Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dat kaetspel ghemoralizeert (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dat kaetspel ghemoralizeert
Afbeelding van Dat kaetspel ghemoralizeertToon afbeelding van titelpagina van Dat kaetspel ghemoralizeert

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.34 MB)

Scans (12.63 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.64 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Roetert Frederikse



Genre

proza

Subgenre

exempel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dat kaetspel ghemoralizeert

(1915)–Jan van den Berghe–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 119]
[p. 119]

Stellingen.

I

Ten onrechte zegt Kalff (Gesch. der Nederl. Letterk. 11, 461), dat ‘Dat Kaetspel’ meer beteekenis heeft voor de kennis van het oudvaderlandsch recht dan voor die onzer nationale letterkunde.

II

Voor de meening, dat ‘Dat Kaetspel’ uit het Fransch vertaald zou zijn, kunnen geen overtuigende bewijzen worden aangevoerd.

III

De verklaring van den plaatsnaam ‘Bulloys’ door Broese van Groenou (Meded. v.d. Maatschappij der Nederl. Letterk. 1878-1879, blz. 177-193) is zeer gezocht.

IV

De voorstelling der verhouding van Vondel tot Hooft, door G. Brom in zijn proefschrift ‘Vondels Bekering’ gegeven, is onrechtvaardig en onjuist.

V

Leendertz' meening (Gedichten van P.C. Hooft, Inleid. blz. LXXIII), dat Hooft, waar hij in zijn gedichten later omzette of veranderde, veel meer bedorven dan verbeterd heeft, is, althans wat de Granida betreft, onwaar.

[pagina 120]
[p. 120]

VI

De taal is niet gansch het volk.

VII

Welk geloof Roemer Visscher beleden heeft valt niet met zekerheid vast te stellen.

VIII

De puristische propaganda, zooals deze in de laatste jaren, vooral onder Zuidnederlandschen invloed wordt gevoerd, getuigt van bekrompen chauvinisme en leidt noodwendig tot taalverarming.

IX

Meringer's bewijsvoering (Indogerm. Forschungen XVIII, 249 vlgg.) omtrent de verhouding van airus, on. ǫ́rr, árr, ags. ár tot on. erinde, ags. áerende, osass. ārundi, ohd. ārunti is niet overtuigend.

X

Schiller's woorden ‘Wallenstein fiel nicht, weil er rebellierte, sondern er rebellierte, weil er fiel’ doen Wallenstein onrecht.

XI

Ten onrechte zegt Mr. A.F. de Savornin Lohman in ‘Onze Constitutie’2 blz. 44, dat de afzwering van Philips (alleen) in formeelen zin een revolutionnaire handeling was.

XII

Op het programma der inrichtingen van Middelbaar en Voorbereidend Hooger Onderwijs behoort de geschiedenis van den Bijbel als verplicht leervak voor te komen.

[pagina 121]
[p. 121]


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken