zich aan te sluiten bij de ware christenen van Portmany - maar ik erken dat iedereen zijn eigen geweten heeft - zeker, zeker, ik mocht heira ook wel - hij heeft niet alleen kwade invloeden naar dit eiland gebracht - jawel, hij bekommerde zich wel om het lot van de verdoolden - maar, hoe jammer, mijne heren, hoe jammer van deze man, hij encanailleerde zich met volk van het laagste allooi - o, hij was de hoffelijkheid zelve - hij heeft mij meermalen geprezen om mijn godsvrucht en om mijn ijver voor de belangen van het geestelijke leven - maar hij ontving ook in zijn huis die ongelukkige priester die door mijn oom, Zijne Excellentie Ricardo, Monseigneur de Valle y Montés, is verbannen naar Afrika - zeker, ik wist dat wel maar ik hoopte dat hij die verdwaalde ziel, die gewijde Gods zou terugbrengen naar de werkelijkheid van een geordend leven - het tegendeel is waar geweest, mijne heren, het tegendeel - Don Marcos heeft padre Manuelo gestijfd in zijn genegenheid voor het rode plebs, gesteund in zijn opstand tegen het gezag van mijn oom - nee, nee, mijne heren, daarover weet ik niets, God behoede mij, nee, werkelijk niets - nee, ik heb hem de huur van mijn hoeve niet opgezegd - waarom zou ik dat doen? - hij betaalt altijd christelijk...’
- Einde verhoor. Excellentie zal het mij niet kwalijk nemen wanneer ik opmerk dat wij voor deze bronstige geiten, God beware mij, een burgeroorlog hebben gevoerd!