| |
| |
| |
Kruispunt
Opgericht in 1959
Werkgroep: |
|
Nrs. 113-118: |
Gerrit Achterland, François Boni, Mark Braet, Fa Claes, Theo Franssen, Han Grüschke, Kees Hermis, John Heuzel, M H Huisman, Dries Janssen, Francis L. Laleman, Rudy Vanschoonbeek, Jan Verwest, Bert Willems |
|
Nrs. 119-120: |
Dezelfden, behalve Gerrit Achterland |
Redactiesecretaris en verantwoordelijke uitgever: |
|
John Heuzel, Boeveriestraat 8, 8000 Brugge |
|
Jg. XXVIIIGa naar voetnoot1, |
nr. 113: |
maart 1988, 168 p. |
|
nr. 114: |
maart 1988, 72 p. |
|
nr. 115: |
juni 1988, 140 p. |
|
nr. 116: |
juni 1988, 88 p. |
Jg. XXIXGa naar voetnoot1, |
nr. 117: |
sept. 1988, 224 p. = Bretagnenummer |
|
nr. 118: |
sept. 1988, 88 p. |
|
nr. 119: |
dec. 1988, 164 p. |
|
nr. 120: |
dec. 1988, 160 p. |
| |
I. Poëzie
AERTS, Pieter
[Gedichten]
De mooiste van het bad: ‘Je spint als ik een poesje van je maak’ 115, p. 2 |
Het jaar hernieuwen: ‘kijk toe als jij het weten wil’ 115, p. 3 |
Een kind bij zijn moeder: ‘steeds beter stel je vast’ 119, p. 8 |
Geruststelling: ‘Wees maar gerust.’ 119, p. 8 |
|
|
|
BARBIERS, André
[Gedichten], 119, p. 9
Die avond: ‘Hoe ik die avond meeging,’ |
Het veulen: ‘het veulen huiverend’ |
|
|
|
BECK, Carolus
Limerotiek. Een snoer van 12 barroco's en een slot, 115, p. 4-7
1. | ‘Een frêle infante van Spanje’ p. 4 |
2. | ‘Een Eskimo in Alaska inviteerde mij in zijn hut’ p. 4 |
3. | ‘Zo was er eens een wicht dat 't liefdespel wou leren,’ p. 4 |
4. | ‘Blakend als een late meizon lag zij, krols en heet,’ p. 4 |
5. | (Ontmoeting op een trap): ‘Verrukkelijk blonde lokken, 'n huid romig als melk,’ p. 5 |
|
|
| |
| |
6. | ‘Tot boete harer zonde moest Elisabeth van Hongarije’ p. 5 |
7. | ‘Wat doe je met die kattige meid die je op straat vond in Ternaaien?’ p. 5 |
8. | ‘De schoonste navel die ik ooit zag was bij een studente in Spanje,’ p. 5 |
9. | ‘Zij sloot haar Oosters ranke vingers krachtig om hem heen’ p. 6 |
10. | ‘De dwarsfluit was het instrument van Candy uit Limerick’ p. 6 |
11. | ‘Schrijlings op haar witte hakkenei verscheen Godiva die beschroomd haar ogen sloot,’ p. 6 |
12. | ‘Aan 't zondig karnavalsgestoei ontsnapt, zocht de novice bij hem asiel,’ p. 6 |
| In such a night...: ‘In zulk een nacht, in Salomons tuin, lag hij in d'armen van zijn bruid,’ p. 7 |
|
|
|
BEVERS, Bert
De vaders, de moeders, 113, p. 2-3
1. | ‘Hier hebben talloze vaders gewoond.’ p. 2 |
2. | ‘Toch moeten ze ooit plezier hebben gehad.’ p. 2 |
3. | ‘Ik zie oude takken eindeloos’ p. 3 |
|
|
|
BOURGEOIS, Rudy
Boel op stelten, 113, p. 4
Embleemsonnet 1: ‘Hoe zwaar Einstein ook aan de tijd bijt -’ |
Embleemsonnet 2: ‘Navelschrift en spiegelstaren schreit’ |
|
|
|
BREMT, Stefaan van den
[Gedichten], 113, p. 8-10
Dertien in het dozijn: ‘'t Herbegint in januari,’,p. 8 |
Gemengd koorGa naar voetnoot2: ‘“Kijk niet altijd door een zwarte bril!”’ p. 9 |
De kwaliteit van de winst: ‘Anderen mogen ervan maken wat jij wilt’ p. 9 |
Ukje en het varken: ‘Een oom die dee', en pa deed ook een ferme’ p. 10 |
|
|
|
BUSSCHAERT, Jan
|
|
CARETTE, Hendrik
Gedicht bijna geheel door tranen uitgewist, 119, p. 3
‘Nee, zelfs deze Ierse regen zal het Bengaals’ |
|
|
|
CLAES, Fa
Aardse suite. Poëziecyclus voor Jan de SmedtGa naar voetnoot5, 113, p. 37-57 - Met ill.: Jan de Smedt |
|
|
COENEN, Herman
Voorjaar, najaar, 113, p. 58
1. | Occidentalisme: ‘De hemel draagt al weken lang’ |
2. | Hollands glorie: ‘Eerste najaarsstorm, zure cesuur’ |
|
|
[Gedichten], 119, p. 36-39
Cultuur: ‘Een keurige Engelse tuin’ p. 36 |
Tante Blanche: ‘Als Alladin zijn wonderlamp, zo’ p. 37 |
Blinde: ‘Als je niet kon zien, zou ik voor jou’ p. 38 |
Chinees: ‘Toen de oude dynastie verdween’ p. 39 |
|
|
| |
| |
DELAFORTRIE, Luc
De familie Daens. Suite van twintig gedichten, 113, p. 59-76 |
|
Adolf Daens. Een drieluik, 113, p. 77-79
Na een meeting, p. 77 |
‘Sla dood de slechte priester, die deugniet, die smeerlap’ |
A. Daens in de Kamer, p. 78 |
‘Ah, meneer, ge noemt mij een verlopen priester.’ p. 78 |
Uitvaart van Adolf Daens, p. 79 |
‘Hij werd begraven met een mis van negen uur,’ p. 79 |
|
|
|
DELOOF, Jan
Paul Keineg, Ware verhalen voor Judith. Vert.Ga naar voetnoot6: J. Deloof, 113, p. 84-101 |
|
|
GREVE, Hans de
‘mijn heilig lief,’, 115, p. 8 |
|
|
HAUWAERT, André van
[Gedichten], 119, p. 40-41
Treblinka: ‘'s ochtends,’ p. 40 |
Santiago de Chile: ‘met lege handen’ p. 40 |
Freedom for Manilla: ‘olie-op het vuur-zand-in de ogen’ p. 41 |
|
|
|
HERMIS, Kees
- Iets door je heen -, 119, p. 41
‘Zoals je langzaam het begin’ |
|
|
|
HUISMAN, Michel H.
