Aan Dr. Jan ten Brink.
Avon, 9 September 1883.
Waarde Heer Ten Brink,
Uw stadgenoot de uitgever N. vraagt in eene gedrukte circulaire eene bijdrage voor een geïllustreerd album ten behoeve der slagtoffers op Java en Sumatra, in den trant van Paris-Ischia.
Ik juich dit denkbeeld toe, en meld hem per briefkaart dat hij op mij rekenen kan.
In de hoop dat gij niet weigeren zult U met het korrigeren eener drukproef te belasten, zend ik U hierbij mijne kopij, in het hollandsch en (de circulaire gewaagt van twee talen) in het fransch. Zoo dit dubbel emplooi is, dan laat ik het doen eener keus gaarne aan U over.
De titel Java-Krakatau zou eigenlijk moeten luiden Holland-Krakatau, of Den Haag-Krakatau. Uw invloed zal gemakkelijker dan de mijne vriend N. tot het aannemen dezer verbetering kunnen bewegen. Ik bid U, breng hem aan het verstand dat Java-Krakatau, in casu, gemoedelijke onzin is.
Verschoon mijne vrijpostigheid, en geloof mij met vriendschappelijke gevoelens
Uw dienstwillige.