Brusselschen Blom-hof van Cupido
(1641)–Willem van der Borcht– Auteursrechtvrij
[pagina 108]
| |
Stemme: Lest-mael by een Meysken.
PAN bestondt het spelen
Met sijn riete-fluyt,
En beriep de Velen,
Met het soet gheluyt
Van Apollos Herpen
Onder Tmolus-bergh,
Om daer uyt te werpen
Sijnder fluyten mergh.
2. En heeft flux verkoren
Hem een Vonnis-heer,
Just tot smaet gheboren
Van Apollos eer',
Midas den befaemden
Om sijn ooren twee,
Die hem flux versaemden
Aen sijn hers'nen dwee.
3. Als hy Pan vereerden
Met des winners-eer',
Daer gansch Tmolus keerden
Sijn groen kruyne ne'er:
Tot een klaer' aen-wijsingh'
Van het groot onrecht,
Dat-men met mis-prijsingh'
Phoebum hadd' berecht.
4. Doen den dwasen wijser
Stondt be-eselt-oort:
| |
[pagina 109]
| |
Soo sal den mis-prijser
Voordt-aen zijn gheboort,
Riep Godt Phoebus krachtigh
Voordt een-ieder aen,
Zijt dit dan in-dachtigh,
En wilt red'lijck gaen,
5. Oft uw' korte ooren
Worden oock verlenght;
Dus wilt ernstigh hooren,
En altijdt ghedenckt
Mijn b'exempelt praten,
Oft wilt sonder schand'
Senden t'uwer baten
't Vonnissen van kant.
|
|