Mengelwerk en sneldichten uit de Hotsi Totsi, 115, p. 9
Paul: ‘ik ben geen inbreker,’ |
Hugo: ‘Mijn handen twee kruiken,’ |
Simon: ‘Zijn naam is Simon’ |
Jacques: ‘Wie zijn bril vermist in het donker’ |
Willy: ‘De wil van het vers is toch huwen,’ |
Freek: ‘Ik drink liever’ |
|
|
Voor Elly, 119, p. 93
‘Zelfs de maan was oranje op die’ |
|
|
|
KEMPEN, Jan
[Gedichten], 113, p. 3
De oorsprong: ‘Mijn vader was geen bijbellezer’ |
Zelfportret: ‘Ik ben geen oorspronkelijk taalacrobaat’ |
|
|
|
KINNAER, Jules
[Gedichten], 119, p. 42-43
Brumaire: ‘straks wordt het weekend in november’ p. 42 |
Zomer: ‘liggend in het gras’ p. 42 |
Zondag in oktober: ‘tussen magere prei’ p. 42 |
Recept voor een novemberdag: ‘laat stoofvlees pruttelen’ p. 43 |
Lente: ‘de merel fluit’ p. 43 |
‘herfst-’ p. 43 |
|
|
| |
| |
KOOIJMAN, Bert
Alsof, 115, p. 12
1. | ‘Van de bergen waar goden zich’ |
2. | ‘Begint het met: er is, er was eens’ |
|
|
|
LECLUYSE, Nele
Zomer, 115, p. 8
‘Deze zomer is mij vreemd’ |
|
|
|
MOUWEN, Herbert
De brijnen tijd, 119, p. 44-46
1. | ‘De vermolmde herfst bevalt’ p. 44 |
2. | ‘De morale tijd dwingt’ p. 44 |
3. | ‘Spintige nagels groeien’ p. 44 |
4. | ‘Beide loden lichamen wegen’ p. 45 |
5. | ‘Vensters en ogen blijven’ p. 45 |
5. | ‘Brandende dromen verwelken’ p. 45 |
7. | ‘Koene rigide stokken worden’ p. 46 |
8. | ‘De kelen zonne gaat’ p. 46 |
|
|
|
NOF, Bep
[Gedichten]
‘Trek je jas aan,’ 113, p. 80 |
‘Weer is er iemand gestorven’ 119, p. 155 |
‘De zon ging weer onder’ 119, p. 155 |
|
|
|
PETERSEN, Patrick
Grensmuur. Uit: Amandla Ngawethu (1955), 119, p. 162
‘mev jou boom vye hang swaar oor ons muur’ |
|
|
|
POMMERANS, Piet
Zee (de studie in blauw), 119, p. 47
|
|
|
RAACHE, Ilya
[Gedichten], 113, p. 81-82
Thoraltum Dei: ‘Bomen vertolkten in een oksel’ p. 81 |
Een delikate kwestie, p. 82 |
|
|
|
RUDDER, Pim de
[Gedichten], 115, p. 10-11 - In facs.
‘Met niets’ p. 10 |
‘Met uw foto van Amerika’ p. 10 |
Lentelied: ‘De koeien staan weer buiten’ p. 11 |
|
|
|
SAARLOOS, Vic van
Ik weet mijn vriend, 119, p. 93
‘Ik weet mijn vriend, hoe gij in vreemd gedogen’ |
|
|
|
SEYS, Raf
In 1988 spaar ons HeerGa naar voetnoot7, 113, p. 83
‘Van rassendiscriminatie en volkerengeschillen’ |
|
|
| |
| |
TOORIANS, Lauran
Friedrich Nietzsche, Dionysos - Dithyramben. Vert.Ga naar voetnoot8: L. Toorians, 119, p. 48-87 |
|
|
VERDIN, Myriam
[Gedichten]
De dagen draven door, 115, p. 13 |
Landschap: ‘de zomer is al lang voorbij’ 119, p. 103 |
Groet mij niet: ‘zijn het mijn ogen of mijn handen’ 119, p. 103 |
Antwoord: ‘maar dit heb ik zolang gezocht’ 119, p. 104 |
|
|
|
VONCK, Bart
Mario Benedetti, Geografias. Vert.Ga naar voetnoot8: B. Vonck, 119, p. 10-39 |
|
David Scheinert, [Prozagedichten]. Vert.Ga naar voetnoot8: B. Vonck, 119, p. 94-102
Verzen, Mijn reizen; Het vreedzame land, p. 95; 97 |
Een nieuwsgierig dier; De oude zwarte vrouw, 97; 99, 101 |
Volkerenmoord twee, p. 101 |
|
|
|
WILLEMS, Bert
Rainer Maria Rilke, [Gedichten]. Vert.Ga naar voetnoot8: B. Willems
Uit: Das Buch der Bilder: |
Herfst; Het lied van de zelfmoordenaar, 115, p. 15; 19 |
Het lied van de weduwe; Het lied van het weesmeisje, 119, p. 88; 91 |
Uit: Das Stundenbuch: Hun mond..., 115, p. 15 |
Uit: Neue Gedichte: David zingt voor Saul (II), 115, p. 19 |
De trap van de Orangerie (Versailles); De eenzame, 119, p. 91 |
Uit: Gedichte 1906 bis 1926: De geur, 119, p. 92 |
|
|
|
WIT, Johan de
[Gedichten], 115, p. 20
‘hoeveel onbegaanbare standen in een groet’ |
‘Het eigen ter leen ontvangen vreemd geld’ |
|
|
| |
II. Proza
AVI, Piet
|
|
DELOOF, Jan
Naar de korreltjes kijken, 119, p. 4-7 |
|
|
KROG, Antjie
'n Besoek aan België [Reisherinneringen], 119, p. 124-134 |
|
| |
IV. Kritische bijdragen
ACKER, Georges van
Moet het aforisme nog verdedigd worden? Van Gerd de Ley tot Guido Devos, het tijdschrift Sic en uitkomen bij Fernand Lambrecht, 120, p. 67-69 |
|
| |
| |
BLYAERT, Mark
Van tekst tot kritiek: een averechtse verkenning, 116, p. 29-34
Debutanten en hun publikatiepogingen tegenover de ware schrijver |
|
|
|
BOIE, O.
Ordestichter, 120, p. 18-22
Helene Nolthenius, Een man uit het dal van Spoleto. Franciscus en zijn tijdgenoten |
|
|
|
BORRE, Roger van den
Op glad ijs. Tegen Willy Roggemans absolutistische opvattingen omtrent de uitgave van Kafka's nagelaten werk, 113, p. 157-161
In diens ‘Kafka: existentie in guerilla met de logica’ (Lithopedia, 1979) |
|
|
Joris Karl Huysmans, de dissidente discipel, 119, p. 105-108
Over A rebours (1884), n.a.v. de Nederlandse vertaling o.d.t. Tegen de keer |
|
|
|
BOURGEOIS, Rudy
Sonnet 33 Hans Andreus ‘De sonnetten van de kleine waanzin’, 113, p. 5-7
Sonnet 33 (Verwekt op de grens van poolkou en vuur) |
|
|
|
BRAET, Mark
Elfde gebod: ge zult uw handen niet bevuilen, 116, p. 60
Reactie op WIP, David Scheinert, De trommel slaat, in: Tweede gebod (114, p. 27) |
|
|
|
BRUGMANS, Hendrik
Sociaaldemocratische bezinning, 114, p. 5-7
Het achtste jaarboek voor het democratisch socialisme |
|
|
|
BUSSCHAERT, Jan
Adam in lezerspak [beschouwingen bij lectuur]
1. | De dodelijke omhelzing van de engel, 114, p. 20-21 |
| Gerrit Komrij, De lof der simpelheid & Jeroen Brouwers, Kroniek van een karakter en Pier Paolo Pasolini's gewelddadige dood |
2. | [Benno Barnard], 116, p. 47-59
[a.] | Benno Barnard niet bang voor de spoken van Jeroen Brouwers, p. 47-51 |
| Benno Barnard, Uitgesteld paradijs |
[b.] | Lente in letterland, p. 51-53 |
| Benno Barnard, Tijdverdrijf voor enkle fijne luiden; Klein Rozendaal |
[c.] | Wat vaak poëzie is zijn kraaknette pakken, geen zwier zit er aan, maar toe maar, ze passen, p. 54-56 |
| Benno Barnard, Een engel van Rosetti |
[d.] | ‘Sire, er zijn geen Belgen.’ Inderdaad, Jeroen, er bestaan Vlamingen!’, p. 56-57 |
| Benno Barnard over de taal van Luuk Gruwez in Nieuw Wereldtijdschrift (III, 1986, 3, p. 52-57) |
|
3. | [PeterHandke], 118, p. 1-9
[a.] | En de schrijver? Die schrijft voort!, p. 1-3 |
| Peter Handke, De Chinees van de smart; Namiddag van een schrijver (Du.: 1983; 1987) |
[b.] | (‘Literauur op de markt’)[door Laurens van Krevelen], p. 4-6 |
| Goede, afgevoerde boeken tegen ‘bespottelijke prijzen’ |
[c.] | De mythische steden [in literaire werken], p. 6-7 |
[d.] | Een Oostenrijkse zenmonnik bestijgt de Mönchsberg, p. 7-9 |
| Peter Handke, De Chinees van de smart |
|
4. | [Jean-Paul Sartre], 120, p. 114-131 - Met prtn.
