| |
| |
| |
Zaakregister
accentverschuiving 11, 31.11, 35.4 |
algemeen beschaafd nederlands zie Standaardnederlands |
angelsaksisch 10.1 |
Anlaut passim (het beste op te vatten als aan het begin van een syllabe) |
aphaeresis van h zie procope van h |
apocope van n 12.3, 35.9 |
apocope van r, z 31.5.6 |
apocope van sjwa 12.3, 31.5 passim, 35.9 |
apocope van w 28.6 |
aspiraat 1.3 |
assimilaties 19.2, 29.1, 31.3.3, 31.5 passim, 31.10.12, 31.14, 34, 35.3, 35.7, 35.8 |
Auslaut passim (het beste op te vatten als op het einde van een syllabe) |
auslautsverscherping 3.4.2, 28.6, 31.1, 31.5 passim, 35.5, 35.7, 35.9 |
degeminatie 31.2, 35.8 |
depalatalisatie 27 |
diftongen, ontstaan van 26, 28 passim, 35.7 en zie diftongeringen |
diftongeringen 14.2, 19.2, 21.1, 22.1, 23 passim, 24.1, 35.6, 35.9 |
duits 10.1 |
engels 10.1 |
epenthesis, d- 31.9 |
Ersatzdehnungen 29.1, 31.10.2, 31.13.2, 35.4, 35.5 |
fries 10.1 |
gemeengermaans 10.1, 35.4 |
geminaat 1.3 |
geminaten, ontstaan van zie 31.3.3, 31.3.5, 31.14, 35.3 en geminatie |
geminatenverkorting zie degeminatie |
geminatie 31.2 |
geminatie, jod- 25.2, 31.2, 31.3 passim, 31.4, 31.5, 35.6 |
germaanse klankverschuiving 31.10, 31.12, 35.3 |
gotisch 2-9, 10.1, 35.5 |
grammatische wisseling 31.11, 35.4 |
hoogduitse klankverschuiving 10.1, 31.4, 31.5.2 |
ingweoons 10.1, 10.3 |
Inlaut passim (het beste op te vatten als midden in een syllabe) |
labiovelair 1.3 |
laryngalisering 31.3 passim, 35.4, 35.6 |
metathesis, 1- 33.2 |
metathesis, r- 33.1 |
middelengels 10.1 |
middelhoogduits 10.1 |
middelnederduits 10.1 |
middelnederlands 10.1, 35.8 |
monoftongeringen 17.1, 17.3, 18.1, 19.2, 21.1, 22.2, 23.3, 24.1, 35.6, 35.7, 35.9 |
nieuwnederlands 10.1, 35.9 |
noordgermaans 10.1 |
occlusief worden van obstruenten 31.1, 31.3.2, 31.5 passim, 35.4, 35.5, 35.6, 35.7 |
oergermaans 10.1, 35.3 |
oerindoëuropees 10.1, 35.2 |
oerindogermaans zie oerindoëuropees |
oerwestgermaans 10.1, 35.6 |
ontrondingen 10.3, 25.2, 27, 35.7 |
oostgermaans 10.1 |
oudengels zie angelsaksisch |
oudfries 10.1 |
oudhoogduits 10.1 |
oudnederfrankisch 10.1 |
oudnederlands 10.1, 35.7 |
oudsaksisch 10.1 |
oudwestgermaans 10.1 |
palatalisaties 14.2, 18.2, 20.2, 20.3, 27 |
palatalisatie, spontane 16.3, 23 passim, 35.7 |
| |
| |
procope van h 31.3 passim, 35.7 |
protoïndoëuropees zie oerindoëuropees |
reducties 12.1, 12.3, 14.1, 19.2, 21.1, 24.1, 28.2, 28.6, 30.2, 34.2, 34.4, 35.7 |
rekkingen 14 passim, 15 passim, 16 passim, 17.4, 18.4, 20.3, 25.1, 25.2, 27, 29, 30.2, 31.2, 35.7 |
resonanten 35.2 |
rhotacisme 17.1, 31.2, 31.5.6, 31.11, 35.6 |
rondingen 25.1, 35.7 |
Rückumlaut (zgn.) 12.2 |
samensmelting van vocalen 29.3, 35.7 |
sonantisch 1.3 |
Standaardnederlands 10.1, 10.2 |
stemhebbend worden van obstruenten 31.3 passim, 35.7 |
stemloos worden van obstruenten 31.5.5, 35.9 en zie Auslautsverscherping |
strident 1.3 |
svarabhaktivocalen 12.3, 28.6, 31.2 35.6 |
syncope van d 31.8 passim, 35.9 |
syncope van g 14.2, 31.8.1 |
syncope van h 31.3 passim, 35.7 |
syncope van reductievocalen 12.3 |
syncopewet van Sievers 12.2, 37.6.4 |
syncope van v 31.8.1 |
syncope van z 21.1 |
Umlaut, a- 15 passim, 16 passim, 19 passim, 35.4 |
Umlaut (ggm. i, j, u-) 15.5, 16.6, 19.5, 35.4 |
Umlaut, i- 14 passim, 15.2, 15.5, 16 passim, 18.2, 20.2, 23.1, 24.2, 25.2, 26, 31.2, 35.6, 35.7 |
verkorting van geminaten zie degeminatie |
verkorting van vocalen 29.2, 35.7, 35.9 |
Verner, wet van 31.11, 31.13, 35.3 |
verzwakking van d tot j 31.8 passim, 35.9 |
westgermaans 10.1 |
zuidafrikaans 10.1 |
zuidgermaans zie westgermaans |
| |
Herkomst van de standaard-Ndl. klanken
vocalen
|
ă: 14, 26, 27, 29.1, 29.2 |
ā: 14, 17.3, 18.2, 20, 27 |
ĕ: 14, 15, 25.2, 27, 29.2 |
ē: 14, 15, 17, 20.2, 21.2, 25.2, 27, 28.2, 29.3 |
ei <ei, ij>: 14.2, 17, 21.2, 22 |
ĭ: 14.2, 15, 25.2, 29.2 |
ī <ie>: 17.4, 19, 21, 22, 29.3 |
ŏ: 16, 25.1, 26, 27, 29.2 |
ō: 16, 18, 23.2, 27, 28.2, 28.4 |
ou: 18.1, 23, 26, 28 |
ū <oe>: 23.2, 23.5, 24 |
ŏe<u>: 16, 25.1, 27, 29.2, |
oei <ui>: 19, 23 |
ø̄ <eu>: 16, 18.2, 25.1 |
ȳ: 19, 23, 25.1, 28 |
ǝ <e>: 12.3 |
consonanten:
|
b: 31.5.1 |
d: 31.3.2, 31.5.2, 31.9 |
f: 31.3.1, 31.5.1, 31.5.5 |
g: 31.5.3, 31.5.4, 31.7 |
h: 31.3.3, 31.3.4 |
j: 31.7, 31.8.2, 32.1 |
k: 31.3.3, 31.4, 31.5.3, 31.5.5 |
l:33.2 |
m: 31.5.1, 33.3 |
n: 33.3, 33.4 |
p: 31.4, 31.5.1 |
r: 31.5.6, 33.1 |
s: 31.3.3, 31.3.5, 31.4 |
t: 31.3.2, 31.4, 31.5.2, 31.5.5 |
v: 31.3.1, 31.5.1 |
w: 31.3.4, 31.4, 31.5.4, 32.2 |
z: 31.3.5 |
η <ng>: 31.5.3, 31.5.4 |
χ <ch>: 31.3.1, 31.3.3, 31.3.4, 31.4, 31.5.3.
(Voor de obstruenten zie ook 31.1 en 31.10). |
| |
| |
| |
Gotisch
abraba (adv.) ‘zeer’ |
af (vz. + dat.) ‘van, van ... vandaan’ 31.3.1 |
afar (vz. + dat.) ‘achter’, (+acc.) ‘na’ 9.1 |
afarsabbate ‘na de sabbat’ |
aftana (adv.) ‘van achteren’ |
aftra (adv.) ‘weer’ |
aftumist (superl.) ‘laatste’ - in: aftumist habáiþ ‘is stervende’ |
usagljan (zw.1 + dat.) ‘in het gezicht slaan’ |
ahtáu (num.) ‘acht’ 8.1, 14.4, 31.3.3, 31.10.1 |
ahtuda (num.) ‘achtste’ 8.2 |
ahva (Fō) ‘rivier, water’ 3.2, 31.3.4 |
áihan (prt. prs.) ‘bezitten’ 4.5 |
áihtron (zw. 2) ‘bédelen’ 9.4 |
áinlif (num.) ‘elf’ 8.1, 29.2, 41 |
áins (num. a) ‘een, alleen’ 6.6, 8.1, 9.1, 9.3, 17.5 |
áinshun (pron. indef.) ‘iemand’ - in: ni ... áinshun ‘niemand’ 6.6 |
áir (adv.) ‘vroeg’ |
aírþa (Fō) ‘aarde, land’ 27 |
áistan (ww) ‘ontzien’ |
áiþei (Fn) ‘moeder’ |
áiþs (Ma) ‘eed’ 3.2 |
aíþþáu (vw) ‘of, of anders’ 3.3, 9.1, 9.3 |
áiws (Ma/i) ‘tijd, eeuwigheid’ 17.5, 40.10 |
ak (vw) ‘maar’ |
akei (vw) ‘maar’ |
akrs (Ma) ‘akker’ 2.3, 3.3, 3.4.2, 14.4, 31.2 |
alhs (wortelnomen) ‘tempel’ 9.4 |
alls (adj. a) ‘geheel, alle’ |
alþeis (adj. ja) ‘oud’ 31.3.2 |
amen ‘voorwaar, amen’ |
ana (vz. + dat.: rust, of acc.: beweging) ‘op, aan’ |
andanems (adj. i) ‘aangenaam’ 3.1 |
andastaþjis (Mja) ‘tegenstander’ |
andawaúrdi (Nja) ‘antwoord’ 11 |
andeis (Mja) ‘einde’ 14.2, 31.5.5 |
andhuleins (Fi/ō) ‘onthulling, openbaring’ 3.1 |
andwaírþi (Nja) ‘aangezicht’ |
ansts (Fi) ‘vreugde, gunst’ 5.1, 5.3 |
anþar (num. a) ‘ander, tweede’ 8.2, 41 |
apaústaúlus (Mu/i) 'apostel) 3.3 |
arbja (Mn) ‘erfgenaam’ 5.1, 38.10 |
arjan (onregelm. red.) ‘ploegen’ 31.2 |
armahaírtiþa (Fō) ‘aalmoes, barmhartigheid’ |
armáio (Fn) ‘barmhartigheid, aalmoes’ |
arman (zw. 3) ‘zich ontfermen over’ |
arms (adj. a) ‘arm’ 7.4, 27 |
arms (Mi) ‘arm’ 27 |
aromata ‘specerijen’ |
at (vz. + dat.) ‘bij’ (ook ter versterking van het tijdsbegrip bij een datief absolutus) 9.1 |
atta (Mn) ‘vader’ 3.2, 9.1, 9.2, 31.2, 39.1 |
aþþan (vw) ‘maar’ |
áugo (Nn) ‘oog’ 18.1 |
áuhjodus (of aúhjodus) (Mu) ‘lawaai’ |
áuhjon (of aúhjon) (zw. 2) ‘lawaai maken’ |
áuk (adv.) ‘namelijk’ 9.1 |
