Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 241]
| |
ständig aufzulisten brauchen. Variantenverzeichnisse bieten Marriage S. 211 f. im Anschluß an Forster 1, 1539, Nr. 35 und A. Kopp, ZsfdPh 35 (1903) S. 513 im Anschluß an Mgf 752, 1568, Nr. 22, AfdStdnSprLit 111 (1903) S. 21 im Anschluß an Mgf 753, 1575, Nr. 26 und JbdVfndSprf 26 (1900) S. 28 f. im Anschluß an Uhlandde Bouck Nr. 71. Die Überlieferung setzt bei P. Schöffers Liederbuch von 1513, Nr. 7, ein; in die Nähe unserer Fassung gehören die Belege in der Zütphener Ldhs. von 1537, Nr. 27, und in Pal. 343, Nr. 187. Das ursprünglich hd. Lied ist schwach ndt. überformt worden (ergeven, have, hertzleyff, vorplycht, teghen, breycken, leve usw.). Im übrigen herrscht weitgehende Übereinstimmung mit der sonstigen Tradition, repräsentiert z.B. durch Pal. 343, vor. Varianten im Vergleich zu Pal. 343, Nr. 187: 10 [uff all mein ehr; 19 vorplycht [versich; 23/24 Seit du die bist / gen der mich glüst; 25 breycken [brauchen; 32 [vor laid und clag.
NS: Die Devise MHZG = Mein Hoffen (meine Hoffnung) zu Gott auch bei D 42, ausgeschrieben bei D 102. Der Schreiber fügt der Devise noch die Zahl 8 und das Wörtchen zo bei, was als Acht zo gelesen und als weiteres Motto verstanden werden könnte. |
|