[a.] | De andere broek van Sartre, p. 114-125 |
| Simone de Beauvoir, Het afscheid [La cérémonie des adieux, 1981) |
|
|
|
| |
| |
|
| Annie Cohen-Solal, Sartre 1905-1980 |
[b.] | Op zoek naar de broek van Sartre, p. 125-129 |
| ‘Over het dagboek 1953-1969 van Witold Gombrowicz’ door Paul de Wispelaere in zijn De broek van Sartre |
[c.] | De legendarische broek van Jean-Sol Partre, p. 130-131 |
| Boris Vian, L'écume des jours (1963, p. 163) |
|
|
|
Van Paris-Texas naar Der Himmel über Berlin, 118, p. 10-16
Wim Wenders & Peter Handke, Der Himmel über Berlin. Ein Filmbuch, p. 10-16 |
Wim Wenders & Sam Shepard, Paris-Texas, p. 16 |
|
|
Adam, uit het paradijs, op wereldreis
Keri Hulme, Kerewin. Roman [1988, 7de dr.; The bone people 1985, 2de dr.], 120, p. 131-132 |
Lewis Nkosi, Paringsvlucht (Mating birds, 1986), 118, p. 17-20 |
Onverkend gebied. Literatuur uit Afrika, Azië en Latijns-Amerika, 120, p. 132-133 |
|
|
Vijf kaarsjes, 120, p. 133-135
Proza van: Benno Barnard, Herman de Coninck, Piet Piryns, Paul de Wispelaere in: De tweede vrouw van Dirk Trom, verschenen t.g.v. het vijfjarig bestaan van het Nieuw Wereldtijdschrift |
|
|
|
CARETTE, Antoon
Feestrede bij de heropening van Boekhandel De Reyghere, Markt 12, Brugge op 11 mei 1988, 116, p. 1-8
Over de mythe van Brugge in de literatuur |
|
|
|
CLAES, Fa
Les in polemiek [BOKelf], 114, p. 40-43 |
|
Bijeengewaaid, 114, p. 43-44
Emile Degelin, De ooggetuige. Roman |
Christiaan Germonpré, Van weelde en weinig. Gedichten |
Karel Sergen, Het noorden. Gedichten |
Gerard Walschap, Het kind. Elfde druk |
|
|
Ruziemakers gezocht, 114, p. 45-46
Poëzie van Dirk van Bastelaere, Bernard Dewulf, Charles Ducal, Erik Spinoy in ‘Twist met ons’. Woord vooraf: Benno Barnard |
|
|
Geef den Mammon wat des Mammons is, 116, p. 28
Robert Beutels, Leonardus Lessius 1554-1623. Portret van een Zuidnederlandse laatscholastieke econoom. Een bio-bibliografisch essay |
|
|
Knolgewassen..., 116, p. 39-41
Anthia C. Boers, Canadese kwatrijnen |
Paul Coppens, De hut |
M.Larbi Khetouta, Houden van... is geen schande/Aimer n'est jamais une honte (tweetalige bundel liedjesteksten) |
Marcel de Meester, Roest |
Albert Middendorp, Het taboe virus |
Bob Schippers, Mijmeringen |
Rudi Vanophem, De kleur van mist. Gedichten |
Mieke Verbelen, Open boek. Gedichten |
Roger Wastijn, Vele beginselen zijn verzinselen. Aforismen |
|
|
... en citrusvruchten, 116, p. 42-44
Gerda Berckmoes, Valstrikken. Gedichten |
Marc Debuysere, La Malcontenta. Gedichten |
|
|
| |
| |
Joris Iven, Galerie ‘De Taxus’. Gedichten |
Wim Rutgers, Dubbeltje lezen, stuivertje schrijven. Over Nederlandstalige Caraïbische literatuur |
|
|
Schrijfarbeid, 118, p. 42-43
Marion Bloem, Rio |
Paul Brondeel, Manslag |
Oostenrijkse lyriek van de twintigste eeuw. Keuze en vert.: Edmond Ottevaere & Piet Thomas |
|
|
De Manteau uitgeveegd, 118, p. 43-45
Nic van Bruggen, Leeftijd; Hannovers ontwaken |
Maarten 't Hart, Het uur tussen hond en wolf |
Jacques Hoste, Aangekleed |
Koen Vermeiren, De vrolijke eenzaamheid |
|
|
Van onder het stof gehaald, 118, p. 46-48
J.Bernlef, Drie eilanden: Sneeuw, Meeuwen, Onder ijsbergen |
Marc Blyaert, Gekliefde lippen |
Irina Ratoesjinskaja, Aan allen. Vert. & nawoord: Kristien Warmenhoven |
Hans R. Vlek, Boghazkoy. Gedichten |
|
|
... en iets jongers, 118, p. 48
Simon Mesie, Gesprekken met mezelf of 't paard van Plooyen (een zoutlandse zedenschets) |
Ivan Ollevier, Residu. Gedichten |
|
|
Veelzijdig, 118, p. 49
Pierre Goossens, Vreemd... als een reiziger |
|
|
Facetten van Karel Jonckheere [Recht op da capo], 120, p. 41-55 |
|
Brief-ing, 120, p. 55-60
C.I.Dessauer (Andreas Burnier), De rondgang der gevangenen. Een essay over goed en kwaad |
|
|
Zover de woorden gaan, 120, p. 92-96
Libera Carlier, De kleine reder. Vierde druk |
Dirk Christiaens, Tuin van huid. Gedichten |
Tomas Lieske, De ijsgeneraals. Gedichten |
Mark Meekers, Ongeneeslijk feest. Gedichten |
Erik van Ruysbeek, Bronnen van het nu. Gedichten |
Martin Veltman, Zout. Gedichten |
Paul de Witte. De andere wereld. Verhalen |
|
|
|
DECLOEDT, Leopold
De legende van Juza (Juozas Baltusis) of Het verhaal van een gebroken hart en een gebroken land, 113, p. 102-109, 167
Met een inleiding over Litouwen (p. 102-104) |
|
|
De zoektocht naar een verhaal, naar het eigen ik, 115, p. 21-27
Leon de Winter, Zoeken naar Eileen W. |
|
|
De mythologisering van keizer Frans-Josef I in de Oostenrijkse literatuur, 119, p. 109-115 |
|
|
DEDEURWAARDER, Joris
Bij het rooien van de aardappelen..., 115, p. 28-34
Over de mislukte aardappeloogst en hongersnood in Ierland in de eerste helft van de 19de eeuw en Brendan Kennelly's gedicht My dark fathers van 1966; met proeve van vert. en oorspronkelijke tekst (p. 32-33; 34) |
|
|
| |
| |
DELEU, Jozef
Toespraak, 120, p. 1-5
Bij de voorstelling van ‘Wij, Europa’ van H. Brugmans en H. Kirsten, te Brussel op 27 okt. 1987 - Toespraak over H. Brugmans |
|
|
|
DELOOF, Jan
Grand old lady, 114, p. 25-27