áukan (red. 2) ‘zich vermeerderen’ 3.2, 4.3, 18.4 |
áuso (Nn) ‘oor’ 18.1 |
awiliudon (zw. 2 + dat.) ‘danken’ |
baíran (st. abl. 4) ‘dragen’ 4.3, 27, 30.2, 31.10.1, 36.3.4 |
baírgahei (Fn) ‘bergstreek’ 27 |
baírgan (st. abl. 3) ‘bergen, behoeden’ 3.2, 31.5.3, 36.3.3.1 |
baíhrtei (Fn) ‘helderheid, openbaar’ |
baírhts (adj. a) ‘helder’ 33.1 |
balgs (Mi) ‘zak’ 31.1, 31.5.3 |
bandi (Fjō) ‘band’ 5.1, 5.3, 7.3, 3.4.2, 38.1 |
bandja (Mn) ‘gevangene’ 3.4.2 |
barn (Na) ‘kind’ |
batists (superl. van goþs) ‘best’ 7.4, 39.5 |
batiza (comp. van goþs) ‘beter’ 7.4, 39.5 |
báúan (onregelm. w.w.) ‘wonen’ 3.3, 23.1 |
baúrgs (wortelnomen) ‘stad’ 5.1, 5.3, 38.1 |
usbeidan (st. abl. 1 + ana + dat.) ‘geduld hebben met’ |
beitan (st. abl. 1) ‘bijten’ 3.3, 3.4.1, 17.4 |
andbeitan (st. abl. 1) ‘berispen, bedreigen’ |
bi (vz. + dat.) ‘bij’, (+acc.) ‘over, met
|
| |
| |
betrekking tot’ |
bidjan (st. abl. 5) ‘bidden’ 4.3, 4.7, 9.4, 36.3.5, 37.2.2, 37.6.5 |
bindan (st. abl. 3) ‘binden’ 3.2, 4.3, 4.5, 3.4.1, 3.4.2, 12.3, 15.2, 15.5, 16.2, 30.1, 31.1, 31.5.1, 31.5.2, 31.5.5, 35.7, 36.1, 36.3.3.2 |
biþe (vw.) ‘wanneer, toen’ |
-biudan (st. abl. 2) ‘bieden’ 3.1, 3.2, 3.3, 4.3, 4.7, 16.2, 19.2, 19.3, 31.1, 31.5.2, 31.10.2, 36.1, 36.3.2.1, 37.1 |
anabiudan (st. abl. 2) ‘bevelen’ |
bliggwan (st. abl. 3) ‘slaan’ 28.3 |
blinds (adj.a) ‘blind’ 7.2, 7.3, 39.1, 39.2 |
bloma (Mn) ‘bloem’ 9.3, 24.1, 24.3, 29.2 |
bloþ (Na) ‘bloed’ 9.1 |
botjan (zw. 1) ‘beter worden, erop vooruitgaan’ 9.1 |
briggan (onregelm. zwak) ‘brengen’ 3.2, 4.5, 4.7, 29.1, 31.10.2, 37.2.3, 37.7.1, 37.7.2 |
brikan (st. abl. 4) ‘breken’ 4.3, 36.1, 36.3.4 |
broþar (Mr) ‘broer’ 3.2, 3.3, 5.1, 5.3, 11, 24.1, 24.3, 31.1, 31.11 |
brūkjan (onregelm. zwak) ‘gebruiken’ 3.3, 4.5 |
brunna (Mn) ‘bron’ 9.1 |
brusts (plur. F wortelnomen) ‘borst’ |
bugjan (onregelm. zwak) ‘kopen’ 4.5, 4.7 |
usbugjan (onregm. zwak) ‘kopen’ |
dags (Ma) ‘dag’ 3.1, 3.3, 3.4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 6.3, 7.3, 9.1, 12.1, 14.1, 31.1, 31.5.2, 38.1, 38.2, 39.1, 40.4 |
afdáiljan (zw. 1) ‘uitdelen’ |
dáils (Fi), ‘deel’ |
dáug (pr. pr. 2) ‘het deugt’ 4.5, 37.7.2 |
daúhtar (Fr) ‘dochter’ 3.2, 3.4.1, 9.4, 16.2 |
dáupjan (zw. 1) ‘dopen’ 37.1 |
daúrons (plur. Fn) ‘deur’ 19.3 |
gadaúrsan (prt. prs. 3) ‘wagen, durven’ 4.5, 37.7.2 |
gadáuþnan (zw. 4) ‘sterven’ |
Daweid ‘David’ |
-deþs (Fi) ‘daad’ 20.4, 31.10.1 |
digan (onregelm. st. abl. 1) ‘kneden’ 4.3 |
diupei (Fn) ‘diepte’ 12.3 |
dius (Na) ‘wild dier’ 22.1 |
domjan (zw. 1) ‘oordelen, beoordelen’ 29.2 |
dragan (st. abl. 6) ‘dragen’ 14.3 |
dragkjan (zw. 1) ‘drenken’ 4.4 |
draibjan (zw. 1) ‘lastig vallen’ |
-drausjan (zw. 1) ‘doen vallen’ |
drigkan (st. abl. 3) ‘drinken’ 3.2, 4.4, 37.2.3 |
gadriusan (st. abl. 2) ‘vallen’ |
drus (M) ‘val’ 3.4.2 |
du (vz. + dat.) ‘tot, naar, voor, met betrekking tot, met het oog op’; (met infinitief) ‘om te’ 9.1, 9.3, 9.4 |
-dūbo (Fn) ‘-duif’ 3.3 |
duhve (adv.) ‘waarom’ 3.3 |
dumbs (adj. a) ‘stom’ 31.5.1 |
ei (vw. + opt.) ‘opdat, dat’ 9.4 |
fadar (Mr) ‘vader’ 3.3, 11, 14.4, 31.1, 31.10.1, 31.11 |
fāhan (red. 6) ‘vangen’ 3.3, 4.3, 29.1, 29.3, 31.13.2, 36.3.8.2 |
fáih (Na) ‘bedrog’ 17.1 |
faíhu (Nu) ‘vermogen’ 5.1, 5.3, 29.3, 31.3.1 |
wáifaírhvjan (zw. 1) ‘weeklagen’ |
faírhvus (Mu) ‘wereld’ 3.2 |
faírraþro (adv.) ‘van verre’ |
faírzna (Fō) ‘hiel’ 27 |
fani (Nja) ‘slijk’ 14.1, 38.10 |
faran (st. abl. 6) ‘trekken’ (intr.) 4.3, 36.1, 36.2, 36.3.6.2 |
Fareisáius (Mu/i) ‘Farizeeër’ |
fastan (zw. 3) ‘vasthouden, vasten’ 9.2 |
faúra (vz. + dat) ‘voor’ 9.4 |
faúrhtei (Fn) ‘vrees’ |
faúrhtjan (zw. 1 + dat. refl.) ‘vrezen’ |
faúrþizei (vw. + opt.) ‘voordat’ 9.4, |
fidwor (num.) ‘vier’ 8.1 |
filhan (st. abl. 3) ‘verbergen’ 3.2, 31.1, 31.3.3, 31.11, 36.3.6.3, 37.3 |
filu (subst. + gen. part.) ‘veelheid’, (bw.) ‘in hoge mate, zeer’ |
filuwaúrdei (Fn) ‘omhaal van woorden’ |
filuwaúrdjan - zie onder: waúrdjan |
fimf (num.) ‘vijf’ 8.1, 29.1 |
finþan (st. abl. 3) ‘te weten komen’ 31.5.2, 35.7 |
fimftataíhunda (num.) ‘vijftiende’ 8.2 |
fisks (Ma) ‘vis’ 3.3, 31.4, 31.10.1 |
| |
| |
fotus (Mu) ‘voet’ 3.2, 3.4.1, 38.6 |
fraíhnan (st. abl. 5) ‘vragen’ 4.3, 4.7, 37.2.2 |
fráisan (red. 1) ‘beproeven, bekoren’ 4.3 |
fráistubni (Fjō) ‘verzoeking, bekoring’ |
fram (vz. + dat.) ‘van, van de kant van door, vanwege’ 9.1, 9.4 |
fraþi (Nja) ‘verstand’ 31.11 |
fráuja (Mn) ‘heer’ 3.2, 9.3 |
frawaúhrts (adj. a.) ‘zondig’ |
frijon (zw. 2) ‘houden van’ |
frijonds (Mnd) ‘vriend’ 38.6 |
frodei (Fn) ‘wijsheid’ 31.11 |
froþs (adj. a) ‘wijs’ 7.4 |
fruma (comp. num.) ‘eerdere, eerste’ 8.2, 41 |
frumists (superl. num.) ‘eerste’ 41 |
fugls (Ma) ‘vogel’ 3.3 |
fulgins (adj. a) ‘verborgen’ 31.11, 36.3.6.3 |
fulhsni (Nja) ‘verborgene’ |
fulljan (zw. 1) ‘vullen’ 16.2, 31.2, 31.14 |
fullnan (zw. 4) ‘vol worden’ 4.4, 4.7, 37.2.3 |
fulls (adj. a) ‘vol’ 3.2, 4.4, 31.14, 34.2 |
fūls (adj.) ‘in ontbinding’ 23.7 |
ga-: prefix met perfectiverende of collectiverende waarde 37.4.3 |
gaggan (w.w.) ‘gaan’ 3.2, 4.5 |
afargaggan (ww.) ‘meegaan’ |
atgaggan (ww.) ‘heengaan’ 9.1, 9.3 |
faúrgaggan (ww.) ‘voorbijgaan’ |
faúrbigaggan (+acc.) ‘(iemand) vooruitgaan’ |
innatgaggan (ww.) ‘naar binnen gaan’ |
usgaggan (ww.) ‘uitgaan’ 9.4 |
-gaírns (adj. a) ‘begerig’ 27 |
gajuk (Na) ‘paar’ 3.1 |
gajuko (Fn) ‘gelijkenis’ 9.3 |
galáubeins (Fi.) ‘geloof’ |
galeikon (zw. 2 + dat.) ‘lijken op’ |
galeiks (adj. a) ‘gelijk’ 3.1 |
Galeilája ‘Galilea’ |
gaqumþs (Fi) ‘samenkomst’ |
garaíhts (adj. a) ‘rechtvaardig’ |
garáiþs (adj. a) ‘geregeld’ |
gards (Mi) ‘huis’ 27 |
garuns (Fi) ‘markt’ |
gaskafts (Fi) ‘schepping’ 31.10.2 |
gaskohi (Nja) ‘schoeisel’ 37.4.3 |
gasts (Mi) ‘vreemdeling, gast’ 5.1, 5.2, 5.3, 14.3, 31.1, 31.10.1, 38.1, 38.10 |
gáumjan + dat. (zw. 1) ‘bemerken’ |
gawaírþi (Nja) ‘vrede’ |
gawi (Nja) ‘gauw, omgeving’ 28.4 |
usgeisnan (zw. 4) ‘zich ontzetten’ |
giba (Fō) ‘gave, geschenk’ 5.1, 5.2, 5.3, 7.3, 39.1 |
giban (st. abl. 5) ‘geven’ 3.2, 4.3, 7.4, 3.4.1, 3.4.2, 12.3, 15.2, 15.5, 30.1, 31.1, 31.5.1, 31.5.3, 31.10.2, 36.1, 36.3.5, 37.6.2 |
usgiban (st. 5) ‘vergelden’ |
-gifts (Fi) ‘gift’ 31.10.2 |
gistradagis (adv.) ‘morgen’ 2.3 |
bigitan (st. abl. 5) ‘vinden, aantreffen’ |
giutan (st. abl. 2) ‘gieten’ 3.4.1 |
goþS (adj. a) ‘goed’ 7.4, 9.2, 9.3, 39.1 |
faírgreipan (st. abl. 1) ‘grijpen’ |
gretan (st. abl. 7 + red.) ‘wenen, klagen’ |
gulþ (Na) ‘goud’ 26 |
guma (Mn) ‘man’ 3.3, 3.4.2, 5.1, 5.2, 5.3, 7.3, 30.2, 38.4 |
Guþ (Ma) ‘God’ 9.3, 9.4 |
haban (zw. 3) ‘hebben’ 4.4, 4.7, 9.1, 9.3, 37.2.3, 37.3 |
hafjan (st. abl. 6) ‘heffen’ 4.3, 31.2, 31.3.1, 36.6.1, 36.3.6.3, 37.2.2, 37.4.1 |
ushafjan (st. abl. 6) ‘opheffen’ |
hafts (adj. a + dat.) ‘behept met’ 31.10.1 |
háhan (red. 6) ‘hangen’ 29.1, 29.3, 36.3.8.2 |
