| |
Einige Belege aus Ditmarschen zu den Zaansche woorden en
uitdrukkingen.
Beenenhok, knekelhuis, ditm. beenhus, knak'nhus (wenn ein anbau an
einer kirche gemeint ist, worin die knochen der leichen aufbewahrt werden). |
Brij, ditm. bri. |
Broekmannetje, ditm. brouk = hose. Sehr selten. Ein junge, der die
ersten hosen erhält heist hier: büksenkill (kill = kerl). |
Butteren, ditm. bottern, boddern; gleiche bedeutung. |
Buul, ditm. büd'l, pâ̊s (nordfr. pos, pose, poise, pös, pöis, dän.
pose). |
Carrensel, ditm. karussel (letzte Silbe betont), stapelholmisch:
riedmaschin = reitmaschine. |
Dansmeester, ditm. dansmaisder, dansmaister; gleiche bedeutung. |
Feilen, ditm. fai'ln, feu'ln; gleiche bedeutung. |
Flesch, ditm. flesch (wenn fleisch gemeint). |
Gast, ditm. gass; 1. ausgehen (gassbodd); 2. Lärm und spetakel machen.
De Jungs gat böis to gass, auch: knass. |
Glans, ditm. glans; gleicher bedeutung: mit glans gewinn. |
| |
| |
Grienen, ditm. grien = lächeln. |
Kaag, ditm. bü; schiffersprache: bö, ostfries. bö. |
Klaren, ditm. klären z.B. die fenster. Eine Arbeit fertig machen
heisst: klar mâken. |
Klaver, ditm. knûwel. |
Koffie, ditm. kaffi (ist der Kaffee gemeint?) |
Kopje, kaffibroud heisst in einigen gegenden ein längliches, schmales
gebäck, hart wie zwiebacken und mit zucker bestreut, dass zum kaffee gegessen wird. |
Kraag, ditm. krâch. 1. hals, nur noch in der bezeichnung, jemanden bei
dem kragen kriegen bekannt. 2. Vorhemd. 3. rokkkragen. |
Krapeeren, ditm. krepeeren, krepeirn, krepieren. |
Kriebelen, ditm. kribbeln. Dat kribbelt mi in'e hals. |
Kruipen, ditm. krupen; gleiche bedeutung. |
Langst, ditm. lengen nach speisen und personen; in letzterem fallgleich
heimweh. |
Onbehaid, ditm. unbehau'n. |
Ongemak, ditm. ungemach für allerlei Krankheit, schaden am eigenthum
hier gäng und gebe. |
Onweer, ditm. unweller. |
Onwerrig, ditm. unwelleri. |
Open, ditm. åpen. |
Orgelist, ditm. orgenist. |
Pasklaar maken, ditm. ebenso Selten gebrauch. |
Pieren, ditm. pieren. |
Poepekanarie, ditm. unechte nachtigall. |
Raar, ditm. râ̊r. |
Rabak, ditm. kabüff. |
Rekenen, ditm. torâken. |
Sabbelen, ditm. sabbeln, sau'ln. |
Scharensliep, ditm. scheerenslieper, scheirenslieper. |
Schelden, ditm. schell'n. |
Schenkel, ditm. meistens schinken. |
Schikkelijk, ditm. gut bi schikk. |
Schoft, ditm. schupps = eine unbestimmte zeit; is noch en gude schupps
hin bet middag. |
School, ditm. school, schoul. 1. Schule. 2. Menge: school höiner. 3.
school umplö̂ipen = grasland umplügen. Was ist gemeint? Ersteres? |
Sik, ditm. siegenbart. |
| |
| |
Seep, ditm. slapkammerad, bisläper. |
Smeren, ditm. smeren; de luch (luff) smärt. |
Smooken, ditm. afsmokken = abbrennen; auch durch rauch etwas
vertreiben. |
Steden, ditm. sted'n, auch stell'n. |
Steel, ditm. stä̊l: spatenstiel, pfeifenstiel. |
Teuven, ditm. töib'n, töim. |
Uiblateren, ditm. ûdplapperen. |
Vaart, ditm. fårt; gl. bedeutung. |
Verdaddelen, ditm. krä̊keli maken, funseli maken. |
Verschieten, ditm. ferscheeten, ferscheiten. |
Vleermuis, ditm. fleddermus, flellermus. |
Vlierboom, ditm. fleederboum, fleiderboum (ist der hollunder gemeint?) |
Zangerig, ditm. sangeli. |
Zeker spreken, ditm. ebenso, doch nicht häufig gebraucht. |
's Zondags, ditm. sündags, auch: sündâs. |
Zonnescherm, ditm. sünnschirm. (Sonnenschirm?) |
Zorgen, ditm. sorg'n. |
Heinr. Carstens.
|
|