Brusselschen Blom-hof van Cupido
(1641)–Willem van der Borcht– AuteursrechtvrijGuilelmus van der Borcht, Brusselschen Blom-hof van Cupido. Guilliam Scheybels, Brussel 1641
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BIB.ACC.012698, scans van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Brusselschen Blom-hof van Cupido van Guilelmus van der Borcht in de eerste druk uit 1641.
redactionele ingrepen
In het origineel is in het voorwerk een aantal pagina's verwisseld. In deze digitale editie is dit gecorrigeerd.
fol. **8r: ‘alijdt’ → ‘altijdt’: ‘Daer 't altijdt somer is, en altijdt tijdt van vreughden’.
p. 46: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. In deze digitale editie is ‘[...]’ geplaatst.
p. 110: het foutieve paginanummer 100 is gewijzigd in 110.
p. 153: ‘kra mken’ → ‘kraemken’: ‘Met dat ick daer voor 't kraemken stont’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[fol. *1r]
GVILIELMI VAN-DER BORCHT
BRVSSELSCHEN
BLOM-HOF VAN CVPIDO,
GHEDEYLT IN DRY DEELEN,
Waer van het eerste Deel zijn Minne-klaghten: Het tweede vreughdige Herders-ghesanghen, Het derde Boertighe Lietjens.
Te samen beduydende de aen-komste der Liefde, de Weder-minne, ende de bekomen gunste.
Met eyndelinghe voor het tweede Boeck de Rancken van Cupido.
TOT BRVSSEL,
By Guilliam Scheybels, ghezworen Boeck-drucker, op den Anderlechtschen Steen-wegh, by de Roose. 1641.