Elizabeth Eybers, Rymdwang |
|
|
Grasduinend in de Kaapse pers, 120, p. 38-40
De herrie rond de 3de Rapportprys die niet werd toegekend aan Koos Prinsloo voor zijn verhalenbundel Die hemel help ons |
André Brink, States of emergency (1988; Noodtoestand) |
André Letoit, Ver van die ou-kalahari. Alternatieve liederen |
|
|
|
DROOGERS, André
Scheppend vertalen, 116, p. 32-34
Fernando Pessoa, Gedichten. Keuze, vert. en nawoord: August Willemsen |
August Willemsen, De taal als bril. In twintig stukken |
|
|
|
EYGEN, Hubert van
Het waagstuk van de vrijheid, 114, p. 33-35
|
|
Mysterieuze literatuur uit Leuven, 114, p. 35-36
Het mysterieuze schaakspel, p. 35-36 |
Hans Devroe, Het schaakspel van Leuven |
De mysterieuze Anita, p. 36 |
Jo Claes, Postume dood |
|
|
Vervolging als middel tot macht, 120, p. 70-71
R.I. Moore, Ketters, heksen en andere zondebokken. Vervolging als middel tot macht 950-1250 [The formation of a persecuting society, 1987] |
|
|
|
FRANCOIS, Henri
Oost West, buitenlands best, 120, p. 34-37
Maya Angelou, Dans om het bestaan (Gather together in my name, 1974) |
Mireille Cottenjé, Lava. Herdruk |
V.S. Naipaul, Het raadsel van de aankomst (The enigma of arrival) |
Wole Soyinka, Een man is dood (The man died, 1972, 1985) |
Kees Wielemaker, Afrika boek |
|
|
Gemengd nieuws, 120, p. 112-113
Gerard Cornelis, Laatste ijskou. Gedichten |
De grote magazijnen (250 vragen en antwoorden - BRT/Brabant uitg.) |
|
|
|
GROOT, Jan H. de
De biografie van Henrik Mattheus van Randwijk - leven en werk van een gedrevene, 120, p. 5-9
Gerard Mulder & Paul Koedijk, H.M. van Randwijk. Een biografie |
|
|
|
HEUZEL, Eric N.
Bultjes (3), 114, p. 37-39
Inez van Dullemen, Vroeger is dood. Roman, p. 37-38 |
Gerrit Krol, Helmholtz' paradijs, p. 38 |
Peter van Straaten & Simon Carmiggelt, Het litteraire leven, p. 39 |
|
|
| |
| |
Fred de Swert, Meubeltjes uit Interlaken. Herdruk, p. 38-39 |
Frédéric Vitoux, Bébert, de kat van Céline [Fr.: 1976], p. 37 |
|
|
Bultjes (4), 116, p. 45-46
Ludo Abicht, Oorlogskinderen hebben grote ogen |
Arie Pos, Van verre havens. Het werk van Slauerhoff en de Chinese werkelijkheid |
J.J. Slauerhoff, Verwonderd saam te zijn. 2de dr.; Serenade, 8ste dr. |
|
|
Bultjes (5), 118, p. 38-39
Vasili Aksjonov, Het Krimeiland. Roman (Rus.: 1981) |
|
|
Bultjes (6), 120, p. 87-91
Valentin Raspoetin, Natasja. Verhalen (Rus.: 1982); Brand, p. 90-91 |
Greta Seghers, Ontregeling en misverstand; De zijpaden van het paradijs (Herwerking van Afkeer van Faulkner), p. 87-88 |
Het wordt niets met deze brief. Anonieme brieven van vrouwelijke Russische gevangenen. Samenst.: Julia Voznesenskaja, p. 89 |
|
|
|
HEUZEL, John
Uitdraai [over de samenstelling van dit nummer], 113, p. 1 |
|
Diplock court [nieuwtjes, citaten], 114, p. 9, 21, 72 |
|
De kleur van het schuim, 114, p. 58-59
Louis de Lentdecker, Tussen twee vuren [Over collaboratie-processen] |
|
|
Blijf van mijn lijf!, 114, p. 59-60
Vic de Donder, Kom eens naar mijn kamer. Een halve eeuw collegeleven in Vlaanderen |
|
|
Liggende of staande wip, 114, p. 60-62
Martine Groen, Hoerenboek. Tien vrouwen over het vak |
|
|
Periodieke opruiming, 114, p. 62-64
Hans van Straten, De omgevallen boekenkast. Aforismen |
|
|
Een heer in Parijs, 114, p. 64-68
Conrad Busken Huet, Het land van Rembrand. Studies over de Noordnederlandse beschaving in de zeventiende eeuw. Inl.: Olf Praamstra; aantek.: Roely van Veen |
|
|
Twee heren in Londen, 114, p. 68-72
Alexander I. Herzen, Feiten en gedachten. Memoires 1852-1864. Vert. & annotatie: Charles B. Timmer |
Marita Mathijsen, De brieven van De Schoolmeester. Documentair-kritische uitgave |
|
|
Een oase in de betonwoestenij, 116, p. 64-65
Herman Liebaers, Rond de Brusselse Warande. Ill.: Jef van Grieken |
|
|
Dichters in het oerwoud, 116, p. 65
Op versvoeten door Brussel. Samenst.: André G. Christiaens |
|
|
Aanslag op een dichter, 116, p. 66
Rutebeuf, Gedichten. Gebloemleesd, vert. en geannoteerd door Clem Schouwenaars |
|
|
Miserie op tafel, 116, p. 67
Madeleine Krispijn, Tarot. Magie en praktijk. Een werkboek |
|
|
De pen achter de stem, 116, p. 67-69
Roger Simoens, Van onze man in Londen |
|
|
| |
| |
Herinneringen en verzinsels, 116, p. 69-70
Norbert-Edgard Fonteyne, Kinderjaren (Herdruk); Sprookjes van spijt. Nawoord: Fernand Bonneure |
|
|
Capitulist, 116, p. 71
Georges Adé, Uit het dagboek van een japneus |
|
|
A bottle of the best, aye!, 116, p. 71-75
Jan van den Weghe, Aan de rand van de zee |
|
|
Naar Iseland, naar Iseland, naar Iseland toe, 116, p. 73-74
Willem van Blijderveen, IJsland - oerland |
|
|
Erfelijk belast, 116, p. 75
Peter Sichrowsky, Schuldig geboren [Kinderen van nazi's, 1986] Vert.: A.S.J. Wieberdingk-Westerveel |
|
|
Met zwabber en telraam, 116, p. 75-79
Simon Schama, Overvloed en onbehagen. De Nederlandse cultuur in de Gouden Eeuw (The embarrassment of riches, 1987) |
|
|
Prenten belichten en bedichten, 116, p. 80-81
