Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

462
Willem Bentinck aan H. Fagel

[B.M., Eg. 1736]

Aken, 22 oktober 1748

Tibi Soli

 

Encore un mot, s'il vous plaît. Vous dites, que le Prince auroit bien souhaité, que j'eusse pris ses intérêts plus à coeur. Mais à cet égard non plus, qu'à aucun autre, je ne mérite aucun reproche de sa part. Aussi je suis très sensible et encor beaucoup plus à des reproches obscurs et enveloppés, qui insinuent encor plus, qu'ils ne disent.

Quand j'ai été dernièrement à La Haye, j'ai toujours été remis et les affaires d'Amsterdam étant venues entre deux, je n'ai pu par-

[pagina 207]
[p. 207]

venir à parler au Prince de ses prétensions. Monsieur Van der LakeGa naar voetnoot1) a fait une déduction, qui, au lieu de m'être envoyée, est allée, ou bien est restée je ne sçai où. J'ai écrit au Prince le 28 de septembreGa naar voetnoot2) et j'ai demandé, si j'ai fait bien ou non. Je n'ai pas de réponce encore. Gronsvelt est arrivé hier au soir. Je l'aiderai de tout mon pouvoir. Je l'aime et je l'estime et je serai charmé, si nous pouvons réussir, qu'il aye l'honneur d'une affaire, qui lui sera plus dû, qu'à moi, puisqu'il l'entend et que je ne l'entend pas, ni ne puis l'entendre, puisqu'on a négligé de m'informer.

voetnoot1)
Wellicht C.H. von der Lühe. Zie Bentinck II, nr. 445.
voetnoot2)
Onvindbaar.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-Brittannië (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 22 oktober 1748