| |
| |
| |
Maatstaf
Opgericht in 1952
Redactie: Martin Ros, Gerrit Komrij
Redactiesecretariaat: Singel 262, Amsterdam-C
Uitgever: De Arbeiderspers, Amsterdam
Jrg. XIX, nrs. 9, 10, 11, 12: januari-april, p. 553 t/m p. 856
Jrg. XX, nrs. 1Ga naar voetnoot*, 2-3, 4, 5, 6, 7, 8: mei-december, p. 1 t/m p. 506
| |
I. Poëzie
BERG, Arie van den
Gedichten, XX, 8, pp. 445-446
Vliegende Hollander, p. 445 |
‘schipper naast god, een geweldig vooruitzicht’ |
Lunchroom, p. 446 |
‘een boom van een vogel, zegt Smit, hij beschrijft’ |
|
|
|
BRUNT, Nini
Nelly Sachs, Gedichten uit: In den Wohnungen des Todes. Vertaald door Nini Brunt, XX, 4, pp. 162-165
Gebeden voor de dode geliefde, pp. 162-163 |
Koor der geredden, pp. 164-165 |
Koor der wezen, p. 165 |
|
|
|
BUDDINGH', C.
Gedichten, XX, 4, pp. 195-201
Nog hoor ik hem roepen, p. 195 |
‘Nog hoor ik hem roepen: ‘Meubelmakers’ |
Zo is het, p. 196 |
‘Daar zit hij weer thuis, de reiziger’ |
Wist u nog niet misschien, p. 197 |
‘In een klein slootje niet ver hiervandaan’ |
Klein gedichtje voor kinderen, p. 198 |
‘Jij ziet ze nog eens vliegen’ |
Soort kwatrijn, p. 199 |
‘Zoals je een sinaasappel schilt’ |
Stukje strand met echtpaar, p. 200 |
‘In Isaak Babel: Brieven naar Brussel’ |
Verzuchting van de eeuwige underdog, p. 201 |
‘Komt de kogel ooit door de kerk’ |
|
|
|
CHARLES, J.B.
Gedichten, XX, 2-3, pp. 81-86
Hemel en aarde: ‘Ik ben God, zei de stok’ p. 81 |
|
|
| |
| |
Hemelvaart: ‘Wie komt nou straks weerom’ p. 82 |
Wandspreuk: ‘Die hier geweld gebruikt’ p. 83 |
Haasje over: ‘Vijfde verdieping van het ziekenwarenhuis’ pp. 84-86 |
|
|
|
DEDINSZKY, Erika
Graal, XX, 5, pp. 240-244
1. | ‘ik liep in mijn oude land rond en luisterde’ pp. 240-242 |
2. | ‘ik wilde je alles tonen’ pp. 242-244 |
|
|
|
DEELDER, J.A.
De Koreaanse kwestie, XX, 5, pp. 271-273
20 Januari: ‘Peking licht’ p. 271 |
17 Januari: ‘Peking verwerpt’ p. 271 |
13 Januari: ‘Politieke Commissie’ p. 272 |
11 Januari: ‘Plan tot regeling’ p. 272 |
10 Januari: ‘Britse Gemenebest’ pp. 273-274 |
8 Januari: ‘Britse Gemenebest’ p. 273 |
|
|
|
ELBURG, Jan G.
Muzikaal intermezzo, XX, 2-3, pp. 94-110
|
|
|
GUEPIN, J.P.
