De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13
(1859)–Willem Bilderdijk– Auteursrechtvrij
[pagina 148]
| |
[Vertalen.]Ga naar voetnoot*
de vertaler.
'k Heb menig' Dichter zien verschalen,
Van smaak en geur en geest ontbloot,
Wanneer men ze uit hun Taal in andere overgoot;
Ik wil den mijnen overhalen.
De helm doet ijslijk veel op dat er niet verrookt
En 't vuur versterkt de kracht by die met oordeel stookt.
de lezers.
Maar echter, d'enklen geest te geven,
Dus met verhitting uitgedreven,
En mooglijk aangezet, en scherper door den gloed;
Dit ook is geur en smaak verkeeren;
En voor die d'echten wijn begeeren,
Is 't moeilijk dat de geest voldoet.
de vertaler.
'k Beken het; maar, mijn lieve vrinden,
Zoo weet ik 't middel niet te vinden,
Waar ik uw Letterdorst meê lesch.
Geloof my vry, wat andren snoeven;
Die d' echten smaak en geur wil proeven,
Drink' uit de oorspronkelijke flesch!
|
|