Panpoëticon Batavum
(1720)–Lambert Bidloo– AuteursrechtvrijSevende boek.'k Was meenigmaal gezind, om naar 't beloop der Tyden,
En rang der Digteren, myn Rym-Webbe af te snyden,
Dog myne Liefde, ook regt
Ga naar voetnoot‡ myn
Panpoëticon,
Zoo dra Van Halens Konst wêer eenig Beeld begon,
| |
[pagina 79]
| |
Geboodme op 't oud
Ga naar voetnoot*
Gescheer nieuw
Trek-werk voort te Weven
En Bloeme-Krantzen aan der Braven Werk te geven,
Schoon de Ordening der plaatze, en Tyd niet wierd voldaan.
't Gerugt had my zomtyds van Schynvoet doen verstaan
Zyn vlyt tot de Agtbaarheyd, en Roem der Nederlanden,
In de Overblyfzelen vergaderd door zyn handen;
Maar toen het my gelukte eens Oog-getuyg te zyn,
Zag ik, 't geen zelden beurt, de zaken boven schyn,
En 't roemen van de Faam, verdubb'len, en vergrooten.
Ik vondme in een Vertrek, 't welk om en om beslooten
Met Bouw-Cieraad, daar uyt een goeden stand ontfing,
Door 't Regelmatige bestek der Ordening.
Hier vond ik my, als een verbysterd, en betoverdt,
Door 't Kinderlyk geloof, in zyn Gezigt veroverdt,
Toen, 't geen ik pas te voor voor de Bouw-kunst gaf ten deel,
Als Pyler, Pedestal, Cornice, en Capiteel,
En Friesen, of wat meer, tot Kassen zag ontsluyten
Voor de Inhoud ten gebruyk, ging boven, en te buyten
't Geloof, te zien vergaardt in zulk een kleyn Begrip,
In geene Kaart, hoe groot, te plaatzen met een stip,
De staalen van al 't geen in twee paar Weirelds-hoeken,
Door Nood, of Gierigheyd, of Nieuws-gier was te zoeken,
En op te delven uyt der
Ga naar voetnoot†
Bergen diepe schoot;
En welke
Ga naar voetnoot‡ Wonderen de woeste Zee aanboodt,
| |
[pagina 80]
| |
Met zoo veel schoonheyd, als door Silver, Goud,
Juweelen
In Glantz, en Verw, en Vorm de Konste kan doen speelen.
Wat werd met zoo veel zorg in geenen hoek bewaard,
Als of'er
Ga naar voetnoot*
Tubal had
zyn Proef-stuk toe gespaard?
Hô, 't is voor 't Kost'lykst, en geagt van grooter
waarde
Dog van veel minder dienst, als 't slegtst gewas de Aarde,
Of 't geen
Ga naar voetnoot† de Zee uytwerpt, veele Eeuwen lang voor-heen
Ten Spreek-woord; maar een Mole- of Slyp-ja straate-steen,
In 't Menschdom meer ten nut, als den Topaas, of
Onyx,
Of 't aller gloenst Robyn, Carbonkel, of
Sardonyx;
Schoon dat de zeldzaamheyd maakt haar waardy geagt,
En buyten 't minst bewys, tot
Ga naar voetnoot‡
Artzeny bedagt:
Dog moog'lyk naakt de Dag, die, onder Gods gehengen,
Ons Waardiger-gebruyk, als glas-snêe, staat te brengen,
Van 't Heerlyk Diamant, 't geen, daar het gloordt, en
barnt,
Het allernaaste komt aan 't blakende Gestarnt.
ô, Had men een Kleenood, 't welk Oost-en-West
kon wysen!
Dat was gelyk 't Magneet, Waardeereloos te pryzen.
Welk eene menigte! Hoe Keurlyk onderscheyd
Van allerhande Munt der Oude Heerlykheyd!
En, zonder wiens besef, 't best der Geschiedenissen,
In de Ordening des Tyds,
Ga naar voetnoot§ zeer veele
Schryvers missen
| |
[pagina 81]
| |
In 't Waare, en Zekere, waar op 't gelooven
staat.
'k Zie Schynvoet by Oudaan, en Smids, op eene
maat,
Tot een driedubbeld snoer, en grooter Trouw verbonden,
Ga naar voetnoot* Als dat door 't Britsche Hof wel eer zoo
Schelms geschonden.
