De borgerlyke tafel, om lang gesond sonder ziekten te leven
(1967)–Steven Blankaart– Auteursrechtelijk beschermdWaar in van yder spijse in ’t besonder gehandelt werd. Mitsgaders een beknopte manier van de spijsen voor te snijden, en een onderrechting der schikkelijke wijsen, die men aan de tafel moet houden. Nevens De Schola Salernitana
Steven Blankaart, De borgerlyke tafel, om lang gesond sonder ziekten te leven, Waar in van yder spijse in ’t besonder gehandelt werd. Mitsgaders een beknopte manier van de spijsen voor te snijden, en een onderrechting der schikkelijke wijsen, die men aan de tafel moet houden. Nevens De Schola Salernitana. Hollandia, Baarn 1967 (fotomechanische herdruk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De borgerlyke tafel, om lang gesond sonder ziekten te leven, Waar in van yder spijse in ’t besonder gehandelt werd. Mitsgaders een beknopte manier van de spijsen voor te snijden, en een onderrechting der schikkelijke wijsen, die men aan de tafel moet houden. Nevens De Schola Salernitana van Steven Blankaart in de tweede druk uit 1967. Dit is een fotomechanische herdruk van de eerste druk uit 1683.
Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
- p. 4: II. Hooftsuk → II. Hooftstuk
- p. 21: scheurhuikigen → scheurbuikigen
- p. 24: Meloelen → Meloenen
- p. 24: Pomponen → Pompoenen
- p. 30, in de noot: Amadelen → Amandelen
- p. 32: diergelyke die die → diergelyke die
- p. 41: gemaakr → gemaakt
- p. 46: gegegetn → gegeten
- p. 49: in alle spysen, door de selve plaats heeft → in alle spysen, daar de selve plaats heeft
- p. 66: gestuoft → gestooft
- p. 70, in de noot: Pattijsen → Patrijsen
- p. 77: Bronwaters ne spawaters → Bronwaters en spawaters
- p. 80: verfirist → verfrist
- p. 82: XX. Hooft-suk → XX. Hooft-stuk
- p. 101: de kinderen seifs suigen → de kinderen selfs suigen
- p. 115: den hafs af hakken → den hals af hakken
- p. 116: dravende → drayende
- p. 120: toegevvoegt → toegevoegt
- p. 134: leggende hem met het het mes → leggende hem met het mes
- p. 135: XXIV. Hooft-stuk → XXXIV. Hooft-stuk
- p. 149: men de Van van haren Man → met de Van van haren Man
- p. 156: Kiett geen lompen aan uw dis → Kiest geen lompen aan uw dis
- p. 160: Mach ’t maar uit de renten valen → Mach ’t maar uit de renten vallen
- p. 190: u telfs daar van verschoont → u selfs daar van verschoont
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1r]
S. Blankaarts
BORGERLYKE TAFEL
om lang Sonder Ziekten Gesond te Leven.
© 2e Druk Bij Hollandia, 1967.
[pagina 2r]
De Borgerlyke Tafel, Om lang gesond sonderziekten te leven.
Waar in van yder spijse in ’t besonder gehandelt werd.
Door
S. Blankaart. M.D.
En Praktizijn tot Amsterdam.
Mitsgaders
Een Beknopte manier van de spijsen voor te snijden, en een onderrechting der schikkelijke wijsen, die men aan de tafel moet houden.
Nevens
De Schola Salernitana.
t’AMSTERDAM,
By Jan ten Hoorn, boekverkooper over
het Oude Heeren Logement. 1683.