Joachim von Sandrart, Joost van den Vondel, Caspar Barlaeus: De maanden van het jaar. Ingel. & toegelicht door Karel Porteman |
|
|
Maandagavondbrieven, 116, p. 81
H. Marsman & S. Vestdijk, Brieven over litteratuur (jan.-maart 1936). 3de dr |
|
|
De vertaler als editor, 116, p. 82-83
Jean-Paul Sartre, De heilige Genet. Martelaar en komediant. Vert.: Benjamin J. Kouwer [1987, 3de dr.; Fr.: 1952] |
|
|
Reiskaartjes, asjeblief, 116, p. 83-84
Rudolf Braunberg, De Transsiberië Express in kleur |
Robert Strauss, Trans-Siberian rail guide |
|
|
Een kleurrijke bladzijde uit het rampenboek, 116, p. 85-87
Culturele en literaire nieuwtjes, citaten |
|
|
Maurits non princeps, 118, p. 50-54
P.A. Daum, Ups and downs in het Indische leven, p. 54 |
Gerard Termorshuizen, P.A. Daum. Journalist en romancier van tempo doeloe, p. 50-54 |
|
|
Modern antiquariaat, 118, p. 55
Klasse! Vijftien klassiekers uit de Nederlandse literatuur. Samenst.: C.J. Aarts & N. van der Meulen |
|
|
Trek aan de pen, 118, p. 55-56
De non in het bad en andere pikante middeleeuwse vertellingen. Samenst.: Annalisa Viviani (Die Nonne im Bade) |
|
|
Werk in uitvoering, 118, p. 56-57
In aanbouw. Letterkundig werk van jongeren (1939). Reprint |
|
|
Traité de l'éducation des garçons, 118, p. 57-58
Belle van Zuylen, Brief van Walter Finch aan zijn zoon. Vert. & inl.: Simone & Pierre H. Dubois |
|
|
Pierre H. Dubois' Vlaamse jaren, 118, p. 58-60
Memoranda - Retour Amsterdam-Brussel (1942-1952) |
|
|
| |
| |
Met twee en meer woorden spreken, 118, p. 61-63
L. Brouwers, Het juiste woord. Zesde dr. |
Van Helmond, Spreekwoorden; Rijmwoorden |
P.A.F. van Veen, Sprekende getuigen. Over de herkomst van onze woorden |
|
|
Boeken? Een vergeefse belegging!, 118, p. 63
Boudewijn Büch, Boekenpest |
|
|
Binnengluren, 118, p. 64-66
Philippe Ariès & Georges Duby, Geschiedenis van het persoonlijke leven. Deel I. Van het Romeinse Rijk tot het jaar duizend (Histoire de la vie privée. I...., 1985) |
|
|
De kroon aan het werk, 118, p. 66-68
Georges Duby, De zondag van Bouvines - 27 juli 1214: de oorlog in de middeleeuwen (Fr.: 1973) |
|
|
Homeopatisch vertellen, 118, p. 68-69
Karel ende Elegast. Herdicht: Clement Vermaere; ten geleide: Anton van Wilderode; ill.: Leo Fabri |
Roman van Lancelot. Red.: F.P. van Oostrom |
|
|
Drukken zonder inkt, 118, p. 70-71
Louis Paul Boon, Memoires van Boontje |
|
|
Eeuwigheid met bonus, 118, p. 71-73
Bert Vanheste, Eeuwig en drie dagen. Roman |
|
|
Et panem et Singerem [Isaac Bashevis Singer], 118, p. 74-81
De familie Moskat (1950, Ned.: 1987). Vert.: Bartho Kriek |
De Spinoza van Warschau (1958, Ned.: 1986). Vert.: A. Polak-Lubbers |
De magiër van Lublin (1960, Ned. 1988.4de dr.). Vert.: Nico Polak |
De echtscheiding (1965, Ned.: 1986). Vert.: Joop van Helmond |
Shosha (1978, Ned.: 1979). Vert.: Joop van Helmond |
|
|
The portable Ramon, 118, p. 81
Renaat Ramon, Noodweer (Verzameld werk) en Weerwoord (over Renaat Ramon), door Hendrik Carette, Luc Pay, Emiel Willekens |
|
|
De dooie mus. Een verhaal uit het verkiezingsjaar; decor: de streek van IJzer en front, 118, p. 82-83 - Met facs.
Afgelasting van een door de stad toegestane ontvangst van een Bretoense delegatie georganiseerd door Jan Deloof |
|
|
The Pigs... and Bacon Commission, 118, p. 84-86
Literaire nieuwtjes, citaten, commentaar |
|
|
Patchwork [over de inhoud van dit nummer], 119, p. 1 |
|
... en de theorie. Overgave aan de Overgave, 120, p. 12-17
De Koran. Vert.: J.H. Kramers; zie: F. Hitchinson, De praktijk, 120, p. 10-12 |
|
|
Lang evangelie, 120, p. 136-142
Nikos Kazantzakis, De laatste verzoeking van Christus [Gr.: 1953]. Vert.: Willem Monné - Met prttek. |
|
|
VVV Bergen, 120, p. 143-144
L.J. de Ruiter, Herinneringen aan A. Roland Holst |
Willem van Toorn, Er moeten nogal wat half-gare wonen. Schrijvers in en over Bergen |
|
|
| |
| |
Hoogmoedswaanzin, 120, p. 144
Suzy van Bever, Ode aan herinneringen |
|
|
Katten verslijten, 120, p. 145
C. Buddingh', Mijn katten en ik |
|
|
Oh, what a lovely war, 120, p. 145-147
Barbara Tuchman, De kanonnen van Augustus. De eerste oorlogsmaand van 1914. Vert.: A.Alberts [1962, 1987, vierde dr.; Eng.: 1962] |
|
|
Kinderliefde, 120, p. 148-149
Niklas Frank, Vader ik haat je. Een afrekening |
|
|
Reizen naar Nergenshuizen, 120, p. 149-152
Jacob Boas, Boulevard des misères. Het verhaal van doorgangskamp Westerbork (Eng.: 1985) |
Abel Herzberg, Amor fati. Zeven opstellen over Bergen-Belsen |
|
|
Weinig om het lijf, 120, p. 152-153
Louis Paul Boon, Zomerdagdroom. Een erotisch sprookje. Ill. Peter van Straaten (1973; 1988, vierde dr.) |
|
|
Op het slappe taalkoord, 120, p. 153
Battus, Een lettertje verschil |
|
|
De weg aftasten, 120, p. 154-155
Hans Bertens & Theo D'haen, Het postmodernisme in de literatuur |
|
|
Zand erover, 120, p. 155-158
Literaire nieuwtjes, citaten, commentaar |
|
|
|
HINRICHS, Jan Paul
Een Servische dichtersprins, 113, p. 146-156 - Met prt.
Jovan Ducic (1871-1943) - Met gedichten in vertaling |
|
|
|
HITCHINSON, F.
