| |
| |
| |
Leuvense Letters
Driemaandelijks tijdschrift
Opgericht in 1983
Hoofdredacteur: Alfred Warrinnier
Redactiesecretaris: Guido Devos
Administratief redactiesecretariaat: Ingrid Smeyers
Redactie:
Guido Cloet, Chantal de Waele, Mark Meekers, Karel Sergen, Johan van Cauwenberge, Eugène van Itterbeek
Redactieadres:
Europese Poëziebibliotheek, Blijde Inkomststraat 9, 3000 Leuven
Jg. V, |
nr. 1: |
maart 1989, 56 p. |
|
nr. 2: |
juni 1989, 56 p. |
|
nr. 3: |
september 1989, 68 p. |
|
nr. 4: |
december 1989, 40 p. = Poëzieprijs Leuven |
| |
Artikels van de redactie
L.S.A.-Nieuws, 1, p. 43-45; 2, p. 49; 3, p. 64
XIe Europees Poëziefestival (24-30.XI.1989). Algemeen thema: Poëzie en wetenschap; Reglement Poëzieprijs L.S.A. (voorheen Bries-prijs); Literaire nieuwtjes |
|
| |
AERTS, Pieter
Uit: Woorden op een warme luisterlijn*, 2, p. 3-5
Bij windstil weer: ‘bomen zijn geen bijslaap maar ze doen het goed’ p. 3 |
Oktober: ‘kom asjeblief eens horen wat de boom vertelt’ p. 4 |
Woorden: ‘woorden zijn als vogels in de regen’ p. 5 |
|
|
|
BUYL, Bertien
Gedichten. I, 1, p. 3-5
Er is de aarde, er is de wind: ‘Hij waant zich de adem’ p. 3 |
Water: ‘Een voorbijgaan in mijn bedding’ p. 4 |
De heilige avonden: ‘Dit zijn weer de heilige avonden’ p. 5 |
|
|
Gedichten. II: Wat uit ontdane handen kwam, 1, p 6-12
‘Wat had ik wel gedacht’ p. 6 |
‘Wat had ik dan gedacht?’ p. 7 |
‘Wat had ik wel gedroomd?’ p. 8 |
‘En heb ik niet geweten’ p. 9 |
‘Nog en meer verlaten’ p. 10 |
|
|
| |
| |
‘Van ver is 't al zo sereen,’ p. 11 |
‘En zij horen en kennen niet’ p. 12 |
|
|
|
CEUPPENS, Walter
[Gedichten], 1, p. 20-21
Al raak ik even vingers aan: ‘Als maangerucht zo stil’ p. 20 |
Zeven jaar: ‘Mijn mond verborgen’ p. 21 |
|
|
|
DEMEDTS, Gabrielle
|
|
DESMET, Lieve
‘met gewaden die omspannen als een regenboog’, 2, p. 12 |
|
|
HANSSEN, Leander
[Gedichten], 3, p. 20-21
Kennisgeving: ‘De persoon die dit lichaam bestuurt’ p. 20 |
Droom: ‘Een mens moet altijd maar gelukkig zijn.’ p. 21 |
|
|
|
ITTERBEEK, Eugène van
Alain Bosquet, Uit: Tourment de Dieu, 1986 (Gods kwelling) Inl.& vert.**: E. van Itterbeek, 3, p. 5; 6-10
‘“Ik wil de gelovige niet tot last zijn”’ p. 6 |
‘‘Als de lucht heel zacht is boven de tulpen,’ p. 7 |
‘“Als je van het woord god netelkoorts krijgt”’ p. 8 |
‘God zegt: ‘Ik zal niet naar hen toegaan;’ p. 9 |
‘Als een wild paard’ p. 10 |
|
|
|
LEUNIS, August
Schets [Prozagedicht], 1, p. 23 - Met ill.: Sel |
|
|
LIMBOURG, Roger
Li Po, Vaarwel aan een vriend op weg naar Shoe. Vert. uit het Engels: R. Limbourg, 3, p. 23 |
|
|
MEEKERS, Mark
Woorden, woorden, woorden, 3, p. 22 - facs.; met eigen ill.
