Geachte confrère
(1956)–F. Bordewijk– Auteursrechtelijk beschermdF. Bordewijk, Geachte confrère. Scheltema & Holkema, Amsterdam 1956
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 1466 C 41
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Geachte confrère van F. Bordewijk uit 1956.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 6, 14) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
GEACHTE CONFRÈRE
[pagina 3]
F. BORDEWIJK
Geachte Confrère
SPLENDEURS EN MISÈRES VAN HET BEROEP VAN ADVOCAAT
1956
SCHELTEMA & HOLKEMA N.V.
AMSTERDAM
[pagina 4]
© Scheltema & Holkema N.V.
Amsterdam 1956
Gezet uit Poliphilus
N.V. Drukkerij G.J. Thieme, Nijmegen
Typografie H. van Krimpen
[pagina 207]
INHOUD
Een rarekiek |
Een beschikking van Mr. Sterk |
De macht van het kleed |
Présent partout, visible nulle part |
Een Engels politierechter |
Ernest Staas, advocaat |
Een zaakwaarnemer |
Beëdiging, eerste pleidooien |
Het Bureau voor Rechtsbijstand I |
Der Prozess |
Misères I |
Advocatentypen |
Advocaten en rechters I |
De advocaat in onze letterkunde |
De vrouw als advocaat |
De vrouwen van de grote zakenmannen |
Eerste kantoor, eerste cliënt |
Bleak House |
Een tragische levensloop |
De advocaat in mijn letterkunde |
Hendrik de Jong |
Het Bureau voor Rechtsbijstand II |
[pagina 208]
De advocaat in de caricatuur |
Misères II |
Namen, taal, stijl |
Advocaten en rechters II |
De tijger weent |
Onze Pentateuch |