De praktijk..., 120, p. 10-12
Islam: norm, ideaal en werkelijkheid. Red.: J. Waardenburg |
Leven als Moslim in België (= Tribune immigrée, nr. 21) |
Zie:J. Heuzel,... en de theorie, 120, p. 12-17 |
|
|
|
JANSSEN, Dries
Na het Multatulijaar, 114, p. 46
Multatuli, Ideeën. Zevende bundel. Nawoord: J.J. Oversteegen |
|
|
Wit verdriet, 116, p. 8
Dirk Rommens, De morgen van het wit verdriet |
|
|
Hoger, lager!, 116, p. 35-37
Poëzie in pockets, p. 35 |
Liane Bruylants, Nachtridders en straatmadelieven |
Roger Geerts, De dans der metaforen (Nederlandse gedichten in het Grieks) |
Poëtische terugblikken, p. 36 |
Willem M. Roggeman, Al wie omkijkt is gezien. Gedichten 1974-1987 |
Bert Willems, Tussen kalmoes en korstmos |
Poëtische probeersels, p. 36-37 |
Laurens van Hemelryck, Ontmoeting met ik |
André Polfliet, Barrevoets door de taal |
Luc Suys, Tederheid en toorn |
|
|
| |
| |
Van vreemd tot vreemder proza, 116, p. 37-39
Francis Dannemark, De onhandige engel [Mémoires d'un ange maladroit, 1984] |
Koos van Zomeren, Sterk water |
Joost Zwagerman, Kroondomein |
|
|
Proza bij de vleet, 118, p. 39-41
Patricia de Martelaere, Nachtboek van een slapeloze |
J.J. Peereboom, Een man aan de deur |
Anne Riemeers, Ontsporing |
Joris Tulkens, De macht van het getal |
Paul Vanderschaeghe, De soldaat zonder schoenen |
Mischa de Vreede, Gedroomde rivalen |
Gerda Wegener-Penning, Het profiel van de sfinks |
|
|
Poëzie bij de vleet, 120, p. 96-98
Luc Anthierens, Nieuwe aarde |
J. Bernlef, Gedichten 1970-1980 |
Piet-Hein Houben, Seizoenen |
C.O. Jellema, Een slaande hoef. Sonnetten |
Hugo Olaerts, Lachrimpels. Aforismen en gedichten |
H.J. de Roy van Zuydewijn, Wat de zee verzwijgt |
Rob. Schouten, Te voorschijn schommelt het heelal |
Willem van Toorn, De aardse republiek |
|
|
Twee romans uit het noorden, 120, p. 99-100
Gerrit Krol, De weg naar Tuktoyatuk. Roman en essay |
Willem van Toorn, Een leeg landschap |
|
|
Variaties op het thema poëzie, 120, p. 100-111
Vaste waarden, p. 100-105 |
J. Bernlef, Geestgronden, p. 100-101 |
Guy van Hoof, De wetten van Copernicus, p. 100 |
Romain John van de Maele, Miniaturen voor stem en hand, p. 101-102 |
Edna St. Vincent Millay, Ter ere van de goedertieren maan. Vert.: Herman de Coninck, p. 102-103 |
Leonard Nolens, Geboortebewijs, p. 103 |
Maurice Trippas, Grenzen van Tibet, p. 103 |
Julia Tulkens,, In u vergroeid, p. 104 |
Ellen Warmond, Vluchtstroken van de taal, p. 104 |
Ad Zuiderent, Op het droge, p. 105 |
Debutanten e.a., p. 105-111 |
Robert Anker, Nieuwe veters, p. 105-106 |
Johan Anthonis, Les lolos en place, p. 106 |
Frantz Ariën, Gulzige zomermond, p. 106-107 |
Frank van Assche, Voetnoot bij vandaag, p. 107 |
Guy Commerman, De Himalaya uitvinden, p. 107-108 |
Ton Luiting, Terra incognita, p. 108-109 |
Dirk Rochtus, Ogenschouw, p. 108-109 |
Norbert de Winne, Het zomerland ontbonden, p. 109 |
B. Zwaal, Loofhut morelle, p. 109-110 |
Joost Zwagerman, De ziekte van jij, p. 110-111 |
|
|
Naar Finland, Indonesië en terug, 120, p. 111-112
Tony Rombouts, Gedichten voor Paivi - Poems to Paivi - Runoja Paiville |
Driss Sesindo, (De) ogen van de dag - Mata Hari Mata Hari |
Jan Berghmans, Leven, ik hou van jou. Inl.: Tony Rombouts |
|
|
| |
| |
JONCKHEERE, Karel
Schaafkrullen (2) [Uitspraken en aforismen], 113, p. 166 |
|
|
KEMPEN, Jan
Wim Hogendijk (1913-1971), 119, p. 116-123 - Met ill. |
|
|
LALEMAN, Francis I.
De verrassende schatkamers van het geheugen, 114, p. 47-48
Jonathan Spence, Het geheugenpaleis van Matteo Ricci (De missie van een jezuïet in China, 1552-1610) (Eng.: 1984) |
|
|
Blijf van dat kussen af!, 114, p. 50-51
Sei Shonagon (ca. 950 v. Chr.) nu, in 1987, vert. naar de Engelse vert. van Yvan Morris The pillow book of Sei Shonagon (1967; 1984, tiende dr.) door Paul Heyman als Dagboek |
|
|
Van Braunschweig tot Sint-Peterburg (Vergeet Parijs!), 114, p. 50-54
Heinrich Heine, Das Buch Le Grand, p. 50-51 |
Hector Berlioz, Mémoires II. 1834-1875 (Ned.: Mijn leven), p. 53-54 |
|
|
Het vlietende leven tussen schande en schuld, 114, p. 55-57
Ruth Benedict, The chrysantemum and the sword (1946) |
Kazuo Ishiguro, An artist of the floating world. Vert.: C.A.G. van den Broek o.d.t. |
Een kunstenaar van het vlietende leven |
|
|
Weldoen is onze leus en koffie drinken is aangenaam, 116, p. 61-63
Nienke Begemann, Victorine [biografie van Victorine Hefting, gehuwd met o.m. Bert Bakker] |
|
|
Do not litter (fine $ 500), 116, p. 63-64
Rob van Diessen, Reishandboek Maleisië en Singapore |
|
|
Er zat daar een Indischman, 120, p. 24-25
Jill Stolk, Kleurverschil [columns uit NRC/Handelsblad en Indonesië Naderbij] |
|
|
|
MAELE, Romain John van de
Louis Paul Boon, het socialistische realisme en het socialisme..., 113, p. 100-119
Boons socialistische visie en ideologie in zijn proza |
|
|
Hoe vreemd is de vreemdeling? Vijfenzeventig jaar geleden werd Albert Camus geboren, 113, p. 141-145, 167 |
|
Inleiding tot de deemoed, 114, p. 22-23
Willem de Mérode, Verzamelde gedichten. Dl. I |
|
|
Van naturalisme naar realisme, 114, p. 23-25
Mededelingen III van het Cyriel Buysse Genootschap |
De beste verhalen van Cyriel Buysse. Samenst.: Anne-Marie Musschoot |
|
|
Belijdenis als boodschap, 116, p. 34-36
Willem de Mérode, Verzamelde gedichten. Dl. II |
|
|
Ik moet worden ‘beobacht’, 118, p. 21-22
Gerrit Achterberg, Briefwisseling met Gerrit Kamphuis |
|
|
De wereld van 1922, 118, p. 22-23
N.a.v. Franz Kafka, Verzameld werk. Achtste dr. |
|
|
| |
| |
Ik was erbij en keek ernaar, 120, p. 60-61
Gaston Burssens, Dagboek. Samenst.: Luc Pay |
|
|
Onderkoeld realisme, 120, p. 61-62
Mensje van Keulen, Van lieverlede. Achtste dr. |
|
|
Eerst het eten, dan de poëzie?, 120, p. 62-63
Wiel Kusters, De geheimen van wikke en dille. Aantekeningen over poëzie |
|
|
Een land als een kooi zo groot, 120, p. 64-65
J. Rentes de Carvalho, Montedor (Port.: 1968) |
|
|
Omtrent de proxemica en gedragskaders van een subcultuur, 120, p. 65-66
René Stoute, Op de rug van de wilde zwanen. Verhalenbundel |
|
|
De eenzaamheid van gelukzoekers, 120, p. 159
Heere Heeresma, Juweeltjes van waterverf |
|
|
Het vagewater van een boekhouder, 120, p. 160
Jeroen Brouwers, Het verzonkene |
|
|
|
RENDERS, Luc