Geev God,
Ga naar voetnoot† 't
Viervoudige zy in een vaster stand
Behouden, zoo het diendt ten nut van 't Vaderland:
Terwyl we ons Drie-Verbond ter Eere, en Lof versterken,
Met Arkel, en de Wild, roemwaardig aan te
merken.
Wat onverzaad'bre Vraat is Simon, om al wat
De gantsche Weireld, tot zyn Nieuws-geer heeft bevat,
Te slokken! En zoo eng te sluyten, te bepalen
't Geen schaars begrepen werd in Vorstelyke Saalen,
In zulk een kleyn vertrek! Om wat bedenk'lyk is
Voor 't Menschelyk geval, tot Tyds geheugenis,
Door Wapens, Zegelen, Stam-Boomen der Geslagten,
En elkx bescheydene Naam-Rollen te betragten:
Bewyzen, dat de Geest moet immer grooter zyn,
Als alle de ommetrek der Zigt'bre dingen schyn:
Ja dat zulk nimmer zat, en noyt vernoegdt te wezen,
In 't geen men tot zyn Hoop, en Rust had uyt gelezen,
Een vast bewyz zy van des Ziels onsterflykheyd,
Wien hier geen Eynd, nog plaats den Menschen is bereyd;
Die naar volmaaktheyd tragt, en waanend die vinden
In 't Punt van zyn Begrip, komt eynd'lyk te verswinden,
En hem verzekerdt, dat de Rust, het Hoogste Goedt,
Niet zyn kan in al 't geen veranderinge ontmoet.
Scheen 't niet wat Neuze-wyz, ik ondernam te vragen,
Wat reden, wat gezag den Mensch heeft opgedragen,
Te zyn een Kleyn-Heel-Al? Wiens allerbeste deel
Niets heeft in 't Onder-Maansch; en of niet ruym zoo veel
Die Naam is eygen dit Vertrek, vol Wonder-Werken,
En Gaven der Natuur, en Konsten aan te merken.
| |
[pagina 82]
| |
Zoo Atlaas Schouwd'ren een Papiere-Weireld
past,
De
Ga naar voetnoot*
Sinte Stoffel torst alhier geen
minder last;
Die de allerschoonste van Europaas Praal-gebouwen,
In Grond, en Opstel met haar Beelden doed beschouwen.
Wat Boeken zyn dat, dus eenvoudig van Gewaad,
Daar de anderen pronken in zoo Kostelyk Cieraat,
Heer Simon? 't is de Geest, zegt hy, der
Digter-Vad'ren,
Dien uyt het duyster der veragting te vergad'ren
My meerder moeite gaf, als Eel-gesteente, of Goudt,
Schoon van de wufte Jeugd vaak schamper uytgejouwdt;
Maar door myn Digt-lust, my des Waardiger gepreezen.
In hen zie ik de Ziel, den Zin, 't Waaragtig Wezen
Van Over-Groot-moêrs Grieksche, en Roomsche
Poësy,
Wiens trekken, door 't beloop der Styl, en Melody,
Zoo overtuygbaar klare, en zigt'bre teekenen dragen,
Dat niet kan dwazer zyn, als twyfelen, en vragen,
Wat helpt Aaloudheen- of der
Vreemder-Taalen-weet?
Als een Noodwendigheyt tot Neêrlands-Rym
besteedt:
Beschouw de Eenvoudigsten der Bataviersche Digters,
Wat doense alom hun best, yts der Aloude Stigters
Te voegen in hun Werk, als bloemen opgezogt,
En uyt dien schoonen Hof tot hunne Kranz gebrogt!
't Zy zelfs Taal-kundig, of op deugdelyk Vertolken,
Verlieft op Wetenschap der Oost- en Wester-Volken.
Dit styfdt de Lendenen der Vindingen, en Styl
Van 't Vaderlandsch Gedigt. Van hier de fyne Vyl,
Die 't ruuwe, en barsch verzaft. Van hier het onderwinden
Der Ongeletterden, door moeiten uyt te vinden
Der Vreemster-Letteren bedieding in de Munt,
En Marmer, met het loon aan hunnen Geest vergundt:
| |
[pagina 83]
| |
Zulkx, dat my niemand vraage, uyt Ernst, of
Spotternye,
Wat doed Aaloudheên-kunde in Neêrlands
Poësye?