háihs (adj. a) ‘eenogig’ 3.3 |
háiljan (zw. 1) ‘helen, genezen’ 35.7 |
gaháiljan (zw. 1) ‘herstellen, helen’ |
gaháilnan (zw. 4) ‘beter worden, genezen’ |
háils (adj. a) ‘gezond, genezen’ 9.1, 9.2, 17.2, 35.7 |
haírdeis (Mja) ‘herder’ 5.1, 5.3, 7.3, 3.4.2, 9.2, 9.3, 27, 31.5.2, 38.1, 38.2, 39.1 |
haírto (Nn) ‘hart’ 3.2, 5.1, 5.3, 7.3, 27, 38.4 |
háitan (red. 1) ‘bevelen’ 3.4.1, 4.2, 4.3, 17.3, 36.1, 36.3.8.2, 37.2.2 |
atháitan (red. 1) ‘naderbij roepen’ |
háiþi (Fjō) ‘heide’ 17.1 |
halbs (adj.a) ‘half’ 31.5.1 |
haldan (red. 3) ‘hoeden, weiden’ 31.5.2, 36.3.8.1, 36.3.8.2 |
halja (Fō) ‘hel’ 3.4.2, 5.1, 5.3, 7.3, 38.1, 38.10 |
| |
| |
hana (Mn) ‘haan’ 3.2, 3.4.1, 14.1, 38.2, 38.4 |
handus (Fu) ‘hand’ 2.3, 3.3, 5.1, 5.3, 31.1, 38.10 |
hardus (adj. u) ‘hard’ 7.2, 7.3, 27, 39.1 |
harjis (Mja) ‘leger’ 3.4.2, 5.1, 5.3, 7.3, 38.1 |
háuhjan (zw. 1) ‘verhogen’ 9.4 |
usháuhjan (zw. 1) ‘verhogen’ |
háuhs(adj. a) ‘hoog’ 3.3, 18.1, 31.3.3 |
haúrds (Fi) ‘deur’ |
haúrn (Na) ‘hoorn’ 27, 31.3.3 |
haúrnjan (zw. 1) ‘uitbazuinen’ 9.4 |
háusjan (zw. 1) ‘horen’ 18.4, 37.4.3, 37.6.3 |
andháusjan (zw. 1) ‘verhoren’ |
gaháusjan (zw. 1) ‘vernemen, horen’ 37.4.3 |
hawi (Nja) ‘hooi’ 28.4 |
hazeins (Fi/ō) ‘lof, loflied’ |
hazjan (zw. 1) ‘loven, prijzen’ 3.4.1 |
her (adv.) ‘hier’ 21.1, 21.3 |
heþjo (Fn) ‘kamer’ |
hilpan (st. abl. 3) ‘helpen’ 4.3, 16.2, 30.1, 31.10.2, 36.3.3.1 |
himins (Ma) ‘hemel’ |
himma daga (adv.) ‘vandaag, heden, op deze dag’ 6.3, 40.4 |
hindar (vz. + dat. of acc.) ‘achter, aan/naar de andere zijde’ |
hiri (adv. imper.) ‘kom hier!’ 3.3 |
hirjats (adv. imper; dual.) ‘kom hier!’ 3.3 |
hirjiþ (adv. imper.; plur.) ‘kom hier!’ 3.3 |
hlahjan (st. abl. 6) ‘lachen’ 31.2, 31.3.3, 36.3.6.3 |
bihlahjan (st. abl. 6) ‘uitlachen’ |
hláifs (Ma) ‘brood’ 9.3 |
hláiw (Na) ‘graf’ 3.2, 9.1, 9.3, 28.2 |
-hláupan (red. 2) ‘springen’ 3.2, 3.3, 18.1, 36.3.8.2 |
hleiduma (comp.) ‘linker, links’ |
hleiþra (Fō) ‘tent, hut’ 31.3.3 |
hlifan (st. abl. 5) ‘stelen’ 3.2 |
hnáiwjan (zw. 1) ‘vernederen’ 4.4 |
gahnáiwjan (zw. 1) ‘vernederen’ 9.4 |
hnáiws (adj. a) ‘nederig’ 4.4 |
hneiwan (st. abl. 1) ‘zich neigen’ 31.3.3 |
hors (Ma) ‘hoereerder’ 3.3, 3.4.2 |
hráins (adj. i/ja) ‘rein’ 3.2, 7.2, 7.3, 31.3.3, 39.1 |
hráiwadūbo (Fn) ‘tortelduif’ 28.2 |
ushramjan (zw. 1) ‘kruisigen’ |
hropjan (zw. 1) ‘roepen’ |
hulþs (adj. a) ‘genadig’ |
hund (Na) ‘honderd’ 16.6, 31.10.1 |
hunsl (Na) ‘offer’ 3.2 |
-hūs (Na) ‘-huis’ 23.1 |
huzd (Na) ‘schat’ 3.2 |
hva (interr. adv.) ‘waarom?’ 40.8 |
hvairban (st. abl. 3) ‘rondwandelen’ 33.1 |
hvarjis (pron. interr.) ‘wie’ 6.6 |
hvas (pron. interr.) ‘wie’ 6.5, 6.6, 9.4, 40.8, 40.10 |
hvaþar (pron. interr.) ‘wie van beiden’ 40.8 |
hve (pron. interr. instrum.) ‘waarmee’ 40.8 |
hveila (Fō) ‘tijd’ 9.1, 31.1 |
hveits (adj. a) ‘wit’ 3.2, 3.4.1, 9.1, 9.2 |
hvileiks (pron. interr.) ‘hoedanig’ 40.8 |
hvopan (red. 5) ‘zich beroemen op’ 4.3, 36.3.8.2 |
Iaíreiko ‘Jericho’ 9.3 |
Iakobus ‘Jakobus’ |
ibái (vw) ‘opdat niet misschien’ |
ibns (adj. a) ‘even’ 31.5.5 |
iddja - zie: gaggan |
Iesus ‘Jezus’ |
iggqar (pron. poss.) ‘u beiden toebehorend’ 6.2 |
ik (pron. pers.) ‘ik’ 6.1, 6.4, 40.1 |
im - zie: wisan, of: is |
in (vz. + gen.) ‘wegens’, (+dat.: rust) ‘in, op’, (+acc.: beweging) ‘in, op’ 9.1, 9.2, 9.3, 9.4 |
inn (adv.) ‘naar binnen, erin’ |
insandjan (zw. 1) ‘zenden’ 3.1 |
inwinds (adj. a) ‘onrechtvaardig’ |
inwindiþa (Fō) ‘onrechtvaardigheid’ |
Iohannes ‘Johannes’ |
is (pron. pers.) ‘hij’ 6.1, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 31.2, 40.4 |
itan (st. abl. 5) ‘eten’ 4.3 |
fra-itan (st. abl. 5) ‘vreten’ 4.3, 36.2 |
iþ (vw.) ‘maar’, (adv.) ‘toch’ 9.4 |
iþ sweþaúh (vw) ‘maar’ |
izwar (pron. poss.) ‘jullie’ 6.2, 9.1, 40.6 |
izwara - zie: jus (jus (jūs) |
izwis- zie: jūs) |
jabái (vw.) ‘indien’ |
jabái jah (vw.) ‘ook al’ |
| |
| |
Jaeirus ‘Jaïrus’ 9.1 |
jah (vw.) ‘en, ook’ 3.2, 3.4.1, 9.1, 9.3, 35.5 |
jáins (pron. dem.) ‘gene, die’ 31.7, 40.7 |
jer (Na) ‘jaar’ 3.3, 9.1, 38.6 |
juggaláuþs (Mi) ‘jongeling’ |
juk (Na)‘juk’ 3.2, 3.3, 3.4.1, 16.6 |
jus (jūs) (pron. pers.) ‘jullie’ 9.4, 31.7, 40.1 |
kannjan (zw. 1) ‘bekend maken’ 12.2, 14.2 |
kara (Fō) ‘zorg’ 4.4 |
karon (zw. 2) ‘zich bekommeren om, zich bemoeien met’ 4.4 |
keinan (st. abl. 1) ‘kiemen’ 4.3, 37.2.2 |
kiusan (st. abl. 2) ‘beproeven’ 19.5, 31.1, 31.4, 31.11, 31.13.1, 35.7 |
kniu (Na) ‘knie’ 3.2 |
Kreks (Ma) ‘Griek’ 3.3 |
miþanakumbjan (zw. 1) ‘mee aanliggen’ 3.1 |
kuni (Nja) ‘geslacht’ 5.1, 5.3, 3.4.1, 3.4.2, 38.10 |
kunnan (prt.-prs. 3) ‘kennen, weten’ 4.5, 37.7.1, 37.7.2 |
frakunnan (prt. prs. + dat.) ‘verachten’ |
ufkunnan (prt. prs. 3) ‘bemerken’ |
kunþs (adj. a) ‘bekend’ 4.5, 37.7.1 |
kustus (Mu) ‘beproeving’ 31.10.1 |
laggs (adj. a) ‘lang’ 9.1, 31.5.3, 31.10.1 |
lagjan (zw. 1) ‘leggen’ 3.2, 31.5.3 |
galagjan (zw. 1) ‘(neer)leggen’ 9.3 |
láis (prt. prs. 1) ‘ik weet’ 4.5 |
láisareis (Mja) ‘leraar’ |
láistjan (zw. 1) ‘volgen’ |
lamb (Na) ‘lam’ 3.2, 31.1 |
laþon (zw. 2) ‘uitnodigen’ 3.2, 3.4.1 |
galáubjan (zw. 1) ‘geloven’ 18.2 |
láugnjan (zw. 1) ‘loochenen’ 31.5.5 |
láun (Na) ‘loon’ 9.1, 9.3 |
láusjan (zw. 1) ‘losmaken, verlossen’ 18.2 |
bileiban (st. abl. 1) ‘blijven’ 41 |
leík (Na) ‘lichaam’ |
galeikon - zie onder g- |
leitils (adj. a) ‘weinig’ 7.4 |
-leiþan (st. abl. 1) ‘gaan’ 3.4.2, 35.7 |
galeiþan (st. abl. 1) ‘komen, gaan’ |
usleiþan (st. abl. 1) ‘uit-, weggaan’ |
lekeis (Mja) ‘arts’ |
letan (st. abl. 7 + red.) ‘laten’ 3.3, 4.2, 4.3, 21.3, 36.1, 36.2, 36.3.8.1, 37.2.2 |
afletan (st. abl. red. 7 + dat. van de persoon) ‘vergeven’ 9.3 |
fraletan (st. abl. 7 + red.) ‘toelaten’ |
liban (zw. 3) ‘leven’ |
ligan (st. abl. 5) ‘liggen’ 36.3.5 |
lisan (st. abl. 5) ‘lezen, verzamelen’ 17.4 |
liuba- vgl. liubaleiks (adj. a) ‘liefelijk’ 31.5.5, 31.10.1 |
liugan (st. abl. 2) ‘liegen’ 31.5.3 |
liuhaþ (Na) ‘licht’ 3.3 |
fraliusan (st. abl. 2) ‘verliezen’ 4.4 |
liuta (Mn) ‘huichelaar’ |
luftus (u) (overgeleverd: luftu, luftáus, luftáu) ‘lucht’ |
-lūkan (st. abl. 2) ‘sluiten’ 4.3, 36.1, 36.3.2.2 |
galūkan (st. abl. 2; + dat.) ‘sluiten’ |
fralusnan (zw. 4) ‘verloren gaan’ 4.4 |
magan (prt. prs.) ‘kunnen’ 3.4.1, 4.5, 37.7.2 |
magus(Mu) ‘knaap’ 31.1 |
mahts (Fi) ‘macht, kracht’ |
máis (adv. compar.) ‘meer’ |
máists (superl.) ‘grootst’ 7.4 |
máiþms (znw.) ‘geschenk’ 3.3 |
máiza (compar.) ‘groter’ 3.4.2, 7.4 |
managei (Fn) ‘menigte’ 5.1, 5.3, 7.4, 38.4 |
manags (adj. a) ‘veel’ 3.1, 7.4 |
manna (M wortelnomen) ‘mens’ (manna ni ‘niemand’) 3.2, 5.3, 6.6, 9.4, 38.6 |
mannahun, in: ni mannahun ‘niemand’ 6.6 |
mannisks (adj. a) ‘menselijk’ 38.4, 39.1 |
marei (Fn) ‘zee’ 3.2, 3.4.1 |
Marja so Iakobis ‘Maria de (moeder) van Jakobus’ |
Marja so Magdalene ‘Maria Magdalena’ |
marka (Fō) ‘mark, grens’ 27 |