|
|
|
PERQUY, Jan
[Gedichten]**, 2, p. 5-9
Onrust, p. 5-7
A. | ‘Het waren bladeren die dansten’ p. 6 |
B. | ‘Onrust is een man’ p. 6-7 |
C. | ‘Vertel mij van de man’ p. 7 |
|
Winters landschap: ‘Mijn traag verdriet in nesten’ p. 8 |
Bekentenis: ‘Ik ben niet jouw bos’ p. 9 |
|
|
Liefde voor het boekGa naar voetnoot3, 3, p. 19 - facs.
‘Bomen horen blad na blad’ |
|
|
| |
| |
SMEYERS, Jozef
[Gedichten]**, 3, p. 11-17
Poëzie isGa naar voetnoot4: ‘aarzelend in het spelen van de wind’ p. 11 |
‘een lucht van Ruysdael’, p. 12 |
‘het landschap is een schilderij van Saverys’ p. 13 |
Brantes (Provence): ‘het dorp ligt als een minnaar’ p. 14 |
Provençaals landschap: ‘oker staan de huizen’ p. 15 |
‘liefste, door de nevels hollen’ p. 16 |
‘ik wil’ p. 17 |
|
|
|
TROUET, Dominique
|
| |
II. Proza
DEVOS, Guido
[Uit:] Hsing Shih heng yen: De zaak van het meisje dat haar muiltjes weggaf. Vert. uit het Eng.: G. Devos, 3, p. 24-28 |
|
|
LILLE, Gnade de
Moord om Ida, 2, p. 18-27 |
|
|
MEEKERS, Mark
Een reis achter de kleur, 1, p. 25-34 - Met afb.
Van Gogh te Arles en Saint-Remy |
|
|
| |
IV. Kritische bijdragen
BERGHE, Herman van den
[Enzo] Fomenko en [Alfred] Warrinnier, 2, p. 38-40
Rede bij de voorstelling van de bundel ‘Het innerlijke van de cirkel’ van Warrinnier, geïllustreerd door Fomenko; facs. p. 13 |
|
|
|
DEMETS, Paul
De vreemde wegen van het woord. De drijfveren van Gerhard Rühm en Gundi Feyrer [Gesprek], 3, p. 48-52
N.a.v. hun optreden tijdens het Xde Europees Poëziefestival; ‘ze experimenteren allebei zo wel met woord als met beeld’ |
|
|
|
DESPRIET, Frank
[Recensies]
Herman Brusselmans, Dagboek van een vermoeide geest, 2, p. 43 |
Tom Lanoye, Vroeger was ik beter; Alles moet weg, 3, p. 59 |
|
|
Salman Rushdie, The satanic verses, 3, p. 53-54
Gevolgd door bespreking van de Nederlandse vertaling van Marijke Emeis: De duivelsverzen, p. 55-58 |
|
|
|
DEVOS, Guido
Jeroen Brouwers: een zondvloed van emoties, 1, p. 35-37
De zondvloed (deel drie van de ‘Indië-trilogie) |
|
|
| |
| |
Woord voor woord, 2, p. 2 |
|
|
ITTERBEEK, Eugène van
Tijdschriften
Van Minne tot Kopland, 1, p. 41-42 |
Summiere bespreking van een nummer van Kultuurleven, Ons Erfdeel, Zefier Lectuurnotities, 2, p. 45-48; 3, p. 60-62 |
Bij een nummer van Dietsche Warande & Belfort, Diogenes, Kruispunt, Kultuurleven, P.E.N. Review, Poésie 89, Streven, Tijdschrift voor Geestelijk Leven, Weirdo's, Yang |
|
|
Woord voor woord, 3, p. 3 |
|
L.S.A-Nieuws [Literaire nieuwtjes], 3, p. 64 |
|
|
LILLE, Gnade de
Indrukken van een lezer, 2
Hans Dorrestijn, De wraak van de Spaanse kat; De terugkeer van de Spaanse kat; Het complete anti-hondenboek, p. 44 |
Maarten 't Hart, De steile helling, p. 41-42 |
|
|
|
SAFFIER, Stephanie
[Autobiografische tekst], 2, p. 15-17 - Met prt.
