niet de kwantiteit, is er veel minder op geworden; de bediening is slecht en onvoldoende, er staat geen welgedane baas meer op de drempel van 't hotel om je welkom te heten; en, al is je bed tot nog toe doorgaans nog zindelijk, je kamer is dat niet, en de trappen en de gangen van 't hotel zijn dat nog veel minder: men krijgt de indruk of er sinds maanden geen borstel of geen veger meer gewerkt heeft.
Hoe komt zo'n verandering? Is het, omdat het toerisme, als zodanig, zogoed als dood is in Frankrijk? Of is het toerisme doodgegaan omdat er de hotels zo slecht geworden zijn? Men heeft herhaaldelijk klachten daarover kunnen lezen in de ‘Revue du Touring Club de France’. Een misverstand tussen hoteliers en toeristen, zo heette het. Mij lijkt het erger dan een misverstand. Het komt mij voor dat de Touring Club zijn vroegere invloed over de Franse hoteliers verloren heeft; en dat is hoogst jammer; want de rusteloze bemoeiingen van de Touring waren een echte weldaad voor de reiziger in Frankrijk. De Touring met de invloed van zijn honderdduizenden leden, heeft de vroeger vuile Franse hotels zindelijk gemaakt; de onnoemelijke W.C. 's vervangen door nette sanitaire inrichtingen, de stoffige kleden en gordijnen uit de kamers weggehaald en vervangen door keurig geboende parketten en met licht Ripolin beschilderde wanden, waarop het minste vuiltje zichzelf verraadt.
Dit alles is helaas nu weer aan 't tanen en de grondige Franse vuilheid van vroeger, dreigt er meer en meer weer bovenop te komen. Een enkel voorbeeld zal dit sprekend toelichten. Het gebeurde in een vrij aanzienlijke stad van het westen, in 't eerste hotel van die plaats, dat ik zou kunnen en misschien zou moeten met de naam noemen, hoewel ik het niet gaarne doe.
Wij kwamen 's ochtends beneden en vroegen aan de portier in welke kamer wij het ‘petit déjeuner’ konden gebruiken.
- Deuxième porte à droite, antwoordde de man kortaf.
Wij kwamen vóór de deuxième porte à droite en lazen daarop in grote letters: ‘Lavatory’. Niet twijfelend of de portier had zich vergist, ging ik weer naar de man toe en zei hem wat er op die deur te lezen stond.
- Eh bien oui, c'est là! herhaalde hij vrij ongeduldig.