marzjan (zw. 1) ‘ergeren’ 3.2, 34.3 |
matjan (zw. 1) ‘eten’ |
mats (Mi) ‘voedsel’ 38.1, 38.10 |
maúrþr (Na) ‘moord’ 16.6 |
mawi (Fjō) ‘meisje’ 31.2 |
mawilo (Fn) ‘meisje’ |
meins (pron. poss.) ‘mijn’ 6.2, 40.6 |
merjan (zw. 1) ‘verkondigen’ 3.2 |
midjis (adj. a) ‘midden’ 7.2, 7.3, 15.5, 31.5.2, 31.10.1, 39.1 |
mikils (adj. a) ‘groot’ 7.4, 31.2 |
| |
| |
miluks (F wortelnomen) ‘melk’ 12.3 |
minnists (superl.) ‘kleinste, geringste’ 7.4 |
minniza (compar.) ‘kleiner, geringer’ 7.4 |
missadeþs (Fi) ‘zonde, misdaad’ |
misso (adv.) ‘wederzijds, elkaar’ (sis misso: elkaar) |
miþ (vz. + dat.) ‘met, bij, onder’, (adv.) ‘mede’ |
miþþanei (vw) ‘terwijl’ 9.3 |
mizdo (Fn) ‘loon’ 9.3, 21.1 |
gamotan (prt. prs. 6) ‘ruimte vinden’ 4.5, 37.7.2 |
motareis (Mja) ‘tollenaar’ |
munan (prt. prs. 4) ‘menen’ 4.5 |
binah (prt. prs.) ‘het is nodig’ 4.5 |
ganah (met acc.) ‘het is (voor iemand) genoeg’ 4.5 |
nahts (F wortelnomen) (dat. plur. nahtam) ‘nacht’ 3.2, 3.4.1 |
namo (Nn) ‘naam’ 9.1, 9.2, 9.4 |
naqaþs (adj. a) ‘naakt’ 3.2 |
nasjan (zw. 1) ‘redden’ 4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 4.7, 31.5.6, 31.13.1, 37.2.3, 37.4.3, 37.6.3, 37.6.5 |
ganasjan (zw. 1) ‘redden’ |
nasjands (Mnd) ‘redder’ 5.1, 5.3, 7.4, 37.4.2 |
naúh (adv.) ‘nog’ 31.3.3 |
naúhþanuh (adv.) ‘nog’ 9.1 |
Nazoráius ‘Nazarener’ |
nehva (vz. + dat.) ‘nabij’ 9.3 |
neþla(Fō) ‘naald’ 33.2 |
ni (adv.) ‘niet’ 9.1, 9.3, 9.4 |
nibái (vw) ‘behalve’ |
nih (adv.) ‘noch, zelfs niet’ 3.3, 9.3 |
niman (st. abl. 4) ‘nemen’ 3.3, 4.2, 4.3, 4.5, 4.7, 12.3, 16.2, 30.1, 36.1, 36.3.4, 37.4.3, 37.5, 37.6.2, 37.6.3, 37.7.1, 37.7.2 |
andniman (st. abl. 4) ‘aannemen, ontvangen’ 3.1 |
ganiman (st. abl. 4) ‘medenemen’ |
-nisan (st. abl. 5) ‘genezen’ 31.5.6, 31.13.1, 37.2.3 |
ganisan (st. ald. 5) ‘genezen; gered worden’ |
niu = ni (negatie) + u (vraagpartikel) - ‘niet’ (in vragen) 9.3, 9.4 |
niun (num.) ‘negen’ 8.1 |
niunda (num.) ‘negende’ 8.2 |
niutan (st. abl. 2) ‘treffen, bereiken’ 38.4 |
nu (adv.) ‘nu’ 23.1 |
ogan (prt. prs. 6 + dat. refl.) ‘vrezen’ 3.3, 4.5 |
páida (Fō) ‘onderkleed’ 3.2, 3.4.1, 31.1 |
Paítrus ‘Petrus’ 3.3 |
Peilatus ‘Pilatus’ 3.3, 3.4.1 |
plapja (Fjō) ‘straat’ |
praúfetus (znw.) ‘profeet’ 3.1 |
pund (Na) ‘pond’ 31.4 |
-qaírnus (F?u) ‘molen, kweern’ 27 |
qiman (st. abl. 4) ‘komen’ 31.1, 31.4, 31.10.1, 36.3.4 |
fraqiman (m. dat.) ‘uitgeven’ |
gaqiman (st. abl. 4; refl.) ‘bijeenkomen’ |
qino (Fn) ‘vrouw’ 3.2, 3.4.1, 9.1 |
qiþan (st. abl. 5) ‘zeggen’ 3.2, 9.1, 9.3 |
-qiujan (zw. 1) ‘levend maken’ 4.3.2 |
raíhtis (adv.) ‘namelijk, toch’ |
-raíhtjan (zw. 1) ‘richten’ 15.2 |
rasta (Fō) ‘mijl’ 33.1 |
raþjo (Fn) ‘getal’ 5.1 |
ráuþs (adj. a) ‘rood’ 18.4 |
reiks (M wortelnomen) ‘heerser, overheidspersoon’ 5.3 |
reiran (zw. 3) ‘sidderen, trillen, beven’ |
reiro (Fn) ‘siddering’ |
rinnan (st. abl. 3) ‘rennen, lopen’ 31.2, 31.14 |
urrinnan (st. abl. 3) ‘opgaan’ 9.1 |
riqis (Na) ‘duisternis’ 3.2, 3.4.1 |
rodjan (zw. 1) ‘spreken’ 9.1 |
runs (M(i)) ‘loop, verloop’ 9.1 |
sa (pron. dem.) ‘die, de’ 6.3, 9.1, 9.2, 9.3, 39.1, 40.7, 40.9 |
sabbato (gen. sabbatáus, sabbate) ‘sabbat’ |
saei (pron. rel.) ‘(hij) die’ 6.4, 9.4 |
saggws (Mi) ‘zang’ 3.2, 31.10.1 |
sah (pron. dem.) ‘juist die’ 9.4 |
sahvazuh saei (pron. indef. + pron. rel.) ‘alwie’ |
sái (tussenwerpsel) ‘zie’ |
sáían (st. abl. 7 + red.) ‘zaaien’ 3.3, 4.3, 20.1, 36.3.7 |
saíhs (num.) ‘zes’ 8.1, 15.2, 15.5 |
saíhsta (num.) ‘zesde’ 8.2 |
saíhvan (st. abl. 5) ‘zien’ 3.2, 3.3, 4.3, 9.1, 9.4, 29.3, 31.3.4, 31.5.4, 31.10.1, 36.3.5, 37.6.2 |
atsaíhvan (st. abl. 5) ‘erop toezien’ |
| |
| |
gasaíhvan (st. abl. 5) ‘zien’ |
insaíhvan (st. abl. 5) ‘opkijken’ |
ussaíhvan (st. abl. 5) ‘ziende worden’ |
-sáiljan (zw. 1) ‘met een touw vastbinden’ 35.7 |
sáir (Na) ‘pijn’ 17.1 |
sáiwala (Fō) ‘ziel’ 3.2, 38.4 |
sáiws (M) ‘meer’ 17.1, 28.2 |
salbon (zw. 2) ‘zalven’ 3.3, 4.4, 4.7, 37.2.3 |
gasalbon (zw. 2) ‘zalven’ |
Salome ‘Salome’ |
salt (Na) ‘zout’ 26, 31.3.5 |
sandjan (zw. 1) ‘zenden’ 37.6.2 |
Saúlaúmon ‘Salomo’ 9.3 |
seins (pron. poss.) ‘zijn/haar (eigen)’ 6.2, 9.3, 40.4, 40.5 |
-seþs (Fi) ‘zaad’ 20.1, 20.4 |
sibja (Fjō) ‘verwantschap’ 31.5.1 |
sibun (num.) ‘zeven’ 8.1 |
sibuntehund (num.) ‘zeventig’ 8.1, 41 |
siggwan (st. abl. 3) ‘zingen, reciteren’ 31.2, 31.5.4, 35.4, 35.5 |
sigljo (Nn) ‘zegel’ 5.1 |
sigqan (st. abl. 3) ‘zinken’ 3.2, 31.4 |
sik (pron. refl. acc.) ‘zich’ 6.1, 9.3, 9.4 |
silba (pron. dem.) ‘zelf’ 9.4, 40.7 |
sineigs (adj. a) ‘oud’ 7.4 |
sinista (superl. van sineigs) ‘oudste’ 7.4 |
sinteino (adv.) ‘altijd, dagelijks’ |
sinteins (adj. a) ‘dagelijks’ 9.3 |
sinþs (Ma) ‘keer’ |
siponeis (Mja) ‘leerling’ |
sitan (st. abl. 5) ‘zitten’ 3.4.1, 36.3.5 |
dissitan (st. abl. 5) ‘bezit nemen van’ |
-skadwjan (zw. 1) ‘beschaduwen’ 3.2 |
-skafts - zie: gaskafts 31.10.2 |
skáidan (red. 1) ‘scheiden’ 4.3 |
-skapjan (st. abl. 6) ‘scheppen’ 31.10.1, 31.10.2, 36.3.6.3 |
skeinan (st. abl. 1) ‘schijnen, lichten’ 3.2 |
gaskeirjan (zw. 1) ‘verklaren, uitleggen’ |
skeirs (adj. a of ja) ‘helder, duidelijk’ 3.3, 22.1 |
skip (Na) ‘schip’ |
-skiuban (st. abl. 2) ‘schuiven’ 31.5.5 |
skohs (Ma) ‘schoen’ 31.3.5, 31.4, 38.9 |
skula (Mn) ‘schuldenaar’ 9.3 |
skulan (prt. prs. 4) ‘schuldig zijn, moeten’ 4.5, 37.7.2 |
skulds (part. praet., adj.) ‘schuldig’ 4.5, 26 |
slahan (st. abl. 6) ‘slaan’ 4.3, 31.3.5, 31.13.1, 37.6.2 |
slahs Mi ‘slag, kwaal’ |
slepan (red. 4) ‘slapen’ 4.3, 36.3.8.1, 36.3.8.2 |
-smeitan (st. abl. 1) ‘strijken’ 31.3.5 |
snáiws (M) ‘sneeuw’ 3.2, 31.5.4 |
sneiþan (st. abl. 1) ‘snijden, oogsten’ 31.3.5 |
sokjan (zw. 1) ‘zoeken’ 4.7, 24.1, 31.2, 37.6.2 |
spaíkulatur ‘opziener’ 3.3 |
speiwan (st. abl. 1) ‘spuwen’ 25.1, 28.2, 31.3.5, 31.10.1 |
spráuto (adv.) ‘snel, spoedig’ |
stáins (Ma) ‘steen’ 3.3, 9.3, 9.4, 17.1, 17.3 |
gastaldan (red. 3) ‘verdwenen’ 4.3 |
standan (st. abl. 6) ‘staan’ 4.3, 30.2, 31.3.5, 31.10.1, 36.3.6.1, 37.2.2 |
gastandan (st. abl. 6) ‘blijven staan, halt houden’ |
staþs (Mi) ‘plaats, plek’ |
stáúa (Fō) ‘gericht’ 3.3, 24.1 |
stáúa (Mn) ‘rechter’ 3.3, 24.1 |
stáutan (red. 2) ‘stoten’ 3.4.1., 18.1, 35.7 |
steigan (st. abl. 1) ‘stijgen’ 3.2, 3.4.1, 3.4.2, 4.3, 15.2, 15.5, 31.10.1, 36.1, 36.3.1, 37.2.2 |
stilan (st. abl. 4) ‘stelen’ 3.2, 4.3 |
stiurjan (zw. 1) ‘opstellen, doen gelden, beweren’ 19.2 |
stojan (zw. 1) ‘richten, rechtspreken over’ 24.1 |
sums (pron. indef. sterk a) ‘een of ander, sommig’ |
sunja (Fjō) ‘waarheid’ 4.4 |
sunjon (zw. 2) ‘verontschuldigen’ 4.4 |
sunno (Nn) ‘zon’ 9.1 |
suns (adv.) ‘spoedig’ |
sunsáiw (adv.) ‘dadelijk, onmiddellijk’ 9.1 |
sunus (Mu) ‘zoon’ 3.2, 3.4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 16.2, 38.10 |
swa (adv.) ‘zo’ |
swaíhra (Mn) ‘schoonvader’ 3.2 |