Waar toe deze omslag tot het Panpoëticon?
Naar dien het blykt zoo klaar, als dat de Zuyder-Zon
Alom den Middag maakt. Zie
Coorenhert
, zie
Spiegel
,
Beyde op hun Moeder-spraak zoo hoog Jaloursch, zoo
kriegel,
Die Bastaard-woorden in de Redening verbiên,
Nogtans niet schroomen,
Ga naar voetnoot*
door 't belyden, te doen zien,
Dat zy hun Vaarssen op den Leest der Vreemden schoeiën,
En op Bataafsche grond het Grieksch, en
Roomsch doen bloeiën:
Ja deze erkentenis strekt tot zoo weynig hoon,
Als 't is, die schoone Verw zoekt tot uytnemend schoon.
Indien 't geoorlofdt is naar Menschelyke reden,
Op 't uyterlyk gevolg, eerbiedig na te treden
Der Scheppers Wyze Zorg, in zyn Voorzienigheydt
Tot noodig onderhoud van 't gantsch Heel-Al beleydt,
Men raamde den Waarom niet alle Zegeningen
Tot alle Volkeren gelyklyk overgingen:
't Kon zyn, op dat men Leer, hoe Schatryk, Wys, en Koen
Een Man kan wezen, hy heeft raad, en hulp van doen:
Want schoon of yder land, daar Menschen moeten leven,
Kan, tot zyn onderhoud het nut, en noodig geven,
Nogtans wie tot vermaak, of ander zinnen-lust,
Getrokken werd, hy zoekt dit van een vreemde Kust.
Niet minder is de Geest tot alle de Abelheden,
Niet alle aan alle Man; nog morgen, als op heden.
De Wetenschap, de Penn, den Rykdom, Sterkte, en Staf
Neemd van de Volkeren de Schepper, dieze gaf,
Naar de onnaspeurlykheyd van zyn Voorzienig Oordeel;
Waar in Barbaar, nog Griek heeft eenig Regt of
Voordeel,
| |
[pagina 84]
| |
En 't allerfynste van het Menschlyk overleg
Is grove beuseling, en verre van de weg.
Zoo wil de Voorzorg van het Opperste Alvernoegen,
't Welk geenes dings behoeft, datwe ons te zamen voegen,
Tot onderling behulp door mede-deelzaamheyd
In wederzyds gebrek; en 't is groot onbescheyd
Te smalen op 't gebruyk van gunst der Vreemdelingen,
Die, door des Hemels Gift byzond're Geest ontfingen:
't Is eer vermetelheydt, en al te dwaaze waan,
Altyd, in alles, uyt zig zelve te bestaan;
Of Averregtsche schaamte, om liever, voor erkennen
Den pligt voor Leering, zig tot Dievery te wennen.
De
Ga naar voetnoot*
Wyste, en
Rykste Vorst, in zyne Tempel-Bouw
Den Waaren God ten dienst, was nimmer vies, of schouw
Van 't Heylloos Tyrisch Volk, om zyn Vernuft, en
Handen,
En
Ga naar voetnoot† i}Hazor, Gaber, en
Megiddo kon verpanden:
Ja die Hoogwyze, om zyne, en 's Volkx onkundigheyd
In Scheeps-bouw, schroomde niet het konstige beleyd
Der gruuwel-dienaars, de Phaeniciërs, te smeeken,
Asion-Gebers Werf mogt helpen zyn gebreeken.
Bataafsche Digters, 'k was verschuldigdt eens voor al
Aaloudheên nut, en Deugd, uw Weet-lust ten geval,
En my te ontheffen van 't bedenkelyke smalen
Op dit wel menigmaal te raden, aan te halen.
Dus bezig, noodigd my 't Schriftuurelyk gezag,
Ten Lof der Poësy te geven aan den Dag
Haare uytspraak, om ten top van Wetenschap te melden
De Wysheyd Salomons. Leen oren, Rymer-Helden,
| |
[pagina 85]
| |
Ga naar voetnoot*‘Hier, in Aegypte, nog
gantsch Oosten komt te pas,
Nog
Ga naar voetnoot†
Ethan Digter, die zoo hoog verheven was,
Met Heman, Calchol,’ en ten Reye der Profeten,
En Zangers, in het Koor van 't Heyligdom gezeten.