Vier gedichten, XX, 1, pp. 3-5
Heimelijke ontmoeting bij de volière, p. 3 |
‘Ik bedoel een dik grijs hoen met een aigrette op zijn kop’ De haan tot ons, p. 4 |
‘Stel dat ik niet zo goed meer kraaien kon’ |
Ik begin met het lezen van het gedicht, p. 5 |
Als hij liegt dat wat hij zegt waar is, p. 5 |
|
|
Vier Sanskrit epigrammen, XX, 4, pp. 191-194
| Naar het Engels van D.H.H. Ingalls, An anthology of Sanskrit court poetry |
1. | ‘Gedeeltelijk uit beleefdheid en ook uit trots’ p. 191 |
2. | ‘Toen hij mijn kleren had uitgetrokken’ p. 192 |
3. | ‘Er is op de wereld niets dat zo mooi is’ p. 193 |
4. | ‘Hij is waarlijk driewerf zalig’ p. 194 |
|
|
|
JOBSE, Neeltje Zoetje
Gedichten, XX, 5, pp. 280-281
Ook dan: ‘Onder het grijze stoppen van de sokken’ p. 280 |
Zo, als ik wakker word, p. 281 |
|
|
|
KOENEGRACHT, Frank
Gedichten, XX, 1, pp. 35-36
Oud lied: ‘Kom terug zonder jou’ p. 35 |
Elegie voor een boom: ‘Ja zonder winter’ p. 36 |
|
|
|
KOMRIJ, Gerrit
Twee gedichten, XX, 7, pp. 392-393
Het verliefde spook. Naar Thomas Lovell Beddoes, p. 392 |
‘Er was een geest zo weg van haar’ |
Droom. Naar Jakob van Hoddis, p. 393 |
‘Jawel! We dromen dikwijls hoe we, dronken’ |
|
|
| |
| |
SCHEEN, Elibertus
Drie gedichten zonder maat, XX, 1, p. 14
één: ‘Een trein fluit in de nacht’ |
twee: ‘Avond. Ik was de spieder van uw ademhalen’ |
drie: ‘Een stem knirpte: “ik draai bijna zonder olie”’ |
|
|
Drie stellingen zonder dissertatie, XX, 1, p. 15 |
Lekker, XX, 1, p. 16
|
|
|
VANCREVEL, Laurens
Henri Michaux, Tahavi. Vertaald door Laurens Vancrevel, XIX, 10, p. 655 |
|
|
VRIES, Hendrik de
Contra-provocaties, XX, 4, pp. 176-177
‘Waar holheid zich omhult met grootspraak’ |
|
|
Sotternie, XX, 7, pp. 361-362
‘De hekse tuin bloeit uitbundig’ |
|
|
Willem Bilderdijk P.M., XX, 7, pp. 363-366
|
|
Schots en Spaans, XX, 8, pp. 476-478
Drie gedichten uit een dubbel-cyclus in wording, onder dezelfde titel Nocturno festivo: ‘'k Zag de snoever ver van hier’ p. 476 |
Uncanny hielan'-fling: ‘Knaap, mismaakt en misdeeld. Plotse hoop, wreed verstoord’ p. 477 |
Estival sombrio: ‘Gedaver uit krot en kroeg’ p. 478 |
|
|
|
VRIESLAND, Victor E. van
Afgegrensde dading, XIX, 10, pp. 661-662
‘Zeelttrommellichters, schuifeltuig’ |
|
|
Gedichten uit: Bijbedoelingen, XX, 1, pp. 6-8
‘Laatst was ik nog een keer in Scheveningen’ p. 6 |
‘Ik droomde dat ik op een landdag sprak’ p. 7 |
‘Nu sta ik er op dat het gaat als altijd’ p. 8 |
|
|
Klopsignalen, XX, 7, p. 401
|
|
|
VROEGINDEWEIJ, Rien
Op het land, XIX, 10, p. 651
‘Daar waar het leven goed is, is het daar niet goed’ |
|
De krant is bij de hand, XX, 10, p. 652