Met korte inleiding Kunstenaars gezien door de ogen van Stephanie Saffier (p. 15) - Met prtn: W.F. Hermans, Martinus Nijhoff |
|
|
|
SCHUTTER, Dirk de
De afgrond is geduldig voor onwrikbaren. Over de poëzie van Karel Sergen, 3, p. 40-47 |
|
|
WARRINNIER, Alfred
Woord voor woord, 1, p. 2 |
|
Poëzie en school - Poésie et école, 1, p. 39-40
Actes du colloque tenu à Louvain et Louvain-la-Neuve, 1987 |
|
|
| |
V. Illustratie
Sel, 1, p. 23 |
Meekers, Mark, omslag |
Ottenburg, 1, p. 38 |
Rompaey, Frans van, 1, p. 46 |
| |
Bijzondere gedeelten/nummer
Yeats-project
(nr. 1, p. 13-19 2, p. 28-37)
Inleiding
ITTERBEEK, Eugène van
Over Kristine Haine en het Yeats-project, 1, p. 13-14
Yeats = Youth Education: Artistic Training for Students
|
|
|
| |
| |
‘een gloednieuw project uitgewerkt door Guido Devos en Eug. van Itterbeek: een vorm van schriftelijk onderwijs in artistieke en literaire vorming voor jongeren van 16 tot 23 jaar’; ‘het start in Vlaanderen en Nederland en zal uitgebreid worden tot de 12 landen van de Europese Gemeenschap’ |
|
|
| |
Poëzie
HAINE, Kristine
[Gedichten]Ga naar voetnoot5, 1, p. 18-19
Verdwijnen: ‘Mensen leven en sterven’ p. 18 |
Het zweverke: ‘Ik weet het en alleen ik kan het weten’ p. 19 |
|
|
|
LEYS, Christophe
Kolakowski, 2, p. 31
‘Geluk is een slogan van’ |
|
|
|
REYNIERS, Johan
Ergens: een samenhang, p. 30
‘Ergens moeten wortels schuilen, moet de oorzaak’ |
|
|
| |
Kritische bijdragen
Reglement van het yeats-project, 2, p. 28-29 |
|
Het rapport van Kingman, 2, p. 32-34
Ervaringen uit de werkgroep door P.J. Kavanagh, uit: Poetry review - The education issue (1988, nr.3) |
|
|
Interessante initiatieven inzake poëziebegeleiding in Groot-Brittanië, 2, p. 35-37 |
| |
Moshe Dor
(nr. 3, p. 29-39) - Met prt.
ABICHT, Ludo
Moshe Dor, p. 29-33
Over diens poëzie en over de Israëlische dichters van diens generatie |
|
|
|
DESPRIET, Frank
En toen sprak Moshe Dor, p. 34-37
Over Israel, over zichzelf, over het Hebreeuws |
|
|
|
ITTERBEEK, Eugène de
Over de poëzie van Moshe Dor. Beschouwingen bij de bundel En bij het begin al, p. 38-39 |
|
| |
| |
| |
Poëzieprijs Leuven. Dichtbundel
(nr. 4, 40 p.)
