‘Heb je die bordjes niet gezien.’
‘Dy haw ik wol sjoen, mar ik tocht...’
‘Jij hebt niets te denken, je moet gewoon doen wat daarop staat. Opdonderen dat moet je.’
‘Mar, ferline jier ha 'k hjir ek aaisocht.’
‘Ja, vorig jaar heb je hier de vogels ook vermoord. Moordenaars zijn jullie! Allemaal!’
‘Jimme?’
Ik seach om my hinne.
‘Jullie eierrapers.’
‘In ljip hat mear as ien lech,’ besocht ik noch, ‘en dy earste aaien...’
‘Ik wil geen eierrapers op mijn land.’
‘Jo tinke der wat te licht oer, der moat earst goed om socht wurde, foar't jo se “rape” kinne. Ha jo sels wolris aaisocht?’
Hy sei neat, mar waard noch reader om 'e holle as dat er al wie. Ik besocht it oer in oare latte te naaien.
‘Jo hawwe dy pleats kocht, begryp ik. En jo komme net út Fryslân? Wêr komme jo dan al wei as ik freegje mei?’
‘Dat gaat jou geen donder aan.’
‘Dy oare boer...,’ besocht ik nochris.
‘Die andere boer ben ik niet.’
‘Dy slach is foar jo. Wêr wolle jo him ha?’
Hy gong der net op yn.
‘En nu verzoek ik je vriendelijk maar wel dringend om van mijn land te verdwijnen.’
‘Dat klinkt al better as niis.’
‘Maar ik bedoel hetzelfde: je moet opdonderen.’
‘En dat klinkt wer gâns minder.’
Ein fan 'e diskusje. Hy stapte op syn trekker en ried nei