Maar hij kwam dadelijk tot Julia terug en sprak, met een dringende stem:
- Sta nu op! vertrek! vertoef hier geen ogenblik! gij hebt een grote onvoorzichtigheid bedreven!
Zij vouwde smekend haar handen samen:
- O nog een minuutje, Gaëtan! als 't u blieft nog een minuutje! Laat mij terug tot bedaren komen! Ik ben zó zwak, zó ontroerd, zó ziek, dat ik u om zo te zeggen noch hoor, noch zie: dat ik niet begrijp wat er met mij gebeurt!
Zij sloeg haar armen om zijn hals, zakte nogmaals wenend op zijn borst, met verwarde smekingen en zuchten. Doch opnieuw maakte hij zich van haar los en, dringender, op zijn beurt smekend:
- O Julia ga weg, ga weg, zeg ik u, er is gevaar, gij hebt een ongehoorde onvoorzichtigheid bedreven!
Hij hielp haar weer opstaan, zij waggelde, op zijn armen gesteund, zij lispelde:
- O mogen wij toch ten minste weerkomen?
- Ja ja, later; doch ga nu heen, ga heen, het moet! het moet!
Hij kuste hen beiden nog eens vurig en lang; hij leidde hen bevend, als in een droom, zonder te weten wat hij deed, naar het poortje, dat hij voor hen opende.
- Vaarwel! murmelde hij, - vaarwel! tot later, doch laat me nu denken, overwegen, maak me niet zinneloos van smart en droefheid!
Hij zag hun gestalten in de duisternis verdwijnen; hij trok het poortje dicht en vluchtte heen.
Hij stond vóór het kasteel terug alvorens hij 't gewaar werd. Hij trok in stilte boven, op zijn kleedkamer. Hij waste zich, poogde zijn aangezicht tot zijn gewone uitdrukking te plooien en trad het slaapvertrek van Olga binnen.
De jonge vrouw lag reeds te bed, lezend in een boek.
- Heb ik u te lang doen wachten, liefste? vroeg zij minzaam glimlachend tot hem omgekeerd. Maar zijn doodse bleekheid trof haar; zij vroeg hem met een schielijke uitdrukking van angst op het gelaat, of hem iets scheelde.
- 't Is zeker die sigaar, antwoordde hij, - zij was te zwaar. - Waarom toch zoveel roken! verweet zij hem zacht.