Ben je gek. Ik doe nummers die ik goed vind en zo zing ik ze ook. Muziek heeft uiteindelijk niets met grenzen en landen te maken...
Je begint zelf steeds over de geografie van de muziek.
De beweging van de Italiaanse taal, de wortels van klassieke Italiaanse muziek, beïnvloed door Amerikaanse rock and roll en Duitse producers..., kan het mooier? Ik zou best in het Engels willen zingen, maar ik kan de juiste teksten niet vinden of schrijven. Het vertalen van mijn teksten... Het lukt niet, er staat wel hetzelfde, maar het klinkt heel anders. Je zal het misschien niet helemaal meer snappen, maar ik zing niet alleen in mijn taal, ik beweeg er ook in.
‘Bello e impossibile’ uit 1986 is ongetwijfeld je bekendste song.
Zelf geschreven, woorden en muziek, alhoewel ik bij de muziek door iemand ben geholpen uit mijn geboorteplaats. Ik schreef die song toen de Libische leider Kadaffi een Italiaans eiland wilde veroveren. Ergens gaat die song over een liefdesrelatie met Kadaffi - ik zing over zijn donkere ogen - en is het een rare synthese van vriendschap en vijandschap. In Italië maakte ik mij toentertijd niet geliefd met dat liedje.
Bij ‘Bello e impossibile’ [mooi en onmogelijk, b.b.] kwamen de muziek en de tekst tegelijkertijd in mij op. Stukjes van een song die ik aan het schrijven ben, borrelen in mij boven als ik op straat loop. Teksten schrijf ik soms in bed, soms zelfs met een ballpoint op mijn benen.
Je bent begonnen met klassieke muziek, je ging piano studeren in Lucca en daarna heb je een tijd filosofie aan de universiteit gestudeerd.
Acht jaar heb ik achter de piano gezeten, maar de popmuziek lokte te veel. Componeren doe ik echter nog steeds op de piano. En die filosofiestudie, laat die maar zitten.
Beroemd in Italië en niemand die je in Holland op straat herkent.
Ja! En in Holland weet niemand wie ik ben. Een lekker gevoel. Als ik aan thuis denk, dan zie ik natuurlijk al die mensen die mij lastig vallen, maar zie ik mezelf ook thuis zitten. Luisterend naar