‘Daar ligt veertig treden laag de ochtendkrant’ |
|
|
|
WAP, Hans Melchior
Playa d'en Bossa, XIX, 10, pp. 675-677
1. | ‘Tussen de achterste palmbomen van Playa Den Bossa’ p. 675 |
2. | ‘Nog even over Pepe’ p. 676 |
3. | ‘De duitsers die twintig meter verderop’ p. 677 |
|
|
| |
| |
WARREN, Hans
Georg Trakl, Gedichten uit: Sebastian im Traum. Vertaald door Hans Warren, XIX, 10, pp. 625-627
Aan de knaap Elis, p. 625 |
Elis I, II, pp. 626-627 |
|
|
De Olympos, XX, 1, pp. 23-34
1. | Zeus: ‘Was het dan spelen, toen ik onder’ p. 23 |
2. | Hera: ‘Hera, koe-ogige, jij bent mij vreemder’ p. 24 |
3. | Poseidon: ‘Ik, die aan zee geboren ben’ p. 23 |
4. | Demeter: ‘Demeter, mooie moeder, breeduit zittend’ p. 26 |
5. | Apollo: ‘Als goddelijke onrust je drijft, o Phoibos’ p. 27 |
6. | Artemis: ‘Door stromend water en door vuur’ p. 28 |
7. | Athene: ‘Jij die ons leerde hoe paarden te temmen’ p. 29 |
8. | Hephaistos: ‘Hephaistos, vriend onder de goden’ p. 30 |
9. | Aphrodite: ‘Hoe uit de diepte van de zeeën opgeperst’ p. 31 |
10. | Ares: ‘Wilde Ares, ik ben de vrede moe’ p. 32 |
11. | Dionysos: ‘Razende door razenden gevolgd’ p. 33 |
12. | Hermes: ‘Eens, Hermes Kriophoros, werd ik’ p. 34 |
|
|
Gedichten, XX, 4, pp. 186-190
Neollarioon, p. 186 |
‘De grafstèle, hoewel van pentelisch marmer’ |
Le départ de cythère, p. 187 |
‘Geen vat geven. Tussen de woorden’ |
Een avondje bij kardinaal Del Monte, p. 188 |
‘De hoerenjongens van Caravaggio’ |
Herakles op de tweesprong, p. 189 |
‘Herakles, allang niet meer de oude griekse’ |
Herfst, p. 190 |
‘De slome bruine werkers van de zomer’ |
|
|
Gedichten, XX, 7, pp. 376-378
Ueber Tabaksteuern, p. 376 |
‘Inaugural-Dissertation van Gabriel von Pronay’ |
Op Rügen kan men alleen nog, p. 377 |
Heerlijk de stralende bazuinen' p. 378 |
|
|
Gedichten, XX, 8, pp. 497-501
Hier: ‘Ach, eens, in Rome, bij het Colosseum’ p. 497 |
Onder de bomen: ‘Vandaag voor het eerst, is het’ p. 498 |
Ontwaken: ‘Hoe houd ik deze momenten vast’ p. 499 |
Ondergang: ‘Weer liefde, schoonheid en dood’ |
Bekend terrein: ‘Omwegen bewandelend’ p. 500 |
|
|
|
WATERMAN, Jacques A.
Gedichten, XX, 5, pp. 237-239
Roof der ziel: ‘Hij zat op een stoeltje gebogen’ p. 237 |
De boulevard: ‘Grauw zijn de huizen’ p. 238 |
Het loon der angst: ‘Zo gruwelijk kwam hem de wereld voor’ p. 239 |
|
|
|
WILMINK, Willem
Zaterdagavond, XX, 5, p. 247
|
Displaced person, XX, 5, p. 248
‘zo'n jongen hoort hier niet. hoort in een ver verleden’ |
|
|
Allen Ginsberg, Voor tante Rosa. Vertaald door Willem Wilmink, XX, 5, pp. 249-250 |
|
| |
| |
| |
II. Proza
BIESHEUVEL, J.M.A.