Een kragtig grond-bewys voor de Opperste waardy,
En Wysheyds Tytelen, en Deugd der Poësy.
In deze zottigheyd met nasmaak te herkaauwen
Dit jongst geproefd Banket, voel ik myn Geest benaauwen,
En sterk beschuldigen van swaare ondankbaarheydt
En overgroot Verzuym, hoe ook myn onschuld pleyt.
Dus hoor ik! Kund gy hier Heer Meursius vergeten!
Is dan de Erkentenis geheel en al versleten,
Blyft in uw Herssenen geen schetz, nog heugenis
Van 't geen wel eer by u van hem genooten is!
Dat voor een' Nieuwe Vriend al de Ouden moeten wyken!
'k Bekend 't, myn goede Geest; 'k wil zelfs myn vonnis
stryken;
Gy egter geef gehoor, en gun my, op myn bêe,
't Schild voor den Ouderdom, en Kinderen gerêe,
Vergetelheyd. Wel aan, myn Leydsman; lang voorheene,
Dat ik uw Voorhoofd kuss, myn Leydsman naar
Athene
.
Heb ik zoo lang verzuymdt te melden uwen Naam
In 't Panpoëticon, zoo Lofryk door de Faam,
'k Zal u, zelfs van de wieg, myn schuldigheyd betalen.
'k Laat dan, wien 't lusten mag, Hoogdravend op te halen
Een hoogen Adeldom, en herkomste uyt een Stad,
Ik zoek myn Meursius, daar hy zyn oirsprong had,
Slegts uyt een Schamel Dorp in
Holland
opgeschooten,
Om 't Wonder van zyn Geest onsterflyk te vergrooten;
Meer, als het ‘Fabeltie, zoo gek, als stout bedagt
Van zoo veel Kinderen gebooren t'eener dragt,
| |
[pagina 86]
| |
Ga naar voetnoot* Als dagen in het Jaar. Wy
durven hier uyt dagen,
Waar imand waardig is zoo grooten roem te dragen,
Als oyt
Italien
, of
Vrankryk
, heeft gebaardt
In Letter-Oeffening. Pas twaalefmaal verjaardt,
Bestaan, met openbaar Latynsche, en Grieksche
Vaarssen,
Geschoeid op Senekaasche en Sophoclêesche
Laarssen,
't Doorlugtig Hooge-School van Leyden te betrêen;
En, schaars ten Ouderdom van sestien te beklêen
't Hoogleeraarschap. Die al de Duysternis der Grieken.
Waar voor alle Arenden, door 't slepen van hun wieken,
Betuygden blind te zyn, heldagend heeft verligt?
Zulkx voor zyn Kale-kin de grys-bewoss'ne swigt;
Wien myn Athene, zoo het ergens zal behagen,
Aan Meursius daar van de Glory op moet dragen,
Die my, een Vreemdeling, en, voor het meest, nog slegt
Van dezer Grieken Taal, en zeden onderregt,
En slegts een babbelaar verstrekte tweede Vader,
En tot die Letter-Reyz de beste, en trouwste Rader,
In zoo veel twyfeling van anderen, by wien
't Cecropisch Land schynd slegts in Kaart, of Droom
gezien.
Ook had ik weynig dienst van al de opsnyeryën
Der Franschen, die
Ga naar voetnoot†
elkaar weêrsprekende, bestryën.
| |
[pagina 87]
| |
In Attica van nu, of zoo 't voor heene
was,
Op wiens gelegendheyd myn Digt-lust Snaren pas
Gesteld had; om zyn stand, in Staat- en Burger-zeden
Met haar toevallighêen in 't Oorlogs-lot, te ontleden
Waar toe my Meursius een Gidze was, en Tolk;
Om mynen Lands-genoot, dat zoo doorlugtig Volk,
In hunne Burgerstand, en Vryheyt te verweeren,
Met ons Gemeene-bests belangens te vereeren:
Wie kon dat beter doen, als hy, wiens naarstigheyd
My tot verkenning van haar Wezen heeft geleyd.
