koppig, onverzettelijk manspersoon, ofwel voor iemand met starre, bekrompen begrippen, zie WNT XV, kolom 1155.
35 Quam lange Lijs daer op het slagh: Ofschoon WNT XIV bij slag niet minder dan 70 betekenissen onderscheidt, is de uitdrukking op het slag komen in de 17de eeuw zó gebruikelijk dat men geen vrijheid heeft aan een andere zin te denken dan: juist op dat ogenblik, of: op het juiste ogenblik.
41 Ierst in: Het ontbreken van een leesteken na vs. 40 maakt het mogelijk, om niet te zeggen verleidelijk, vs. 40-41a bijeen te voegen en als volgt te interpreteren. Al het jongvolk kwam dadelijk met de bierkannen in de hand naar binnen. Maar bij deze interpretatie volgt er een hoofdzin met soo (vs. 41b-42), en in die positie komt soo niet voor. Indien een hoofdzin met soo begint, gaat er een bijzin aan vooraf, en deze is hier alleen aanwezig als men Ierst in als zodanig opvat: zodra zij binnen waren. Aldus wordt vs. 40 een afzonderlijke hoofdzin, waarachter men een punt of puntkomma zou moeten lezen.
42 goede mannen: vertrouwenslieden, scheidsrechters; zie WNT V, kolom 384, bij Goeman: ‘Eigenlijk een man in het volle bezit van zijne eer als burger; eerzaam, achtingswaardig en betrouwbaar man’, ‘zulke personen werden als zaakkundigen geraadpleegd en tot bemiddelaars gekozen.’ In een situatie als die van Jorden en Teuntje, waarbij het huwelijk niet eerst door de wederzijdse familie was bedisseld, terwijl de seksuele omgang een openbaar geheim was geworden en er uiteraard kans op zwangerschap bestond, vond men het wenselijk alles zo gauw en zo goed mogelijk te legaliseren: de huwelijksvoor-waarden in overleg met onpartijdige lieden vast te stellen en de kerkelijke inzegening op korte termijn te doen plaats vinden.
47 mag're Marry van Billerdam: Door z'n fraaie alliteratie en assonantie heeft dit vs. als aanduiding van een spichtige volksvrouw een ietwat ironische toon. Billerdam, thans Bilderdam, is een buurtschap Z. ten W. van Amsterdam, met sluizen in de rivier de Drecht op de grens van Rijnland en Amstelland. (B.) Het is echter niet onwaarschijnlijk dat deze plaatsnaam door Bredero is gekozen omdat men in het eerste deel ervan ook een obscene toespeling kan zien.