swaleiks (pron. dem. sterk, adj. a) ‘zodanig’ 40.7 |
| |
| |
swaran (st. abl. 6) ‘zweren’ 31.3.5, 36.3.6.3 |
swaswe (vw) ‘zoals’ 9.3 |
swe (vw) ‘zoals’ 9.3 |
swein (Na) ‘zwijn’ 22.1, 22.5 |
sweþaúh - zie: iþ sweþaúh |
gaswiltan (st. abl. 3) ‘sterven’ 9.4 |
swistar (Fr) ‘zuster’ 3.2, 5.1, 5.3, 25.1 |
swnagogafaþs (Mi) ‘overste van de synagoge’ |
tagl (Na) ‘haar’ 3.3 |
taíhswa (adj. a zwak) ‘rechter’ (in: taíhswái ‘aan de rechterkant’ |
taíhun (num.) ‘tien’ 3.2, 3.3, 8.1, 31.1 |
taíhunda (num.) ‘tiende’ 8.2 |
taíhuntaíhund (num.) ‘honderd’ 8.1 |
táiknjan (zw. 1) ‘tonen’ 4.4 |
táikns (Fi) ‘teken’ 3.3, 4.4, 31.4 |
-taíran (st. abl. 4) ‘scheuren’ 27 |
taleiþa kumei (Aramees), ‘meisje, sta op’ |
-tamjan (zw. 1) ‘(be)heersen, (be)dwingen’ 3.2 |
táujan (zw. 1) ‘doen, maken, handelen’ 3.4.2, 9.1, 28.4 |
-teihan (st. abl. 1) ‘(ver)kondigen’ 22.5, 29.3, 36.3.1 |
gateihan (st. abl. 1) ‘verkondigen’ 4.3 |
tekan (st. abl. 7 + red. + dat.) ‘aanraken’ 30.2, 36.3.7 |
attekan (st. abl. 7 + red. + dat.) ‘aanraken’ 9.1 |
tiuhan (st. abl. 2) ‘trekken, voeren’ 3.3, 4.3, 19.5, 29.3, 31.10.1, 36.3.2.1 |
tráúan (zw. 3 + dat.) ‘vertrouwen’ |
triggws (adj. a) ‘trouw’ 3.2 |
triu (Na) ‘boom’ 3.2, 3.4.1 |
trudan (st. abl. 4) ‘treden’ 4.3, 36.3.4 |
tuggo (Fn) ‘tong’ 3.4.1, 5.1, 5.3, 12.3, 38.2, 38.4 |
tunþus (Mu) ‘tand’ 31.3.2 |
twa hunda (num.) ‘tweehonderd’ 8.1 |
twái (num.) ‘twee’ 8.1, 9.4 |
twái tigjus (num.) ‘twee tientallen, twintig’ 8.1, 41 |
twalif (num.: gen. twalibe) ‘twaalf’ 8.1, 9.1, 41 |
twos þūsundjos (num.) ‘tweeduizend’ 8.1 |
þagkjan (onregelm. zwak) ‘denken, overdenken’ 3.3, 4.2, 4.5, 29.1, 31.10.2, 37.7.1, 37.7.2 |
þahan (zw. 3) ‘zwijgen’ |
þamma - zie: sa |
þan (vw. + opt.) ‘wanneer’; (bw.) ‘dan’ |
þanamáis (adv.) ‘verder, nog, meer’ |
-þarban (zw. 3) ‘zich onthouden’ 27, 31.5.1 |
þarei (adv.) ‘waar’ |
þaruh (adv.) ‘daar, toen’ |
þatáinei (adv.) ‘alleen, slechts’ |
þatei (vw) ‘dat’ (heeft vaak de waarde van een dubbele punt) 9.3 |
þáu (vw.) ‘dan’ (na compar.); ni þáu (adv.) ‘ook niet’ |
þaúrban (prt. prs. 3) ‘nodig hebben’ 4.5, 9.1, 37.7.2 |
þaúrfts (adj. a) ‘nodig’ 33.1 |
gaþaúrsnan (zw. 4) ‘ver-, uitdrogen’ 9.1 |
þaúrstei (Fn) ‘dorst’ 27 |
gaþeihan (st. abl. 1) ‘naar voren komen’ 29.3 |
þeins (pron. poss.) ‘jouw’ 6.2, 9.2, 9.4 |
þiuda (Fō) ‘volk’ |
þiudangardi (Fjō) ‘koninkrijk’ |
þiudinassus (Mu) ‘koninkrijk’ |
þiudisks (adj.) ‘heidens’; þiudisko (adv.) ‘heidens’ 19.2 |
þiufs (Ma) ‘dief’ 3.2, 3.4.1 |
þius (Ma) ‘dienaar, bediende’ 3.4.2 |
-þláihan (red. 1) ‘aansporen, troosten’ 29.3 |
þliuhan (st. abl. 2) ‘vlieden’ 3.2 |
gaþliuhan (st. abl. 2) ‘op de vlucht slaan’ |
þreihan (st. abl. 1) ‘dringen, aandringen op’ 29.1, 31.13.2 |
þreis (num.) ‘drie’ 3.2, 8.1, 31.3.2, 31.5.2, 31.10.1 |
þridja (num.) ‘derde’ 8.2, 41 |
þriskan (st. abl. 3) ‘dorsen’ 4.3, 36.1, 36.3.3.3 |
usþriutan (st. abl. 2 + dat.) ‘lastigvallen’ |
þu (pron. pcrs.) ‘jij’ 6.1, 6.4, 9.1, 9.4, 40.1 |
þugkjan (onregelm. zw. + dat.) ‘dunken’ 4.5, 29.1, 37.7.1 |
gaþulan (zw. 3) ‘lijden, verdragen’ |
þūsundi (Fjō) ‘duizend’ 8.1 |
þwahan (st. abl. 6) ‘wassen’ 31.3.3, 37.6.2 |
ubils (adj. a) ‘kwaad, slecht’ 7.4, 16.2, 25.2 |
| |
| |
ufar (vz. + dat.) ‘over, boven’ |
-uh (part. enclitisch bij het eerste woord van de zin) ‘en’ 3.3, 6.3, 6.6 |
und (vz. + acc.) ‘tot (op)’ 6.3, 40.4 |
und andi ‘tenslotte’ |
und filu máis ‘zoveel te meer’ |
unsar (pron. poss.) ‘onze’ 6.2, 9.3, 40.6 |
unte (vw) ‘want’ |
unwiss (adj.) ‘onzeker’ 31.3.5 |
urráisjan (zw. 1) ‘opwekken’ |
urreisan (st. abl. 1) ‘opstaan’ 3.3 |
us (vz. + dat.) ‘uit’ |
usfilmei (Fn) ‘ontzetting’ |
usgrudja (adj. zwak) ‘moedeloos’ |
usskáus (adj.) ‘voorzichtig’ 18.1 |
ūta (adv.) ‘buiten’ 3.4.1 |
wahsjan (st. abl. 6) ‘wassen, groeien’ 4.3, 31.3.3, 36.3.6.1, |
wái (interj.) ‘wee’ 17.1 |
biwáibjan (zw. 1) ‘omkleden’ 9.1, 9.2 |
wáifaírhvjan - zie onder faírhvjan |
waíhsta (Mn) ‘hoek’ |
waíhts (Fi) ‘ding, zaak, iets.’ - in: ni waíhtái ‘in niets’ 9.1, 40.10 |
waír (Ma) ‘man’ 3.2, 3.4.1, 3.4.2, 15.5 |
waírpan (st. abl. 3) ‘werpen’ 3.3, 4.3, 27 |
uswaírpan (st. abl. 3) ‘uitwerpen’ (+ dat) |
waírs (adv. compar.) ‘slechter’ |
waírsiza (compar.) ‘slechter’ 7.4 |
waírþan (st. abl. 3) ‘worden, geschieden’ 3.4.2 |
frawaírþan (st. abl. 3) ‘te gronde gaan’ 31.11 |
gawaljan (zw. 1) ‘uitverkiezen’ |
afwalwjan (zw. 1) ‘wegwentelen’ 9.4 |
atwalwjan (zw. 1) ‘erheen rollen’ 9.3 |
wandjan (zw. 1) ‘wenden’ 14.1, 31.2 |
gawandjan (zw. 1) ‘wenden’ |
frawardjan (zw. 1) ‘te gronde richten’ 31.11 |
warjan (zw. 1) ‘weren’ |
wasjan (zw. 1) ‘kleden’ 3.4.1 |
gawasjan (zw. 1 + dat.) ‘bekleden met’ 9.3 |
wato (Nn) ‘water’ 3.4.1 |
wasti (Fjō) ‘kleed’ 9.1, 9.2 |
waúrd (Na) ‘woord’ 5.1, 5.3, 7.3, 27, 31.5.2, 38.6 |
andwaúrdjan (zw. 1) ‘antwoorden’ 11 |
filuwaúrdjan (zw. 1) ‘veel woorden gebruiken’ |
waúrkjan (onregelm. zw.) ‘werken, maken’ 4.5, 37.7.1 |
waúrms (M) ‘worm, slang’ 3.3, 27 |
waúrstw (Na) ‘werk’ 3.2 |
waúrstwja (Mn) ‘arbeider’ 3.2 |
weihnan (zw. 4) ‘geheiligd worden’ 9.4 |
weihs (adj. a) ‘heilig’ 9.2, 39.1 |
wein (Na) ‘wijn’ 22.1 |
weis (pron. pers.) ‘wij’ 9.3, 40.1 |
fraweitan (st. abl. 1) ‘wreken’ |
wens (Fi) ‘hoop’ 14.1 |
widuwo (Fn) ‘weduwe’ 15.5 |
wigs (Ma) ‘weg’ |
wilja (Mn), ‘wil’ 38.8 |
wiljan (onregelm. ww.) (willen) 4.5, 37.8.3 |
wilþeis (adj. ja) ‘wild’ 7.2, 39.1 |
wilwa (Mn) ‘rover’ |
wisan (st. abl. 5) ‘zijn’ 4.6, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 17.4, 31.3.5, 37.8.2 |
inwisan (st. abl. 5) ‘voorbij zijn.’ |
witan (prt. prs. 1) ‘weten’ 4.5, 17.4, 31.2, 31.10.1, 31.10.2, 31.14, 37.7.1, 37.7.2 |
wláiton (zw. 2) ‘omkijken’ |
wlits (M) ‘(aan)gezicht, gelaat’ 3.2 |
wopjan (zw. 1) ‘roepen’ 9.3 |
wrikan (st. abl. 5) ‘vervolgen’ 4.3, 36.3.4 |
gawrikan (st. abl. 5) ‘wreken’ 9.3, 19.4 |
wulþus (Mu) ‘heerlijkheid’ |
wunds (adj. a) ‘verwond’ 16.2 |
| |
Grieks
(a)kouein ‘horen’ 18.4 |
(he)katon ‘honderd’ 31.10.1 |
(korak)īnos ‘jonge raaf’ 22.5 |
(ti)thēmi ‘ik plaats’ 20.4 |
agros ‘akker’ 14.4 |
aiōn ‘leven, tijd’ 17.5 |
auksanein ‘vermeerderen’ 18.4 |
deik(nūmi) ‘ik wijs’ 22.5 |
ethos ‘zede’ 15.5 |
geuomai ‘proeven’ 19.5 |
grūmea ‘restje’ 23.7 |
kleptō ‘ik steel’ 30.1 |
krōpion ‘sikkel’ 31.10.1 |
| |
| |
lukos ‘wolf’ 38.1 |
mūs ‘muis’ 23.7 |
oida ‘ik weet’ 37.7.1 |
oinos ‘één op de dobbelsteen’ 17.5 |
oktō ‘acht’ 14.4 |
patēr ‘vader’ 11, 14.4 |
pempō ‘ik zend’ 30.1 |
pherō ‘ik draag’ 30.1 |
phōr ‘dief’ 30.2 |
phoreō ‘dragen’ 30.2 |
phrātēr ‘lid van een broederschap’ 11, 24.3 |
pūon ‘etter’ 23.7 |
strephō ‘ik draai’ 30.1 |
| |
Latijn
Catō 39.1 |
Graecus ‘Griek’ 21.2 |
aevum ‘tijd’ 17.5 |
ager ‘akker’ 14.4 |
augēre ‘vermeerderen’ 18.4 |
beta ‘biet’ 21.2 |
bonus ‘goed’ 39.1 |
breve ‘(kort) schrijven’ 21.2 |
campio ‘vechter’ 23.2 |