Karel Schoeman, 'n Ander land [Roman; Zuidafr.: 1984.]: een fascinerende reis naar het onbekende, 113, p. 162-165 |
|
Zwart zijn is niet altijd even mooi: zwarte literatuur in Nederlandse vertaling, 120, p. 25-32
1. Leven in een hel, p. 26-29 |
Maya Angelou, Dans om het bestaan [Gather together..., 1974] p. 27-28 |
Edgar Cairo, Kopzorg [Temekoe, 1969], p. 28-29 |
Ralph Ellison, Onzichtbare man [Eng.: 1947]. Vert.: Ko Kooman, p. 26-27 |
2.Zuid-Afrika: een kwestie van integriteit, p. 29-32 |
Nadine Gordimer, De milieubeheerder [The conservationist, 1987]. Vert.: Tineke Funhof, p. 31-32 |
Ronald Harwood, Mandela [Eng.: 1987], p. 29-30 |
Zoë Wicomb, In Kaapstad kun je niet verdwalen [You can't get lost...], p. 30-31 |
|
|
Om de Hoorn van Afrika, 120, p. 32-33
Nuruddin Farah, Moederland [Maps, 1986]. Vert.: Hetty Renes |
|
|
|
SIMOENS, Leo
Rilke-symposia en wat erbij komt, 116, p. 23-27
Tutzinger Materiale 43 - Rilke-gesprek te Tutzing |
‘R.M.Rilke und Oestenreich’ - Rilke-Symposion te Linz |
‘Rilke in der Zeit des Jugendstils’ - Jahresversammlung te Darmstadt |
Jacob Steiner, Rilke. Vorträge und Aufsätze |
Stefan Zweig: Briefwechsel mit Hermann Bahr, Sigmund Freud, R.M. Rilke, und Arthur Schnitzler |
|
|
3 x Stefan Zweig, 118, p. 25
Donald Prater, European of yesterday. A biography of S.Z. (1972) en de Duitse en Franse vertalingen |
|
|
Na beeldgedicht, nu architectuurgedicht, 118, p. 26
Gisbert Kranz, Das Architecturgedicht |
|
|
Duitse vrouwenliteratuur, 120, p. 72-77
Lou Andreas Salomé zonder einde, p. 72-73 |
Cordula Koepcke, Lou Andreas Salomé. Leben. Persönlichkeit. Werk. Eine Biographie |
|
|
| |
| |
Marianne Wintersteiner, Lou von Salomé (een romanbiografie), p. 73-74 |
Een aanrader: Rosa Mayreder, Tagebücher 1873-1937, p. 73-74 |
Gebloemleesde dames, p. 75-76 |
Gisela Brinker-Gabler, Lexikon deutschsprachiger Schrifstellerinnen 1800-1945 |
Briefe von Liselotte von der Pfalz bis Rosa Luxemburg |
Deutsche Gedichte. Von Hildegard von Bingen bis Ingeborg Bachmann |
Essays von Frauen des 20. Jahrhunderts |
Im Jahrhundert der Frau. Ein Lesebuch |
|
|
|
SMET, Marc de
De essayist Jorge Luis Borges, 115, p. 35-47 |
|
|
SPRIET, Patrick
Bauhausiana: Duits voor gevorderden, 114, p. 8-9
ICSAC-Cahier 6/7: Bauhaus |
|
|
De geschiedenis van (g)oud papier. Max et les ferrailleurs, 114, p. 10-20
N.a.v. Maria Hunink, De papieren van de revolutie. De geschiedenis van het IISG (Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis) van de oprichting door N.W. Posthumus in 1934 tot 1947; o.a. over het verwerven van de bibliotheek van Max Nettlau, van het archief van Lucien Descaves over de Commune van Parijs, van het Partei-Archiv, de archieven der Russische revolutionairen, het archief van Marx en Engels en de controverse Moskou/Amsterdam met de rol van Boris Nikolaevsky |
|
|
Schijn en werkelijkheid, 116, p. 9-13
Geerten Meijsing, Veranderlijk en wisselvallig |
|
|
Het ei van Gerrit Komrij, 116, p. 14-18
|
|
Dietslandrevisited, 116, p. 18-20
Maurits Cailliau, Staf Vermeire, 1926-1987. Diets jeugdleider en rebel |
|
|
Naschrift bij de [= zijn] bespreking van Boudewijn van Houtens Fout in Kruispunt 112, 1987, p. 19-24, 116, p. 21-25 |
|
Het Proustiaanse zuur en de Venetiaanse base, 118, p. 27-33
Over Fredrick Rolfe (Baron Corvo) en de omstandigheden waarin diens The Venice letters in de jaren 1909-1910 ontstonden, n.a.v. de Nederlandse vert. ‘Brieven uit Venetië’ door Geerten Meijsing, p. 27-31 |
Over Paul Morand en diens Venises (1974; vert. door G. Meijsing als ‘Venetiës) en de passage over Baron Corvo, p. 31-33 |
|
|
Het geheime leven van Albert Einstein: Deel IV, hoofdstuk 6, derde alinea, 118, p. 34-37
Michiel de Bruyne, Het ‘De Haanse’ geheim. Alfons Blomme-Albert Einstein 1933 |
|
|
Hekserij in Brugge, 120, p. 78-81
Dries Vanysacker, Hekserij in Brugge. De magische leefwereld van een stadsbevolking in de 16de en 17de eeuw |
|
|
Liefde en geld, 120, p. 82-85
Boudewijn van Houten, De vlucht naar voren - Hoe we gek werden |
|
|
Aanhangsel: Baudelaire, Bernard-Henry Lévy en België, 120, p. 85-87
Reactie op een interview met Lévy n.a.v. diens Les derniers jours de Charles Baudelaire (Knack, 19 okt. 1988) i.v.m. Baudelaires Pauvre Belgique |
|
|
| |
| |
STYNEN, Ludo
Menschheitsdämmerung, euforie en ontgoocheling 1914-1918-1930. De veranderende wereld bekeken door een literatuur die geschiedenis wilde schrijven, 115, p. 48-139
De 779ste generatie, p. 50-61 |
Cultuurhistorisch beeld van de periode 1914-1930, die, volgens Alvin Toffler, tot de 779ste ‘lifetime’ van de mensheid behoort |
De kater van de oorlog, p. 62-74 |
Over Ward Hermans (p. 62-68) en Jan Thiery (p. 68-73) |
De humanitaire golf, p. 75-93 |
Over Paul van Ostaijen en Wies Moens (p. 75-82), het expressionisme (p. 83-85), Eugène de Bock en het tijdchrift Ruimte (p. 86-93) |
De koersverandering, p. 94-106 |
Het vaarwel aan het humanitaire ideaal bij Wies Moens (p. 94-95) en bij Paul van Ostaijen in zijn grotesken (p. 96-103) |
Massa en individu ontgoochelen: de nieuwe wereld is niet voor morgen, p. 107-137 |
Het prozaoffensief van enkele humanitairen: |
V.J. Brunclair, De monnik van het westen, 1927 (p. 115-126) |
Gerard Walschap, De ziel en de wegen van Waldo, 1928 (p. 108-115) |
Paul Kenis, De apostels van het Nieuwe Rijk, 1930 (p. 127-133) |
Ter afronding: de nieuwe angst, p. 138-140 |
Jef Scheirs, Het einde van de wereld (1930); Maurits Peeters, Morgen, de verdelging van Antwerpen (1932); Theo Huet, De vrede-mensch in 't jaar 3000 (1933?); Marcel Matthijs, De pacifist (in de bundel Vertellen, 1937) |
|
|
Idealisme en het bijsturen van de revolutie. Opvallende parallellen in de revolutiesymboliek bij Zetternam, Zamjatin en Claeys, 119, p. 135-145
Eugeen Zetternam, De tooverdoos (1846-1847); Jevgenij Zamjatin, Wij (1927); Herman J. Claeys, Het geluid (1968) |
|
|
Vers en politiek bij Emiel Moyson. 1838-1868-1988, 119, p. 146-154 |
|
|
VEKEMAN, Lena
De broze wereld van Paul Bowles. Het dak van de hemel [The sheltering sky, 1949] van nabij bekeken, 113, p. 120-144
Over de auteur (p. 120-127) en de roman (p. 127-138) |
|
|
|
VERMANDER, Marcel
Gott mit uns, 120, p. 22-23
Garrett Mattingly, De ondergang van de Spaanse Armada. De mislukte aanval van Filips II op Engeland, 1587-1589 [Eng.: 1959] |
|
|
|
WILLEMS, Gerard F.