Inleiding
ITTERBEEK, Eugène van
Woord voor woord, p. 2-3
Inhoud: twee prijzen, vier vermeldingen [zie: Bekroonde gedichten], elf gedichten die tijdens de twee eerste rondes de aandacht kregen [zie Verrrs] |
|
|
|
SERGEN, Karel
Juryverslag Poëziewedstrijd Leuvense schrijversaktie - Stad Leuven 1989, p. 4-6
Over de bekroonde gedichten |
|
|
| |
Bekroonde gedichten
BRAK, Piet
‘Nauwelijks verwoord, verwar ik’, p. 18
Engelse vert.: Marcus Cumberlege & Christa Danneels |
|
|
|
COUSSEMENT, Marc
Spiegel met zelfportret. Naar Arcimboldo, p. 20
‘Voor het glas gaan zitten, duurste’ |
Engelse vert.: Marcus Cumberlege & Christa Danneels |
|
|
|
DEJONCKHEERE, Marc
MorbihanGa naar voetnoot6, p. 10
1. | ‘Er staat geen maat meer op de eeuwen.’ |
2. | ‘Wat eilanden zo veilig maakt’: |
| Franse vert.: Leggelo |
|
|
Je wanhoop: ‘Je wanhoop: dat wie overblijft’ p. 22 |
|
|
DEPEUTER, Frans
In memoriam patris, p. 12-15
1. | ‘September baltst. De dagen springen’ p. 12 |
3. | ‘Weer is 't oktober. De bedden zijn gekeerd.’ p. 14 |
| Engelse vert.: Marcus Cumberlege & Christa Danneels |
|
|
|
IVEN, Joris
Onmogelijke definitie van de nacht (aan Primo Levi): ‘De nacht’ p. 16 Franse vert.: Leggelo |
|
|
KAPPNER, Elisabeth
TweeluikGa naar voetnoot7, p. 8-9
‘Wie liefheeft is in zichzelve verpand:’ |
‘Wie liefheeft is niet zo weerbaar meer:’ p. 9 |
Franse vert.: Leggelo |
|
|
| |
| |
| |
Verrrs
BELLEGHEM, Lut van
Dubbelspel, p. 32-33
‘hij kent de regels van het minnen’ p. 32 |
‘zij kent de regels van het minnen’ p. 33 |
|
|
|
BRANDE, L.M. van den
Iemand, in mijn lichaam: ‘Iemand, iemand ooit in mijn lichaam’ p. 34 |
|
|
COUSSEMENT, Marc
Je wanhoop: ‘Je wanhoop: dat wie overblijft’ p. 22 |
|
|
DEMETS, Paul
De weerwil van water, p. 23-24
1. | Bezoek: ‘Wie weet of je mij herkent aan tafel,’ p. 23 |
2. | Penelope spreekt: ‘Je bent te lang van huis, ik zwerf’ p. 24 |
|
|
|
FEYS, Rino
De doodshoofdvlinder: ‘Toen ik, pas ingedommeld,’ p. 26 |
|
|
HAGNOS, Agnes
Ruimtelijke ordening: ‘Anonimiteit is hier kunstbaar verweven;’ p. 27 |
|
|
LEMA, Bert
Peilen naar de omvang van m'n verspreiding: ‘Ik zal m'n vloed’ p. 28 |
|
|
PELSMAEKER, Nina de
De doffe waterpaslijn: ‘De pracht en de praal van het neerzien op’ p. 25 |
|
|
STABERGH, Ina
Metamorfose, p. 29-30
1. | ‘Aan de horizon van honderd eeuwen’ p. 29 |
2. | ‘Na jaren slapen onder de blauwe stenen’ p. 30 |
|
|
|
TROUET, Dominique
‘Sinds je afscheid is onderweg zijn’, p. 31 |
|
|
VANHAEREN, Jeannine
[Gedichten], p. 35-36
Droomprins: ‘Duizend libellen dragen de geur van tranen’ p. 35 |
‘Weet je, deze wintermiddag’, p. 36 |
|
|
|
-
voetnoot1
- De titels met * behoren tot de rubiek: Voorsmaak [uit een te verschijnen bundel]; met ** tot de rubriek: Focus
-
voetnoot3
- Opgedragen aan dr. Eugène van Itterbeek 13 augustus 1989
-
voetnoot5
- Gedateerd 1987 & 6 januari 1987; postuum verschenen; met een tekst van haar moeder: Over Kristine Haine (p. 16) en een gedicht van haar vader: Die maandagmorgen om halfzeven (p. 17)
|