capere ‘pakken, vangen’ 36.3.6.1, 37.4.1 |
capiō ‘ik vang’ 37.4.1 |
captus ‘gevangen’ 31.10.1 |
carpere ‘plukken’ 31.10.1 |
cāseus ‘kaas’ 20.3 |
catus ‘geslepen’ 39.1 |
caupo ‘marskramer’ 31.10.2 |
centum ‘honderd’ 16.6, 31.10.1 |
cepi ‘ik heb gevangen’ 36.3.6.1 |
claustrum ‘kluister’ 23.2 |
clōstrum ‘kluister’ 23.2 |
coepi ‘ik begin’ 37.7.1 |
corōna ‘krans’ 23.2 |
crēta ‘krijt’ 21.2, 22.1, 23.2 |
dicere ‘zeggen’ 22.5 |
dominus ‘heer’ 39.1 |
ducere ‘trekken’ 19.5, 31.10.1 |
est ‘is’ 39.1 |
facere ‘maken’ 31.10.1 |
feci ‘ik heb gemaakt’ 20.4 |
fenestra ‘venster’ 14.2 |
fēriāri ‘vieren’ 21.2 |
fero ‘ik draag’ 30.2 |
ferre ‘brengen’ 31.10.1 |
fingere ‘zich verbeelden’ 14.2 |
flōs ‘bloem 24.3 |
fors 30.2 |
frāter ‘broeder’ 24.3, 31.11 |
grūmus ‘aardheuvel’ 23.7 |
gustus ‘smaak’ 31.10.1 |
homo ‘mens’ 38.1 |
hostis ‘vijand’ 31.10.1 |
iugum ‘juk’ 16.6 |
libet ‘het lust (mij)’ 31.10.1 |
longus ‘lang’ 31.10.1 |
lupus ‘wolf’ 38.1 |
mancus ‘verminkt’ 14.2 |
medius ‘midden’ 15.5, 31.10.1 |
memini ‘ik herinner me’ 37.7.1 |
mensa ‘tafel’ 38.1 |
mors ‘dood’ 16.6 |
mūlus ‘muildier’ 23.2 |
mūrus ‘muur’ 23.2 |
mūs ‘muis’ 23.7 |
nidus ‘nest’ 15.5 |
nōvi ‘ik ken’ 37.7.1 |
octō ‘acht’ 14.4, 31.10.1 |
ōdi ‘ik haat’ 37.7.1 |
offendimentum ‘kinband aan muts’ 15.5 |
pangere ‘vastslaan, vaststellen’ 29.1 |
pater ‘vader’ 14.4, 31.10.1, 31.11 |
pecu ‘vee’ 38.1 |
pensāre ‘overwegen’ 14.2 |
piscis ‘vis’ 31.10.1 |
plēnus ‘vol’ 31.14 |
plūma ‘veer’ 23.2 |
poena ‘straf’ 21.2 |
prō ‘voor’ 41 |
pūs ‘etter’ 23.7 |
puteus ‘put’ 25.2 |
regula ‘regel’ 21.2 |
rūfus ‘rood’ 18.4 |
rumpo ‘breken’ 37.2.2 |
rūpi ‘ik heb gebroken’ 37.2.2 |
rūta ‘ruit’ 35.7 |
saeda ‘zijde’ 21.2 |
scabere ‘krabben’ 31.10.1 |
sēmen ‘zaad’ 20.4 |
sequi ‘volgen’ 31.10.1 |
sex ‘zes’ 15.5 |
sitis ‘dorst’ 38.1 |
spegulum ‘spiegel’ 21.2 |
spuere ‘spuwen’ 31.10.1 |
stāre ‘staan’ 30.2, 31.10.1, 36.3.6.1 |
status ‘stand’ 30.2, 36.3.6.1 |
| |
| |
suīnus (adj.) ‘van het zwijn’ 22.5 |
tegula ‘dakpan’ 31.5.5 |
tenuis ‘dun, fijn,’ 31.14 |
tongēre ‘leren kennen’ 29.1 |
trēs ‘drie’ 31.10.1 |
ūnus ‘een’ 17.5 |
venīre ‘komen’ 31.10.1 |
vidēre ‘zien’ 37.7.1 |
vidua ‘weduwe’ 15.5 |
vīnum ‘wijn’ 22.1 |
vir ‘man’ 15.5 |
| |
Litouws
kerpù ‘met een schaar snijden’ 31.10.1 |
pìlnas ‘vol’ 31.14 |
šim͂tas ‘honderd’ 16.6, 31.10.1 |
sniêgas ‘sneeuw’ 31.5.4 |
trenkiù ‘met kracht stoten’ 29.1 |
| |
Middelnederlands
Blode ‘laf, bleu’ 39.3 |
bluwen ‘slaan’ 28.3, 28.5 |
(ter)curen ‘in hoge mate’ 23.3 |
dennen (stoff. bnw.) 14.3 |
diepe ‘diepte’ 12.3, 38.4 |
dijn ‘jouw’ 10.5 |
dorren ‘durven’ 37.7.1 |
du 22.3, 40.2, 40.3 |
dwaen ‘wassen, reinigen’ 31.3.3, 36.3.6.3., 37.6.2 |
erien ‘ploegen’ 31.2 |
ger(u)wen ‘tooien, looien’ 28.6 |
gheneren ‘in het leven houden’ 31.5.6, 31.13.1, 33.1, 37.2.3 |
ghereeden ‘gereed maken’ 17.3, 17.4 |
ghunt (dem.) 39.2 |
hane ‘haan’ 38.2 |
herde ‘herder’ 38.2, 38.8.1 |
hoghe ‘hoogte’ 38.4 |
labure ‘werk’ 23.3 |
leder ‘trap’ 31.3.3 |
liden ‘gaan’ 35.7, 37.4.3 |
mekel ‘groot’ 31.2 |
merren ‘talmen’ 34.3 |
miede ‘loon’ 21.1 |
nisten ‘nestelen’ 15.5 |
nochtoe ‘toen nog’ 34.4 |
onnen ‘gunnen’ 37.7.1, 37.7.2 |
ors ‘paard’ 33.1 |
oude ‘ouderdom’ 38.4 |
prenden ‘nemen’ 37.3 |
ree, reeuw ‘lijk’ 28.2 |
rinnen ‘stromen, rennen’ 31.14 |
roeken ‘geven om’ 37.7.1 |
sibbe ‘verwantschap’ 31.5.1 |
standen ‘staan’ 36.3.6.3 |
tien ‘trekken’ 29.3, 31.13.1 |
treken ‘trekken’ 36.3.4 |
u 40.3 |
vlaen ‘villen’ 36.3.6.3 |
vruchten ‘vrezen’ 10.5 |
ware ‘zorg’ 11 |
weder ‘wie van beiden’ 40.8 |
| |
Nederlands
A 31.3.4 |
Adelbert 33.1 |
Baarn 33.1 |
Christus 33.1 |
Denderleeuw 28.2 |
Edam 29.3 |
Ee 31.3.4 |
Gooi 28.4 |
's-Gravenhage 38.4 |
Griek 21.2 |
Haamstede 17.3 |
Heemstede 17.3 |
Heiligerlee 28.2 |
Hendrik 31.9 |
s-Herenberg 38.4 |
s-Hertogenbosch 38.4 |
Hoge Rijndijk 11 |
IJ 31.3.4 |
Ie 31.3.4 |
Jood 16.2 |
Kaag 18.2 |
Keizersgracht 31.3.1 |
Kerst 33.1 |
Koog 18.2 |
Krommenie 29.3 |
Loevestein 17.3 |
Mekkelhorst 31.2 |
| |
| |
Nieuwersluis 39.2 |
Nijkerk 28.3 |
Oldebroek 26 |
Oldehove 26 |
Oosterwolde 26 |
Pekela 29.3 |
Petten 10.3, 25.2 |
Schelde 38.10 |
Schiermonnikoog 22.1 |
Schouwen 38.10 |
Uwe Edelheid 40.2 |
Viestraat 29.3 |
Weteringschans 11 |
Woldberg 26 |
Zeeuwen 28.2 |
aalmoes 38.9 |
aan 38.2 |
aanhoudend 11 |
aanstalten 26 |
aard 12.3 |
aarde 12.3, 27 |
acht 31.3.3 |
-achtig 14.1 |
achter 31.3.1 |
achtste 41 |
af 31.3.1 |
afdoen 34.4 |
agente 12.3 |
akerboom ‘eikeboom’ 31.2 |
akker 31.2 |
altaar 26 |
amandelen 33.4 |
amechtig 14.1 |
ander 33.4, 39.1,41 |
anderhalf 41 |
antwoord 11 |
antwoorden 11 |
appel 38.5 |
arbeidzaam 11 |
arm 27 |
baak 38.9 |
baar: zie draagbaar |
bakker 38.5 |
bal 14.2 |
banaan 10.2 |
baren 27, 30.2 |
bed 35.8, 38.4 |
bede 35.8, |
bedeesd 20.2 |
bederven 36.3.3.3 |
beduiden 31.8.1 |
beduusd 23.5 |
beek 27, 38.10 |
been 38.6, 38.12 |
beer 27 |
beet 38.8.1 |
beetwortel 21.2 |
begeren 27 |
begrafenis 31.5.5 |
behendig 14.3 |
behoef 24.1 |
beide 17.3, 17.4, 30.1 |
belendend 14.3 |
beluiken 11 |
ben ‘mandje’ 25.1 |
bereid 17.2 |
berg 27 |
bergen 31.5.3, 36.3.3.1, 36.3.3.3, |
beseffen 36.3.6.3, 37.3, 37.9 |
besturen 10.2 |
bestuurder 31.9 |
beuk 10.2, 27 |
beuren 27 |
bevelen 31.3.3, 37.3 |
bevinden 37.4.3 |
bezem 33.3, 38.5 |
bidden 36.3.5, 36.3.6.3 |
bieden 16.2, 19.2, 19.3, 22.1, 30.1, 31.5.2, 36.3.2.1 |
bier 19.2 |
biet 21.2 |
big 10.3 |
bijten 17.4 |
bil 14.2, 15.3 |
binden 12.2, 12.3, 15.2, 15.5, 16.2, 31.5.1, 31.5.2, 33.4, 35.7, 36.3.3.2, |
blaasbalg 31.5.3 |
blauw 28.2, 28.5 |
blij 31.8.1, 39.3 |
blijven 37.4.3, 41 |
bloem 24.1, 29.2 |
bloesem 31.3.5 |
blussen 25.1 |
bodem 31.8.4 |
boek 10.2, 24.1 |
boer 23.5 |
boerderij 31.9 |
boete 12.3 |
bok 16.4 |
boksen 31.3.3 |
boom ‘bodem’ 18.3 |
boom 18,2, 18.3, 31.8.4, |
| |
| |
boomgaard 34.2 |
boor 27 |
boos 39.3 |
boosdoener 31.9 |
boot 27 |
boud 35.9 |
bouwen 23.1, 23.3, 37.9 |
brand 33.1 |
branden 33.1 |
breien 14.2 |
breken 10.1, 36.3.4 |
brengen 29.1, 29.2, 31.10.2, 37.2.3, 37.4.3, 37.7.1, 37.9 |
brief 21.2 |
broeden 31.8.2 |
broeder 24.1, 31.8.3 |
bron 33.1 |
brug 25.2, 31.5.3 |
bruid 31.3.1 |
bruiloft 31.3.1 |
bui 23.4 |
buigen 31.14, 36.3.2.2 |
buit 35.9 |
buitenstaander 31.9 |
bukken 31.14 |
bun ‘mandje’ 25.1 |
buur 23.5 |
buut 35.9 |
chaos 31.3.3, 35.7 |
chloor 31.3.3 |
daad 38.3 |
daags 38.5 |
daalder 31.9 |
daar 40.4 |
dag 10.1, 14.1, 14.3,30.1, 31.5.2, 31.5.6, 35.5, 35.7, 35.8, 37.9, 38.1, 38.2, 38.3, 38.4, 38.5, 38.11, 38.12 |
dal 38.6 |
dazen 20.2 |
de 38.8.2, 40.7 |
degen 38.5 |
degene 40.7 |
delven 36.3.3.1 |
den 14.3 |
denken 29.1, 29.2, 31.10.2, 36.6.4, 37.7.1 |
derde 41 |
derven 27,31.5.1, 33.1 |
deugen 37.7.2 |
deze 40.7 |
dezelfde 40.7 |
die (dem.) 38.8.2, 40.4, 40.7 |
die (rel.) 40.9 |
diender 31.9 |
dier 22.1 |
