Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 488]
[p. 488]

CXCIX Een Sieckens Klaegh-Laydt

I: 626-629

Lied met rederijkersinslag, vol berouw om de in de jeugd bedreven en nu door God met ziekte bestrafte zonden: een waarschuwing aan alle anderen.

Beginregel: Ghy Maeghden en Jongelingen,

Vindplaatsen: Geestigh Liedt-Boecxken 1621: 254-260; Groot Lied-boeck 1622 III 61-62; Liedt-boeck 1644: 49-50; Liedt-boeck 1677: 54-55; Kalff 1890: 567-569; Knuttel 1929: 315-316; Van Rijnbach 1944: 340-342.

Omvang: 80 verzen, tien strofen van 8 regels.

Versvorm: overwegend jambisch metrum met drie heffingen.

Rijmschema: a b a b b c c b.

Melodie: Matter 1979, blz. 183, 186.

Varianten
Groot Lied-Boeck 1622 Geestigh Lb. 1621 Liedt-boeck 1644
11 tijdelijck tijttelijck tijdelijck
16 band en bant en banden

2 In stede van yet quaets: Men zong graag frivole liedjes.

12 Van zijn schuld-worm: Toespeling op Jes. 66: 24: Ende sy sullen henen wt gaen, ende sien de lichamen der lieden, die aen my mishandelt hebben: want haren worm en sal niet steruen, ende haer vyer en sal niet wtblusschen, ende sullen allen vleesche eenen grouwel zijn.

26 Heb ick my vaeck verblijd: Behalve het geringe verschil van vaeck en seer is dit gehele vs. identiek aan vs. 28. Dat is in Bredero's liederen zó uitzonderlijk, dat men het wel voor een fout van de zetter mag houden, vooral omdat het rijm op -ijd geen moeilijkheden oplevert om een viertal te vinden. Een voor de hand liggende emendatie is echter niet aanwezig.

31 't beste van mijn leven: Mede omdat dit lied zich richt tot Maeghden en Jongelingen (vs. 1) verdient de interpretatie als: mijn jeugd, verre de voorkeur. (+)

35 Die 't innerlijck aenschouwen enz.: Vgl. Griane, vs. 1038 (ed.-Veenstra, Culemborg 1973, blz. 170)

51 Gods goedheyd Kan verkeeren: Het verwerken van Bredero's zinspreuk in het lied is een rederijkersrelict. Het werkwoord is overigens van onovergankelijk overgankelijk geworden: in de zinspreuk betekent het anders worden, hier anders maken.

64 Na dit mijn leven meest: De overtreffende trap meest geeft aan dat de blijdschap in het hiernamaals de aardse verre zal overtreffen. De beste verklaring is: in de allerhoogste mate.

[pagina 489]
[p. 489]

66 Beweenen mijn verdriet: De meervoudige vorm wordt in vs. 68 gevolgd door het enkelvoud: aensiet. Uit een onregelmatigheid van deze aard laat zich niets afleiden.

79 Wie sich spiegeld aen anderen: Voor dit algemeen bekende spreekwoord zie men Stoett 1925, blz. 292. Het is zeer oud en komt in allerlei talen voor.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken