Verstandhouding met de vijand(1958)–Herman van den Bergh– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 29] [p. 29] Een jonge Griek zong ‘Ellās Ellās land van mijn schapen wat brand je hoog op in schuinse vlam’ Zo zong hij en op 't glooien van de wind viel zijn stem uiteen - tussen de pijnbomen hing als een veelvlak hoekig de maan met ogen van zieke vis ‘Ellās Ellās’ zong hij voor niemand voor zichzelf voor ieder voor niets Maar hij wist niet het wie-weet en hoe en daarom onwetende zong hij Alles gebeurt zo Gerekte wolken zetten langzaam een pauwestaart uit met ogen van sterren erin en 't leven druppelt naar zijn eind terwijl de liefde terug wil naar de eerste dag de eerste blik die met frisse huivering vervult ‘Ellās Ellās’ zong hij IJdele waan zoals geluk zoals liefde zoals ieder zacht woord dat goeddoet en dat kwelt verloren in het diep van herinneren achter bergen van groen kristal achter flessen van schuimige zee achter bomen van tranen Vorige Volgende