Overgave zonder brandend braambos, 114, p. 1-5
Abraham Joshua Heschel, In het licht van zijn aangezicht. De betekenis van het gebed in de joodse gedachtenwereld [Man's quest for God, 1954]; over de auteur (p. 1-3) en het werk (p. 4-5) |
|
|
|
WIP
Tweede gebod, 114, p. 27-32
Paul Celan, De bloeiende steen. Samenst.: Paul Vanderschaeghe, p. 28 |
Christine de Pisan, Het boek van de stad der vrouwen. Vert. & inl.: Tine Ponfoort, p. 30-31 |
Freek Neyrinck, Maandstonden [Cursiefjes], p. 31 |
Jul Puttemans, De bezetter buiten, p. 32 |
David Scheinert, De trommel slaat. Samenst. & vert.: Bart Vonck, p. 27 |
|
|
| |
| |
Johan Soenen, Afrodite, p. 32 |
Ferdinand Vercnocke, De aardse staat, p. 31 |
Bart Vonck, Tijdgenoot: wandelaar, p. 29-30 |
|
|
Weerkaatsing, 118, p. 23-24
N.a.v. reacties op zijn recensie van David Scheinert, De trommel slaat (in bovenstaand Tweede gebod), een antwoord op verzoek van de redactie: een toelichting over eigen leven en schrijversethiek |
|
|
|
WYK, Johan van
Swart skrywers in Afrikaans, 119, p. 156-162
Het Afrikaans hoort niet uitsluitend meer toe aan blanke Zuidafrikaans schrijvers |
|
|
| |
Bijzonder nummer Verhalen van het eind van de wereld
Kortkunst uit Bretagne
Een bloemlezing uit de Bretoense literatuur
(nr. 117, 218 p.) - Met facs., krt., prtn.
Samenst.Ga naar voetnoot9 & vert.: Jan Deloof
Vertalingen
Abeozen, De pelgrim van Allerheiligen, p. 37-44
Uit de gelijknamige bundel: Pirc'hirin Kala-Goanv, in ts. Al liamm |
|
|
Ernest ar Barzhig, De spraakkunst, p. 125-130
Uit: Al liamm, nr. 150, 1970 |
|
|
Anatol ar Braz, [Verhalen uit de orale traditie], p. 23-33
Ballade van de dood, p. 23-24 |
De nachtelijke roeper, p. 25-26 |
De nachtelijke wasvrouw, p. 27-29 |
De ring van de kapitein, p. 30-33 |
|
|
Kristian Brisson, De landloper, p. 173-174
Uit: Le cheval aveugle - Ar mahr dall, 1981 |
|
|
Reun ar C'halan, Malinal, p. 151-163
Uit: Al liamm, nr. 191, 1978 |
|
|
PerDenez, Volksverhaal, p. 132-135
Uit: Al liamm, nr. 38, 1953 |
|
|
Youenn Drezen, Naig Kein Aour, p. 64-67
Uit: Itron Varia Garmez, 1937-1941 |
|
|
Youenn Gwernig, Bard en Breton, instinctief, p. 166-170
Uit: Autrement, Dossier no 19 = Bretagnes, les chevaux d'espoir, 1979 |
|
|
Roparz Hemon, Reiziger in de winter, p. 71-81
Uit: Gwalarn, nr. 159, 1943 |
|
| |
| |
Ronan Huon, De zeezwaluwen; De zoen, p. 138-143; 144-148
|
|
Tudual Huon, Foto's zonder copyright, p. 201-218
Uit: Skrid, derde kwartaal 1979 |
|
|
Gw. B. Kerverziou, Jaarmarkt op de Menez-Bre, p. 85-95
Uit: Al liamm, nr. 19, 1950 |
|
|
Mikael Madeg, De terrorist, p. 185-197
Uit: Pemp troad ar maout, 1980 |
|
|
Meavenn, De jonge gekkin, p. 97-111
Uit: Hor Yezh, nr. 82a, 1973 |
|
|
Per-Mari Mevel, De berm, p. 116-122
Uit: Danevellou euz Amzer-vreman, 1980 |
|
|
Jakez Riou, Het Kruid van de Maagd; Sacramentsdag, p. 48-51; 52-61
|
|
My Skaouidig, Straathonden, p. 176-182
Uit: Danevellou euz Amzer-vreman, 1980 |
|
| |
Kritische bijdragen
DELOOF, Jan
Yann Bouëssel du Bourg, [Voorstelling van auteurs]. Vert.: J. Deloof
Abeozen (p. 35-36); Ernest ar Barzhig (p. 123); Reun ar C'halan (p. 149); Roparz Hemon (p. 69-70); Ronan Huon (p. 137-138); Tudual Huon (p. 199); Gw. B. Kerverziou (p. 83-84); Mikael Madeg (p. 183); Meavenn (p. 96) |
|
|
Tugdual Kalvez, [Voorstelling van auteurs]. Vert: J. Deloof
Anatol ar Braz (p. 21-22); Per Denez (p. 131); Youenn Drezen (p. 63); Youenn Gwernig (p. 165); Per-Jakez Helias (niet opgenomen in het nummer; p. 113); Jakez Riou (p. 45-46) |
|
|
[Voorstelling van auteurs]
Kristian Brisson (p. 171); Mikael Madeg (p. 183); Peri-Mari Mevel (p. 115); My Skaouidig (p. 175) |
|
|
Maodez Glanndour, Inleiding. Taal en letterkunde van Bretagne. Vert.: J. Deloof, p. 7-19
Essay uit: Le braisier des ancêtres, 1977; bekort door Jan Deloof; van aantekeningen voorzien door Peter Schrijver & Lauran Toorians |
|
|
|
-
voetnoot1
- Omslag nr. 113, 115, 117, 119 respectievelijk door Peter Six, Antoine van den Brouck, Willy Degryse, Pierre Goossens; de nrs. 114, 116, 118 hebben geen omslag; die nrs. en nr. 120 bevatten uitsluitend de rubriek Op het kruispunt, wat tevens als titel dient
-
voetnoot1
- Omslag nr. 113, 115, 117, 119 respectievelijk door Peter Six, Antoine van den Brouck, Willy Degryse, Pierre Goossens; de nrs. 114, 116, 118 hebben geen omslag; die nrs. en nr. 120 bevatten uitsluitend de rubriek Op het kruispunt, wat tevens als titel dient
-
voetnoot2
- 49ste internationaal P.E.N.-congres, Hamburg 1986
-
voetnoot3
- Gedateerd: woensdagnacht 29 okt. 1986 - dinsdag 4 aug. 1987
-
voetnoot5
- Tien gedichten bij tien illustraties; inleiding (p. 37, 39)
-
voetnoot6
- Oorspronkelijke tekst naast de vert.; biografische noot (p. 101)
-
voetnoot7
- Opdracht: Aan Martin Luther King, in 1968 neergeschoten in Memphis, U.S.A., wandelend in de liefde; met korte noot over ontstaan van het gedicht door John Heuzel
-
voetnoot8
- Met oorspronkelijke tekst naast de vertaling
-
voetnoot8
- Met oorspronkelijke tekst naast de vertaling
-
voetnoot8
- Met oorspronkelijke tekst naast de vertaling
-
voetnoot8
- Met oorspronkelijke tekst naast de vertaling
-
voetnoot9
- Met Woord vooraf (p. 5) (o.a. over het vertaalwerk) en enkele wenken over de Bretonse uitspraak (p. 4)
|