Ik zie haar Archons, Slot, Stam-huyzen, Feesten,
Wetten,
In 't Noodlot 't welk door Kryg haar Glory deed verpletten.
Zulkx zoo men wierd benieuwd Athene te bezien,
Om naar het Burgerschap een reed'lyk bod te bien;
Dat Burgerschap, waar naar de grootste Weireld-Vorsten;
Ja Roomsche Keyzeren met zulk een Eerzugt dorsten,
Men zouw bedrogen zyn. Helaas! wat heeftme althans
Genot, of Heerlykheyd van die beroemde glans;
Zints daar de Alleen-voogdy vermeesterd heeft
Athenen,
Is ook haar Zegemerk geheel en al verdweenen:
Zoo dat daar Burger zyn, was zig ter slaverny
Den Keten zelfs gebragt; wie daar de Heerscher zy,
Het woedende gestel in 't Swaard der Halve-Maanen,
Of des Gevlekten Leeuws in Sinte-Marcus Vaanen:
Ja dat meer draag'lyk is het Othomannisch juk,
Als dat der Sinjory, bleek, naar 't Veneetsch
geluk
Athenes Meester was, de Burgers, zonder weeren,
Zelfs hielpen opentlyk den Turk in 't wederkeeren.
Zoo 't Jupiter geluste eens weder te betrêen
Zyn
Ga naar voetnoot* oude Koningryk van tweemaal vyftig
Stêen
| |
[pagina 88]
| |
De Minnemoer een trek na Cyprus mogt
bevangen,
Quam
Ga naar voetnoot*
Chares naar zyn Beeld van Phaebus te
verlangen,
Om ingehaald te zyn voor 't zevenst Wonder-Werk,
Zy zagen derwaarts heen geen Pharo, Zuyl, nog merk,
Zy konden tot die reyz de moeite, en tyd wel sparen:
Ten zy hen Meursius, zoo 't oud was, deed verklaaren.
Wie stoord my... Leezer, hoor, wat my Heer Arnoud zegt,
‘Wat of'er in 't besluyt van al dien omslag legt
Voor 't Panpoëticon!’ Hoor toe. Het eerst van
allen,
Myn Groote Meesters Naam doorlugtig te doen brallen
In myne Erkentenis: Dan, dat gy grondig weet,
Aan wien gy uw Pinçeel, en Schat-kist heb
besteedt:
Wylge, in Latyn, of Grieksch vermoed'lyk
onbedreven,
's Mans hooge waardigheyd misschien geen plaatz zoud geven,
Naar zyner Gaven eysch. Een Kostelyker Schat,
Als Oesters Parel-ziek
Ga naar voetnoot†
Manaarsche
bank bezat,
Of 't ryk Amadabath uyt
Ga naar voetnoot‡
Golkonda
deed graven,
Waar naar uyt Oost- en West de gierigheyd komt draven.
Geluk,
Heer Arnoud
; dat uyt uw
Klenoodie Kist
Dat schoon
Ga naar voetnoot§
Loosduyns-Juweel dog nimmer werd
vermist.
| |
[pagina 89]
| |
Zoo moest myn Digt-lust zig, en 't was hoog
tyd ontheffen,
Van 't redelyk verwyt, 't welk haar 't gemoed quam treffen,
Voor Meursius, zoo laat gekomen voor den dag,
Aan wiens verdiensten zy zoo diep verschuldigt lag.
Wêer nieuwe Swarigheyd, als om te lang vergeeten
Dat zoo ‘
Ga naar voetnoot*
Doorlugtig Hoofd der Hollandsche
Poëten,’
En wel te meer, om dat des Drossaards Beeltenis
In 't Panpoëticon staag voor haar oogen is.
Goeds-moeds, myn Digt-lust; niets kan u van schuld
betygen.
't Was met goed overleg. Voor u gantsch nut te swygen
Zouw zy, in dit geval, wel zoo vermetel zyn,
Of immers dwaas genoeg, om, met den minsten schyn
Van Lof, haar Rymery by
Ga naar voetnoot†
Anslo,
Vollenhoven,
Of Brand te plaatzen, en zig daar van dank beloven!