dierbaar 19.4, 22.1 |
diets 10.2, 10.5, 19.4 |
dinsdag 29.1 |
do (Jan) 31.8.4 |
doch 16.4 |
dochter 16.2, 16.4 |
doen 37.8.1, 37.8.4, 37.9 |
dof 16.3 |
dol ‘malle meid’ 16.4 |
dol ‘niet meer pakkend’ 16.4 |
dom 16.4, 31.5.1, 35.7 |
domheid 31.5.1 |
donder 31.9 |
dood 31.8.4 |
doorgronden 37.4.3 |
dóórlopen 11 |
doorlópen 11 |
dorp 12.3 |
dorsen 36.3.3.3 |
dorst 27 |
dozijn 41 |
draagbaar 30.2 |
draaien 22.3 |
dragen 14.3, 36.1, 36.3.6.3 |
d'r eige(n) 40.5 |
drenken 37.2.3 |
drie 31.3.2, 31.5.2 |
dringen 29.1, 31.13.2 |
drinken 37.2.3 |
droef 39.3 |
druipen 36.3.2.2 |
druk 16.3 |
duf 16.3 |
duits 10.2, 10.5, 19.2, 19.4, 23.1 |
duivel 23.5 |
duizelen 23.5 |
duizend 23.5 |
dun 16.2, 31.14, 39.3 |
dunken 29.2, 37.7.1 |
durven 37.7.1, 37.7.2 |
duur 19.4, 39.3 |
duwen 10.2, 23.1, 23.3, 23.3, 28.3 28.5 |
eekhoorn 17.2 |
een 17.3, 17.4 |
eer 41 |
eerste 41 |
eeuwigheid 22.3 |
| |
| |
eik 17.2 |
eiken (stoff. bnw.) 17.2 |
eiland 10.3, |
eind 31.5.5, |
einde 14.2, 17.4, 31.5.2 |
eindelijk 31.5.5 |
elder ‘uier’ 10.2 |
elf 12.3, 29.2, 41 |
els 38.9 |
er 40.4 |
erf 12.3, 38.10 |
erg 12.3 |
erve 38.10 |
eten 10.1, 36.2 |
eten-en-drinke 12.3 |
euvel 16.2, 25.2 |
even 31.5.5 |
fatsoenlijk 31.9 |
fier 35.7 |
fijn 31.9 |
fitten 31.3.1 |
flakkeren 31.3.1 |
flonkeren 31.3.1 |
fluisteren 31.3.1 |
fluit 23.4 |
foei 31.3.1 |
folteren 26, 31.3.1 |
frommelen 31.3.1 |
fruit 23.4, 31.3.1 |
gaan 32.2, 37.8.1, 37.8.4, 37.9 |
gaanderij 31.9 |
gaar 28.6 |
gaarde 27 |
gaarne 27 |
gang 35.7 |
-gave 12.3 |
gast 14.3, 38.10, 38.12, 38.4 |
gat 14.3 |
gebed 15.4, 35.7, 35.8, 38.3 |
gebergte 37.4.3 |
gebeuren 23.3 |
gebod 38.3 |
geboren 30.2 |
gebroeders 37.4.3 |
gebuur 23.3 |
gedijen 29.3 |
gedurende 23.3 |
gedwee 20.2 |
geel 28.6 |
geen 17.4 |
geest 17.4 |
geeuwen 28.2 |
gehalte 26 |
geheim 17.3 |
gek (znw.)39.1 |
gelden 26 |
geleden 31.8.1 |
geloof 18.3 |
geloven 18.2 |
gelovig 18.2 |
gene (dem.) 31.7, 40.7 |
geneugte 10.2 |
genezen 31.13.1, 37.2.3 |
genoegen 10.2 |
gereed 17.2 |
gerfkamer ‘consistorie’ 28.6 |
geschieden 31.8.3 |
gestalte 26 |
getal 14.3, 30.1, 35.8 |
getouw 28.4 |
getuige 12.3 |
geven 12.3, 15.2, 15.4, 17.4, 31.10.2, 31.3.1, 31.5.1, 31.5.3, 35.7, 36.3.5, 37.6.2, 37.9 |
geweld 26, 38.10 |
gewis 31.3.5 |
gewricht 33.1 |
gift 15.4, 31.3.1, 31.10.2 |
gij 31.7, 37.6.1, 40.2, 40.3 |
gillen 15.3 |
ginder 31.7 |
ginds 31.7, 40.7 |
gisteren 15.3 |
gniffelen 10.2 |
gnorren 10.2 |
gnuiven 10.2 |
god 16.5, 31.8.1 |
godsvrucht 33.1 |
goed 39.2, 39.5 |
gooien 10.2 |
goud 26, 28.5 |
gouw 28.4, 28.5 |
graaf 31.5.1, 38.3, 38.8.1 |
grienen 22.4 |
grijnen 22.4 |
groen (znw.) 39.1 |
groen 24.2, 39.3 |
groezelig 23.5 |
groot 18.2, 39.5 |
gros 41 |
gruis 23.5 |
gruzelementen 23.5 |
gunnen 37.7.2 |
| |
| |
haan 14.1, 35.7, 38.2, 38.4, 38.12 |
haar (poss.) 40.6 |
half 31.3.1, 31.5.1 |
halte 26 |
hand 14.2, 14.3 |
hangen 29.1, 29.3, 31.13.2, 36.3.8.2 |
hard 27 |
hart 27, 38.2, 38.4, 38.8.1 |
hartstochtelijk 11 |
hebben 31.3.3, 31.8.1, 37.1, 37.3, 37.6.5, 37.7.1 |
heel 17.2, 35.7 |
heem 17.3 |
heer 12.2, 39.1 |
heffen 31.2, 31.3.1, 36.3.3.1, 36.3.6.3, 37.3 |
heide 17.1, 17.4 |
heilig 35.7 |
heim 17.3 |
heimwee 17.3 |
heinde 14.2 |
heks 31.3.3 |
hel 38.10, 38.8.1 |
helen 17.2 |
helft 31.3.1, |
helpen 15.4, 16.2, 33.2, 36.3.3.1, 36.3.3.3 |
hem (refl.) 40.5 |
hen (pers.) 10.2 |
hengst 12.2 |
herder 27, 31.5.2 |
herfst 31.10.1 |
heten 17.3, 36.1, 36.3.8.2, 37.2.2 |
hetwelk (rel.) 40.9 |
hier 22.1 |
hij 40.4 |
hoe 31.3.4, 40.8 |
hoed 38.11 |
hok 16.4 |
honderd 16.6, 33.4 |
hoofd 31.8.1 |
hoog 18.1, 31.3.3 |
hoogte 38.5 |
hooi 28.4 |
hoop ‘opeenhoping’ 18.3 |
hoop ‘verwachting’ 18.3 |
hoorn 27, 31.3.3 |
horen 37.6.3 |
-horn 27 |
horst 31.2 |
hotel 38.5 |
houden 31.5.2, 36.3.8.1, 36.3.8.2, 37.9 |
hovaardig 31.3.3 |
huidig 19.2 |
huis 23.1, 23.3 |
huisdeur 34.3 |
hun (poss.) 40.6 |
hun (pers.) 10.2 |
huwen 28.3 |
iemand 40.10 |
iep 22.3 |
iets 40.10 |
ijver 22.3 |
ijzer 22.3 |
ik 22.3, 31.5.6, 40.1 |
immer 29.2 |
in dier voege 38.2 |
jaar 20.3, 38.6, 38.11 |
jagen 37.3 |
jammer 29.2 |
je (indef.) 40.10 |
jegens 31.7 |
jij 31.7, 37.6.1, 40.2, 40.3, |
jouw 40.6 |
juk 16.6 |
jullie 37.6.1, 40.2, 40.3 |
kaal 31.9 |
kaas 20.2 |
kalk 12.3 |
kalm 12.3 |
kampioen 23.2 |
kennen 12.2, 14.2 |
kerk 12.3 |
keur 23.3, 31.13.1 |
kiekeboe 22.4 |
kiezen 31.11, 31.13.1, 31.4, 35.7 |
kijken 22.4 |
kind 38.7, 38.11 |
klein 17.3, 17.4 |
kleven 37.9 |
klimmen 36.3.3.3 |
klooster 23.2, 38.3 |
kluister 23.2 |
knol 16.3 |
knul 16.3 |
koekje 24.1 |
kok 38.5 |
komen 29.2, 31.4, 36.3.4, 37.4.3 |
koning 16.3, 31.5.3, 34.1 |
koninklijk 31.5.3 |
koninkrijk 31.5.3 |
kopen 29.2, 31.10.2, 37.7.1 |
koud 24.1, 26 |
| |
| |
koude 31.8.1, 38.4 |
kracht 31.3.1 |
krachtig 35.7 |
kreupel 23.3, 25.2 |
krijt 21.2, 22.1, 23.2 |
kroon 23.2 |
kruin 23.2 |
kruipen 25.2 |
kudde 38.11 |
kuiken 19.4 |
kunne 38.10, 38.8.1 |
kunnen 37.7.1, 37.7.2 |
kwaad 31.8.2, 31.8.4 |
kwajongen 31.8.4 |
kweern ‘handmolen’ 27 |
kwelen 31.8.1 |
kwijten 37.3, 37.9 |
laakbaar 34.4 |
laat (bnw.) 20.3, 39.5 |
lachen 14.1, 31.2, 31.3.3, 36.3.6.3, 37.3 |
laden 37.3, 37.9 |
-lage 12.3 |
lam 35.8, 38.3, 38.7, 38.11 |
land 14.3 |
lang 31.5.3, 35.8 |
langzaam 31.5.3 |
lankmoedig 31.5.3 |
laten 20.4, 36.1, 36.3.8.1, 37.1, 37.2.2, |
leeg 31.8.1 |
leggen 31.5.3, 37.6.5 |
leiden 22.3, 31.8.4 |
lenen ‘(geld) lenen’ 25.1 |
lenen ‘leunen’ 25.1 |
lepel 38.5 |
leraar 38.5 |
leren 17.1 |
lessen 25.1 |
lest (superl.) 39.5 |
leugen 16.3 |
leunen 25.1 |
leven 37.2.3 |
lezen 17.4, 35.4 |
lid 38.3 |
(-) lieden 10.2, 19.4, 31.8.1, 36.3.2.2, 40.2 |
lief(e)lijk 31.5.5 |
liegen 31.5.3 |
lier 22.1 |
liggen 14.2, 36.3.5, 36.3.6.3, 37.6.5 |
lijden 22.3 |
lijf 31.5.1 |
lispen 32.2 |
loochenen 31.5.5 |
lopen 10.1, 12.3, 18.1, 31.3.1, 36.3.8.2 |
loven 18.3 |
lover 38.9 |
lozen 18.2 |
lucht 16.2, 31.3.1 |
lui 23.4 |
luiden ‘lieden’ 10.2, 19.4, 31.8.1, 36.3.2.2 |
luiden (nw) 31.8.4 |
luiken ‘sluiten’ 36.3.2.2 |
maal 27 |
maar 20.3, 27 |
machtig 14.1 |
maken 10.1 |
man 38.6, 40.10 |
mark 27 |
meest 17.4 |
meester 38.3, 38.11 |
melk 12.3 |
men 40.10 |
menen 17.4 |
mens 29.1, 38.2, 38.4, 39.1 |
met voorbedachten rade 39.2 |
meter 38.6 |
midden 15.5, 31.5.2 |
middernacht 39.2 |
minder 31.9 |
moe 39.3 |
moeder 31.8.1, 31.8.3, 38.6 |
moeten 12.3, 37.7.1, 37.7.2 |
mogelijk 31.5.5 |
mogen 36.1, 37.1, 37.7.1, 37.7.2 |
mond 29.1 |
moord 16.6, 33.1 |
-muiden 29.1 |
muilezel 23.2 |
muis 23.4 |
mulder 31.9 |
muur 23.2, 23.3 |
naald 33.1 |
nachtschade 28.6 |
-name 12.3 |
natuur 23.3 |
neigen 31.3.3 |
nemen 12.3, 16.2, 33.3, 37.6.2, 37.6.3, 37.9 |
nering 31.13.1 |
nest 15.5, 38.4 |
nestelen 15.4 |
niemand 40.10 |
niets 40.10 |
| |
| |
nieuw 28.3, 39.2 |
nijgen 31.3.3 |
