| |
| |
| |
Haestigheyd. Vyt-stel.
EEn haestigh man, die niet kan lijden, / En moet op gheenen ezel rijden. |
Die haest, Komt laest. |
Die haest, Die raest. |
Een snelle spoed, Is zelden goed. |
Hy loopter over met een swier, / Ghelijck de hane over 't vier. |
Rijdt recht en krom, Maer ziet vry om. |
Wy zitten droogh, wie jaeght ons hier? / 't Is zoet en zacht, by 't warme vier. |
Men zal wel rijden, Maer zien en mijden. |
Die loopt met spoed, Wert haeste moed. |
. . Snel en wel, Komt noyt in 't spel. |
Al te spoed, Zelden goed. |
Met niet te zeer, Zoo gaet-men veer. |
Die al te vele spoet, / Zijn dinghen laet af-doet. |
Allenghs, met staet, Men verre gaet. |
. . . . de Roomsche macht, / Die is al zittend' hoogh ghebracht. |
Haest u traegh, Met verdraegh. |
't Is goed te zijn een sleck in raed. / Maer weer een voghel in de daed. |
Yl met wijl. |
Vertoef en uyt-stel gheeft verdriet, / Maer 't maeckt ons kloeck, gelijckmen ziet. |
Te veel te ylen, Maect langhe mijlen. |
Langhe toeven, Doet bedroeven. |
| |
| |
Door uyt-stel van een kleynen tijd, / Men dickwils groote schade lijt. |
Die al te haest een vonnis spreeckt, / Haest in berouw zijn zelven steeckt. |
Yet uyt-ghestelt, Niet wegh en smelt. |
Dat ghy kont heden doen zeer wel, / Op morghen dat niet uyt en stel. |
Met langh te vasten van zijn mael, / Vergaet den hongher t'eenemael. |
Die maer een weynigh wachten wil, / Die krijght zijn wensch en volle wil. |
Haest en doet, Nimmers goed. |
Die haestigh in 't beghinnen zijn, / Voleynden traegh en met veel pijn. |
Groote haest, Maect verbaest. |
Al is een zaeck wat tijds verschoven, / Zy is daerom niet heel verstoven. |
Verbaest, Maect haest. |
Een narres pijl is haest gheschoten; / Een zotten raed oock haest ghesloten. |
Die maer en wacht, Krijght wat hy dacht. |
Een haestigh mensch, / Kreegh noyt zijn wensch. |
Die can vol-herden, zal vvinner werden. |
Hy roept, Ghewonnen, over-luyd, / Eer dat het spel ter deegh is uyt. |
En roept gheen haringh al te bly, / Voor dat hy eerst in 't net en zy. |
En roept gheen haes, ghelijck een dwaes, / Eer dat ghy daer van heel zijt baes. |
| |
| |
Ghy roept triomph, en zijt ghewis, / Eer dat de slagh ghewonnen is. |
Doet niet met haest, dat u berouwt; / Een langhzaem vier maeckt 't beste mout. |
Haest heet, haest koud, Of wel verflout. |
Die haestigh loopt, is in ghevaer, / Dat hy zal struyck'len hier of daer. |
Haest rijp, haest rot; Haest wijs, haest zot. |
Een snelle spoed is zelden goed; / Te meer men haest, te min men doet. |
De haestigheyd, Baert leedzaemheyd. |
. . . . De haestigheyd / Is stief-moer van voorzichtigheyd. |
Een haestigh oordeel of bevel, / Berouw is daer van med-ghezel. |
't Moet wel en langhe zijn bedacht, / Dat eens in 't werck moet zijn ghebracht. |
Dat haest ont-staet, Oock haest vergaet. |
Die al te haest wilt over wegh, / Hy dwaelt zeer licht, door quaed belegh. |
Verhaest u met een traghe pas: / Want gaetje traegh, zoo gaetje ras. |
Die niet wat uytstel en kan lijden, / Die moet op eenen ezel rijden. |
Men gaet veel verder pas by pas, / Als datmen loopt en spoedt te ras. |
Dat ons komt schielick in 't ghezicht, / Het schijnt zeer swaer, al is het licht. |
De man die 't peerd te vele spoort, / Vertraeght zijn reys, raect minder voort. |
| |
| |
Die daer draeght een gryzen baerd, / Moet zijn van sint Thomas aerd. |
't Is haest ghenoegh, Ist vvel ghenoegh. |
Allengskens gaetmen wijt en verr', / Door loopen raecktmen in 't verwerr'. |
't Loopen voeght d'onwetenheyd; / Traegh te gaen, voor-zichtigheyd. |
Hy is met reden, zot gheacht, / Die alles aen-slaet on-bedacht. |
Te sterck, en veel maect moed' en laf; / Een loopend' peerd, een open graf. |
Hy zit vast in de narre-schuyt, / Die on-bedacht wat haest besluyt. |
Een snelle spoed, Is zelden goed. |
Die zijn treden meet en telt, / Gaet gherust'lick door het veld. |
't Ghevolgh van groote haestigheyd, / Is leedschap, rouw en treurigheyd. |
De haestigheyd heeft tot ghezel, / Berouw, en eeuwigh hert-ghequel. |
Wilt ghy leven zonder pijn, / Laet de tijd uw raedsman zijn. |
Traghe andwoord past zeer wel, / Op een vraghe haest en snel. |
Een andwoord langhzaem ende traegh, / Past op een snell' end rassche vraegh. |
Die man zijn tijd zeer wel besteed, / Die al zijn woorden telt en meet. |
Campernoeli', of duyvels brood, / Krijght op eenen nacht zijn groot'. |
| |
| |
De man gherust zijn zelven stelt, / Die elck woord op zijn vinghers telt. |
De haest verdwaest. |
Die loopt valt eer, als een die kruypt, / Met traegh te gaen, wert best ghekuypt. |
Groote haest en is gheen spoed; / Traegheyd is oock dickwils goet. |
De wegh wert alzoo haest ghegaen, / Als met veel loopen af-ghedaen. |
Vecht koel, al schijnt het zomtijds slecht, / En een half huyr te langher vecht. |
De snelheyd is niet zonder lack, / Men raect oock voort, met goed gemack |
Een goe wegh om en is niet crom, / En die dien gaet, en is niet dom. |
De voortgangh wert door haest gestoort: / Met goed gemack zoo raecktmen voort. |
Met traegheyd haest, 't Is verr' het naest. |
Zachte gaen, en verre zien, / Dat betaemt de wijze lien. |
Met het peerd te veel te spooren, / Looptmen daerom niet te vooren. |
Dat snel gaet wel, geen spreuck zo valsch, / Want haestigh loopen breeckt den hals. |
Een man, met een bedaerd ghemoed, / Met zekerheyd zijn dinghen doet. |
Neemt altijds dagh van wat beraed, / Want haest en doet noyt goede daed. |
Voorzichtigheyd maect traeghzaemheyd; / Onwetenheyd, vermetenheyd. |
| |
| |
't Is nood by nae, dat hy mis-doet, / Die haest, en al te vele spoedt. |
Die haest, die raest, En raect de laest. |
Die zoetjens gaet, en stoot niet licht, / Al heeft hy oock gheen keers, of licht. |
't Is haest ghenoegh, is 't wel ghenoegh. |
Men moet zeer langhzaem over-slaen, / Dat metter haeste dient ghedaen. |
Hy loopter over metter spoed, / Als d'haen op heete kolen doet. |
Een zack alleen die vult-men eer, / Als wel men doen can twee of meer. |
|
|