Men denk niet, dat daar toe haar 't hoofd zoo avregts staat.
Dog haar ontbreekt geen moed, om, waar een onverlaat
Des Grooten Ridders Roem heeft immermeer bestreden,
Als of 't zyn Schildknaap was, manmoedig voor te treden,
En doen herroepen, zoo wat Laster-Penne of -Mond
Zyn Hoogverheven
Ga naar voetnoot‡
Digt te schenden onderwond.
| |
[pagina 90]
| |
'k Agt dus myn Digt-lust kost-en-schadeloos ontslagen
Van dat Playdoy; maar zie haar op een nieuw verdagen
Door al die Vondels Geest hier agt te kort gedaan,
Daar wy zyn Beeltenis in 't Tafereel zien staan
Voor 't Panpoëticon; wel kenlyk, door 't graveeren
Des braaven Meesters, om den Digter te vereeren.
Dus zienwe ons weer ontboôn ter Vierschaar van de Faam,
Voor niet op zyne rang te melden Vondels Naam.
Dog wat vereysch is dit! Behoudens de Eer der Regten,
We ontkennen dit gestel; en noodeloos te vegten
Met Pleyters Kibbeling, wy hebben Vondels Rang,
En Digter-waardigheyd alomme, en over lang
In de Overzettingen voorheen met Lof gestadigdt,
Daar hy zig zelfs veel meer, als myn Gerym verdadigd;
Waar van 't gevolg eerlang onwraakbaar zal doen zien,
Hoe hoog een agting wy zyn Poësy aanbiên.
Zulks, zoo 't geoorloft zy 't Werk van Heer Kats te
noemen
De Vrysters Bybel, wy van Vondel zullen roemen,
Het zyne, (neem geen arg uyt een gelykenis)
In styl het Hooge-Lied voor alle Digters is,
Zintz zyn Verheven Geest, in 't Rym zig uyt quam strekken
Om 't
Ga naar voetnoot* hoog Register van het
Treur-Thooneel te trekken.
Hoe duyd'lyk klinkt daar in zyn opperste
Ga naar voetnoot†
Klauwier!
En geenszins tot hun smaad.
Ga naar voetnoot‡
Schenkx
Toonen-Lauwerier
| |
[pagina 91]
| |
Verliefdt nog bay, nog blad, of schoon men in zyn
Kooren
Ga naar voetnoot* Corelli, Gabriël, en
Raymond kom te hooren.
Gelukkig Leerling, die eens Grooten Meesters stap
Regt kenlyk heeft gevolgd in zyne Wetenschap.
En eyndelyk, groote Hoofd uw Geest moet zig niet
steuren,
Indien 't u immermeer te hooren mogt gebeuren,
Hoe Vondel, boven u zulk een geluk geniet
Dat hy zyn Digt by elk volmaakt in agting ziet,
En geene Neuse-Wyz, geen Sneê- nog Letter-Vitter,
Nog nydige Afterklap, hoe Vinnig, Vuyl, en Bitter,
Aan zyne Vaarssen in het minste wryven dorst,
Of was 't niet aan de Kruym, komt knabb'len aan de Korst.
Dat is een Roem, waar by niet hooger op te halen,
Al konden Salomon, of David nederdalen:
Maar, heeft myn Digt-lust nog haar schuld-pligt niet
voldaan,
Laat zy ter Uytvaart door myn Broeder 't zamen gaan,
Alwaar de Klaag-Bazuyn zyn Lof blaasd onder 't weenen,
En doed den Schouwburg door den naaren Wêergalm steenen.
Zyn Nazaat zal dat deel van 's Vaders Ervenis
Niet weyg'ren, daar 't voor Pand der Minne dienstig is.
Dog, zoo dit alles niet genoeg is ter Betaling,
Myn schaam'le Digt-lust wil zig egter van haar dwaling
Ontheffen, en doen zien, hoe veel zy Vondel agt,
Wien zy 't Hoog-leeraarschap wel wenschte toegedagt,
Als zy wie Voet neemdt op Thooneel- of
Helden-Vaarssen,
Zal raden, naar zyn Maat te Vormen doen de Laarssen;
Waar voor, ten overvloed, by onverwagt geval,
De Borg-togt van Heer Smids my niet ontbreken
zal,
Die 't Panpoëticon, door al zyne ordeningen,
Ten Tytel voorgesteld tot Geest-bespiegelingen,
Heeft Zinryk toegepast aan Vondelen, en Hoofd,
Dat hy zyn Agtbaar Woord voor myn Credyt
Verloofd.
| |
[pagina 92]
| |
Geen Joodsche Woekeraar, heeft sterker
aangedrongen,
Al schoon hy Rente op Rente, en Dag-geld had
bedongen.
