Varianten |
|
Groot Lied-boeck 1622 |
Geestigh Liedt-Boecxken 1621 |
2 Veroveres |
Veroverers |
13 'tverwonnen |
verwonnen |
27 preutst |
preuts |
28 gebeden |
ghebede |
29 ghenadicheden |
genadichede |
33 offren |
offeren |
51 aenghebeden |
op ghebeden |
59 uwe |
u |
1 Ghekroonde Keyserinne: De erenaam Keyserin voor een geliefd en bewonderd meisje komt ook voor in lied LXXXIII, vs. 25 (I: 298).
5 Ghy die bespringht, En 't leeger dwinght enz.: De zinsconstructie is in eenvoudiger vorm: Gij die het leger der menselijke krachten bespringt en dwingt. Indien de beide ww. niet geheel synoniem zijn, accentueert het eerste het plotselinge, het tweede het onweerstaanbare van de overmacht die deze jonge vrouw geestelijk uitoefent.
21 de gulde waghen: Bredero ontwerpt in deze derde strofe een triomftocht naar klassiek model, waarbij de Hollanders (Batavieren, vs. 24) klagend en geboeid verplicht zijn de zegewagen van het meisje te volgen.
29 Uwe ghenadicheden: Ofschoon formeel een meervoud, is de betekenis enkelvoudig. De term duidt erop, dat de ik-figuur voor zijn lot afhangt van háar gratie.
33 Die offren u geen Beesten: Ook deze vierde strofe is gebouwd op een klassiek motief: de hekatombe, het offer van honderd opgetuigde runderen; maar de uitwerking is minder strak, niet enkel door de dubbele ontkenning (geen, Noch), ook door de woordspeling Vaersen = verzen en vaarzen = jonge koeien, niet ouder dan twee jaar, en tenslotte door de overgang naar de beeldspraak 't Altaer der ghedachten.
36 Dat u ghemoedt Sich niet ghenoech verwondert: Ofschoon er na vs. 35 geen leesteken staat en men niet vastloopt met de interpretatie Dat: zodat, kan men zich toch afvragen of het niet beter is na vs. 35 een punt te lezen en bij vs. 36 met een geheel nieuwe zin te beginnen: U moet u daarover niet al te zeer verwonderen.
44 verwonnen: Bedoeld is verwonnenen, met reductie van de laatste syllabe.
48 Maer ghy doet stichten: Voor de uitdrukking gedichten stichten in de bet. van gedichten vervaardigen geeft WNT XV, kolom 1575 verscheidene rijmende voorbeelden. De betekenis is dus: gij inspireert de beste dichters tot de waardigste poëzie.
52 Wanneer ick laest sou: Van het zeer gebruikelijke laatst als bijwoord geeft