een dergelijk ongepast lied voor een blanke te zingen. Ze jaagt die ‘onbeschofte kwast’ weg!
Een uitspraak uit Jeje Disi/Karakter's Krachten
(gezegd door Bochtesnijer, een soort manke, levenslustige figuur): ‘Een man behoort een koning te zijn met zijn vrouw als bovenkoning - een die náást hem staat.’
ISBN 90 6265 069 4