Dus ben ik niet bevreesdt, dat immer Joost-Ooms Schim,
Na hy is omgekeerd, myn Haard, of Bed beklim,
Of in een donk're hoek, door 't Kindsch-bedagte Wanen
Van Geesten-Waarrery, om deze schuld kom manen.
'k Heb dan de handen los, en 't Panpoëticon
Eyscht, dat myn Digt-lust wêer haar yver-zugt
begon;
Heer Cats, en Huygens, en alle and're
Digter-Helden
Van vroege, of late Tyd, hun Naam, en Werk te melden,
Vernoege, voor zoo lang te werden uytgesteld,
Tot daarze zyn gedaagdt te treden in het Veld,
Om, als myn Campioens, met hun Verlof, bescheyë
't Gebruyk, en Misbruyk der Bataafsche
Poësyë,
Door hunne Pen besligt, de Weireld doen gestandt,
Dat ons geen Roem van Rym, nog Roomsche, of
Grieksche trant,
En ouden Voet-Maat, en Zang-Wyse, gaat te boven,
Terwylwe niemand van zyn Deugd en Lof beroven,
Die zyn Natuurelyk, of Reyns-gewonnen Regt
Van eygendom, het ga hoe 't vallen mag, beslegt:
Zulk een Verdadiging, naar Wet van alle Volken;
En uytleg in 't besluyt van Raad- en Hemel-Tolken,
Behoord tot strafloos, en onschuldig Lyfs-verweer,
Gelyk met Goederen, en Leven, in Elks Eer.
't Zal hier onnoodig zyn der Taalen-kundige Ooren
Van onze, of Vreemden, Naam, of Werken te doen hooren,
Waar in Batavers door hun Vaarssen zyn vermaard:
De Lier in 't Latiumsch, of 't Hellaasch is
gesnaard,
Op allerhande Toon, en Wisseling der Maaten,
Als waar by laatste wil hun Harp hen nagelaten;
Dog 't zy te danken aan Heer Arnouds naarstigheyd,
Die, schoon onkundig van dier Spraak en onderscheyd,
Nogtans hun Beelden heeft door zyn Pinçeel Verheven
In 't Panpoëticon, en ons een Les gegeven,
| |
[pagina 93]
| |
Ga naar voetnoot* Hun naam te melden, en den Lands-lien hooren
doen
Welk een Geleerdheyd klonk door 't hooge Roem-Klaroen
By alle Uytlandigen, op Vreemder-Taal-Gedigten,
Om Neerlands Jonglingschap door de Oudheyd te onderrigten.
Groot was zyn Liefde, dog alleen een kleyn getal
Quam hem ter hand, meest door 't veranderlyk geval,
't Welk de Overblyfzelen van de Eere der Geslagten
In Schildery, of Beeld verstrooyd, of doed veragten,
Door deez bedorven Eeuw, waar in men Vaders vind,
Die liever hooren, dat een dartel Troetel-Kind
Ervaren werd in 't Ry- of Danz-School, en Saletten,
Als in een Boekery 't Verstand, en Geest te Wetten
Door Letter-Oeffening; en dit zal dan (God Wouds)
Zyn tot Wellevendheyd; heel anders, als van Ouds,
Wanneer de Jonglingschap haar uuren moest besteden
Om Zit-plaatz op 't Kantoor, of Taal-School te bekleden:
Dog waarom, en vergeefsch, dien overswaaren last
Der Eeuw-Verbetering myn Swakheyd toegepast!
Waar van de Wetenschap der Zeven Wyzen Grieken,
En 't overvliegende van Boccalinies Wieken,
Besweken in hun Ernst, en eynd'lyk 't Straat-geschreeuw
Verbieden wierd geagt 't Verbet'ren der Eeuw.
|
|