Literatuur:
F. van Duyse, Het Oude Nederlandsche Lied (1905); Ch.A.
Williams, `Zum ältesten Druck des Wilhelmusliedes', in Tijdschr. v.
Nederl. Taal- en Letterk., 33 (1914); A.J.M. Cornelissen, Wilhelmus van
Nassouwe, een nieuwe historische plaatsing (1945); J.B. Drewes (ed.),
Wilhelmus van Nassoue (1946); W.J.M.A. Asselbergs, Het Wilhelmus
(1948); S.J. Lenselink, `Marnix en het Wilhelmus', in Tijdschr. v. Nederl.
Taal- en Letterk., 67 (1950); K. Meeuwesse, `Het Wilhelmus', in De
Gids (1951); A.J. Veenendaal, `Vier vragen betreffende het Wilhelmus', in
Tijdschr. voor Gesch., 67 (1954); S.J. Lenselink, `Het Wilhelmus, een
andere interpretatie', in Nieuwe Taalg., 57 (1964); K. Meeuwesse (ed.),
`Wilhelmus van Nassouwe', in Hand. van het 28ste Nederlandse
Filologencongres (1964); F.R. Noske, `Early sources of the Dutch national
anthem (1574-1626)', in Fontes artis musicae, 13 (1966) 1; H. Bruch,
`Enkele opmerkingen over het Wilhelmus', in Levende Talen, 240 (1967);
A. Maas, `Volkslied en Vaderland', in De Vacature, 81 (1969); K.
Heeroma, `Tsal hier haest zijn ghedaen', in Versl. en Meded. Kon. Vl. Acad.
Taal- en Letterk. (1970); N. van der Blom, `Tsal hier haest zijn ghedaen',
in Nieuwe Taalg., 69 (1976); F.J. Brevet, `De XIVe strofe van het
Wilhelmus', in Nieuwe Taalg., 70 (1977); J. Groeneveld, `Het Wilhelmus,
ons onbekende volkslied', in De Reformatorische School, 5 (1977); R.
Roegholt, `Het Wilhelmus: een woord van troost gericht tot alle Nederlanders',
in Neerlandia, 82 (1978); H. Bonger, De dichter van het Wilhelmus
(1979); D. Heslenfeld, `Iets over de bronnen van het Wilhelmus', in Van Taal
tot Taal, 23 (1979); C. Rooker, `Marnix, de Dordtsche rede en het
Wilhelmus', in Nieuwe Taalg., 72 (1979); A. den Besten, Wilhelmus van
Nassouwe: het gedicht en zijn dichter (1983); J. de Gier, (ed.), Het
Wilhelmus in artikelen (1984).
[F. van Thijn]