noch 31.3.3 |
noemen 24.1 |
nog 31.3.3 |
nooddruft 33.1 |
nou 23.1 |
nu 10.2, 23.2, 23.3, 28.5 |
onder 31.3.3, 33.4 |
ónderhouden 11 |
onderhóúden 11 |
ons (pron.) 29.1 |
ons (poss.) 33.4, 40.6 |
ontbinden 34.1 |
oog 18.1 |
oom 38.5 |
oor 18.1 |
ootmoedig 11 |
op 34.1 |
opdoen 34.1 |
optrekken 34.1 |
oud 31.3.2 |
oven 31.3.3 |
paard 10.1 |
peen 38.9 |
peinzen 14.2 |
peinzensmoede 37.4.1 |
penninkje 31.5.3 |
piepen 22.4 |
pijn 21.2 |
pijpen 22.4 |
ploeg 24.1 |
pluim 23.2 |
politie 12.3 |
pond 31.4 |
portier 38.5 |
psalter 26 |
put 10.3, 25.2 |
raad 31.8.4 |
raaf 38.9 |
raden 31.8.4 |
recht 15.4 |
reeuwroof ‘beroving van een lijk’ 28.2 |
reeweg 28.2 |
regel 21.2 |
regen 12.3 |
rein 31.3.3 |
rennen 12.2, 33.1 |
reuk 18.3 |
richten 15.2, 15.4 |
ridder 25.1, 38.3, 38.5 |
riet 35.7 |
rijk 39.3 |
rijkdom 34.4 |
roede 24.1 |
roepen 24.1, 36.3.8.2 |
rood 31.8.2 |
rook 18.2, 18.3 |
rug 10.3 |
ruiken 36.3.2.2 |
ruit 35.7 |
rust 33.1 |
sage 31.3.5 |
schaap 20.2, 20.3 |
schacht 31.3.1 |
schade 31.8.1 |
schaden 37.6.4 |
schaduw 28.6 |
schede 17.3 |
schelp 25.1 |
schenden 12.2, 36.3.3.3 |
schenken 36.3.3.3 |
scheper 20.2 |
scheppen 36.3.3.1, 36.3.6.3, |
scheren 36.3.4 |
schier 22.1 |
schijnen 37.9 |
schip 15.4, 17.4 |
schoen 31.3.5, 31.4, 38.9 |
schok ‘zestigtal’ 41 |
school 38.8.2 |
schouwen 18.1, 28.5 |
schrikken 36.3.3.3 |
schuifelen 31.5.5 |
schuld 26, 28.5, 30.1, 38.10 |
schulp 25.1 |
schuur 23.3, 23.4 |
sein 31.3.5 |
sier 35.7 |
sijpelen 31.3.5 |
sint 15.3 |
sinte- 25.1 |
sissen 31.3.5 |
sjorren 10.2 |
sjouwen 10.2 |
slaan 31.3.5, 31.13.1, 36.3.6.3, 37.6.2 |
slaap 20.3 |
slapen 36.3.8.2 |
slee 31.8.1 |
sluier 23.4 |
sluiten 36.3.2.2 |
slurpen 27 |
| |
| |
smid 15.3, 31.3.2 |
smidse 31.3.2 |
smijten 31.3.5 |
sneeuw 28.2, 31.5.4, 32.2 |
sneu 18.2 |
snijden 31.3.5, 31.8.1, 31.8.2 |
snoeven 23.5 |
snood 18.2 |
snuiven 23.5 |
snurken 27 |
soldaat 26 |
sommig 40.10 |
spaander 38.9 |
spiegel 21.2 |
spijten 37.9 |
spouwen 28.3, 31.8.1 |
spouwmuur 28.3 |
sprake 12.3 |
spreken 15.4, 16.5, 36.3.4 |
spreuk 16.3, 16.5 |
sproke 16.3 |
spuwen 25.1, 28.2, 28.3, 28.5, 31.3.5 |
staaf 14.3 |
staaltje 20.3 |
staan 31.3.5, 36.3.6.3, 37.8.1, 37.8.4 37.9 |
stad 14.3, 38.10, 38.11 |
staf 14.3 |
stede 38.8.1 |
steen 10.2, 17.1, 17.4, |
-stein 17.3 |
steken 36.3.4 |
stenen ‘steunen’ 17.4 |
sterk 27 |
sterven 36.3.3.3, |
steunbeer 30.2 |
steunen 25.1 |
stijgen 15.2, 36.1, 36.3.1, 37.2.2 |
stok 16.4 |
stolp 12.3, 16.3 |
stoten 18.1, 35.7 |
stout 35.7 |
stro 28.2, 28.5 |
stuk 10.2 |
stulp 16.3 |
sturen 19.2, 19.4, 23.1 |
substituut 23.1 |
sufferd 38.5 |
suiker 31.3.5 |
sukkelen 31.3.5 |
tachtig 41 |
tam 14.3 |
tand 31.3.2 |
te gelegener tijd 39.2 |
teen 38.9 |
tegel 31.5.5 |
teken 31.4, 38.5 |
ten gebruike van 38.2 |
ter 39.2 |
teren 27 |
ternauwernood 39.2 |
teugel 23.3, 31.13.1 |
tien 10.1 |
tijd 22.3 |
tjalk 10.2 |
tjotter 10.2 |
toelage 12.3 |
toename 12.3 |
tong 12.3 38.2, 38.3, 38.4, 38.8.1 |
tooien 28.4 |
traag 39.3 |
treden 36.3.4 |
treffen 36.3.3.3 |
trekken 36.3.3.3 |
trouw 3.2 |
tuinier 38.5 |
tussen 25.1 |
twaalf 41 |
twee 15.3 |
tweede 41 |
twintig 15.3 |
twintigste 41 |
u 40.2 |
uitdrukking 38.5 |
uitgang 31.5.3, 35.7 |
uitgave 12.3 |
uitverkoren 31.11 |
uur 23.3 |
uw 40.6 |
vaars 31.13.1 |
vader 31.8.1, 31.8.3, 38.6 |
vandaag 14.1, 38.5 |
vangen 29.1, 29.3, 31.13.2, 36.3.8.2 |
var 31.13.1 |
varen 36.3.6.2 |
vechten 36.3.3.3 |
vee 29.3, 31.3.1 |
veel 10.2, 25.1 |
veen 14.1, 17.4, 30.1, 38.10 |
veer 31.8.1 |
veertig 41 |
veinzaard 38.5 |
| |
| |
veinzen 14.2 |
veld 35.4 |
ven 14.1, 30.1, 38.10 |
venster 14.2 |
verbintenis 31.5.5 |
verdoemen 10.5, 29.2 |
verf 25.1 |
vergankelijk 31.5.5 |
vergulden 26 |
verkopen 37.4.3 |
verminken 14.2, 15.3 |
vermoeden 31.8.4 |
vermoeien 31.8.4 |
verstand 33.4 |
verzenen 27 |
verzoeke 37.6.1 |
verzorgen 11 |
vet 29.2 |
vete 17.1 |
vier 35.7 |
vierde 41 |
vieren 21.2 |
vijf 10.3, 29.1, 31.3.1 |
vijfde 41 |
vijftig 31.3.1, 41 |
vilt 35.4 |
vinden 31.5.2, 35.7, 37.4.3 |
vis 31.4 |
vitten 31.3.1 |
vlechten 16.6, 36.3.3.3 |
vlees 17.3 |
vleien 29.3 |
vlerk 31.8.3 |
voet 38.6 |
vogel 16.3, 38.5 |
vol 16.5, 31.14, 34.2 |
voorste 41 |
voorzorg 11 |
vos 31.3.3 |
vragen 37.3 |
vreselijk 31.3.5 |
vrezen 31.3.5 |
vriend 29.2, 38.6, 38.12 |
vroom 41 |
vrucht 31.3.1 |
vuil 19.2 |
vul 19.2 |
vullen 16.2, 16.5 |
vuur 19.4 |
waan 14.1 |
waar 20.3 |
waarnemen 11 |
wafel 31.5.5 |
waken 31.2 |
wakker 31.2 |
waldhoorn 26 |
walg 12.3 |
wambuis 23.4 |
wasem 31.3.5 |
wassen ‘groeien’ 31.3.3, 36.3.6.1, 36.3.6.3 |
wassen ‘reinigen’ 36.3.6.1 |
wat (indef.) 40.10 |
wat 31.3.4, 32.2 |
water 20.3 |
we (indef.) 40.10 |
web 31.5.1, 35.9 |
weduwe 15.5 |
wee 17.1 |
weerwolf (lett.) ‘man-wolf 15.5 |
wees 31.3.5 |
weg 31.5.3 |
wegen 36.3.4 |
welk (rel.) 4.9, 40.8 |
welp 25.1 |
wenden 12.2, 14.1, 31.2 |
werken 27, 37.7.1 |
werpen 10.2, 27, 32.2, 36.3.3.1, 36.3.3.3 |
wervel 33.1 |
werven 33.1, 36.3.3.3 |
weten 12.3, 17.3, 17.4, 31.10.2, 37.7.1, 37.7.2 |
weven 31.5.5 |
wezen 17.4, 31.3.5, 31.5.6, 33.3, 37.1, 37.8.1, 37.8.2 |
wieden 31.8.1 |
wij 40.1 |
wijden 10.5, 31.8.3 |
wijn 22.1 |
wijs 12.3 |
wijze 12.3 |
wijzen 37.3, 37.9 |
wil 38.8.1 |
willen 37.8.3 |
witboek 34.4 |
wond 16.2, 16.4 |
woninkje 31.5.3 |
woord 27, 31.5.2, 38.2, 38.3, 38.6, 38.12 |
worden 25.1, 36.3.3.3, 37.4.3 |
worm 27 |
worstelen 25.1 |
wreken 36.3.4, 37.3 |
wrijven 32.2 |
wuft 25.1 |
| |
| |
wulp(s) 25.1 |
zaad 20.1 |
zaaien 20.1, 37.3, 37.9 |
zakdoek 34.4 |
zalven 37.2.3 |
zang 3.2, 31.5.4 |
zede 15.5 |
zee 17.1, 28.2 |
zeel 35.7 |
zeer 17.1 |
zegge en schrijve 37.6.1 |
zeggen 14.2, 17.4, 22.3, 31.7, 31.8.1 31.8.4, 37.3, 37.6.5, 37.9 |
zeil 14.2, 35.7 |
zeis 38.9 |
zenden 12.2, 36.3.3.3, 37.3, 37.6.2 |
zes 15.2, 15.5 |
zesde 41 |
zestig 41 |
zeven 38.11 |
zeven (num.) 25.1 |
zeventig 41 |
zich 40.5 |
ziek 31.3.5 |
ziel 38.2, 38.4, 38.8.1, 38.12 |
zien 29.3, 31.3.4, 31.5.4, 37.6.2, 37.8.1, 37.9 |
zier 35.7 |
zij (pron.) 40.4 |
zijde 21.2 |
zijn (poss.) 40.6 |
zijn (ww.) - zie: wezen |
zilt 14.2, 26 |
zindelijk 31.9 |
zingen 31.5.4, 35.8 |
zinken 31.4 |
zinnen 35.8 |
zitten 36.3.5, 36.3.6.3, 37.9 |
z'n eige(n) 40.5 |
zoeken 24.1, 24.2, 31.2, 37.6.2, 37.7.1 |
zoel 32.2 |
zomer 16.3, 18.3 |
zon 12.3 |
zoon 10.2, 16.2, 38.4, 38.8.1, 38.12 |
zot (znw.) 39.1 |
zout 26, 28.5, 31.3.5 |
zulk 40.7 |
zullen 36.1, 37.1, 37.7.1, 37.7.2 |
zuster 25.1 |
zuur 23.1 |
zwaar 31.9 |
zwemmen 36.3.3.3, 37.3 |
zweren ‘een eed afleggen’ 36.3.4, 36.3.6.3 |
zweren ‘etteren’ 36.3.4 |
zweren 31.3.5 |
zwerm 12.3 |
zwijn 22.1 |
zwoel 32.2 |
| |
Sanskrit
ajra(s) ‘akker’ 14.4 |
aṣṭāu ‘acht’ 14.4 |
kr̥pān̥a ‘zwaard’ 31.10.1 |
pitar ‘vader’ 14.4 |
šatam ‘honderd’ 31.10.1 |
vēda ‘ik weet’ 37.7.1 |
|
|