Welp, XIX, 12, pp. 809-813 |
Brommer op zee, XIX, 12, pp. 814-818 |
|
|
BRUNT, Nini
Franz Kafka, Mijn handen, Vert.: Nini Brunt, XX, 5, pp. 245-246
Twee fragmenten uit: Huwelijksvoorbereidingen op het land |
|
|
|
DHONT, Michel
Moorse brieven (fragment), XX, 7, pp. 379-391
Tweeëntwintigste tot en met Vierendertigste brief aan de kalief van Cordoba vanwege De markies van Carabas |
|
|
|
HART, Martin
Het paard, XX, 4, pp. 166-175 |
|
|
HAWINKELS, Pé
De paden op, XX, 4, pp. 178-185 |
|
|
HEERESMA, Heere
Ziek zijn? Beter worden! XX, 2-3, pp. 111-122 |
|
Op reis (romanfragment), XX, 5, pp. 261-270 |
|
|
HOUTEN, Boudewijn van
Jezus van Borculo, XX, 1, pp. 17-22 |
|
|
KUYER, Guus
De jongen op de boot, XX, 8, pp. 465-475 |
|
|
LUIJTERS, Guus
Een kwestie van tijd, XX, 2-3, pp. 65-80 |
|
|
MELLAART, Helen
Negen en veertig beren, XX, 8, pp. 502-506
Het ware verhaal van de Agnes uit Jan Wolkers' Turks fruit |
|
|
|
VANCREVEL, Laurens
Henri Michaux, Vreemde toestanden. Vertaald door Laurens Vancrevel, XIX, 10, pp. 565-660 |
|
|
VLIET, Simon van
Beesten en breinen, XX, 1, pp. 9-13 |
|
| |
III. Toneel
IDEMA, W.L.
Wang Chiu-ssu, De klucht van de wolf uit Chung-shan. Vertaald en ingeleid door W.L. Idema, XX, 4, pp. 145-161 |
|
| |
| |
| |
BLIJSTRA, R.
'n Herinnering aan E. du Perron*, XX, 1, pp. 53-56
Fragment uit een veel uitgebreider manuscript. |
Over de stichting van het tijdschrift Avontuur |
|
|
|
BRAC, Hans
In gesprek met Heere Heeresma, XX, 5, pp. 251-260
‘Dit interview verscheen eerder in het in België opererende Dietsche Veranda [sic]’. |
Dit interview van Hans van de Waarsenburg met Heere Heeresma verscheen in De Vlaamse Gids (LVI, 1972, 8-9, pp. 20-24) |
|
|
|
BRULEZ, Raymond
Stijn Streuvels in oorlogstijd*, XX, 5, pp. 282-285
Over Stijn Streuvels' oorlogsdagboek ‘In oorlogstijd’ thans voor het eerst volledig herdrukt in Stijn Streuvels, Volledig Werk 2 |
|
|
|
BUURMAN, Henk
Het verhalend proza van Maurice Gilliams, XX, 8, pp. 447-464 |
|
|
CORNETS DE GROOT, R.A.
Piet Paaltjens, XX, 7, pp. 367-375
Over diens Snikken en grimlachjes |
|
|
|
FOKKEMA, D.W.
Verschillende vormen van engagement. De Chinese literatuur van de jaren dertig. II, III en slot, XIX, 9, pp. 596-609; 12, pp. 819-832 |
|
|
GUEPIN, J.-P.
Een voet die niet kan lopen, XIX, 12, pp. 789-808
In details veranderde tekst van de openbare les gehouden bij de aanvanging van het ambt van lector van de vergelijkende literatuurwetenschappen aan de Rijksuniversiteit te Leiden op 15 februari 1972 |
Theoretische beschouwingen over de metafoor |
|
|
|
HART, Martin
Konrad Lorenz en de zuiverheid van het ras*, XX, 1, pp. 57-62
Over diens ‘Die angeborenen Formen möglicher Erfahrung’ (Zeitschrift für Tierpsychologie, 1943, pp. 235-409) |
|
|
|
HOLZHAUS, Hanneke
Liselore: ik voel me té blij soms - fragment uit een gesprek met la Gerritsen*, XX, 1, pp. 37-39 |
Mop, een leerzame treitertrend*, XX, 5, pp. 286-288 |
|
|
HOUTEN, Boudewijn van
Gesprek met Marie Dormoy, XIX, 12, pp. 833-841
Over haar La vie secrète de Paul Léautaud |
|
|
| |
| |
De open brief van Louis Pauwels, XX, 2-3, pp. 87-93
Over diens Lettre ouverte aux gens heureux et qui ont bien raison de l'être; uiteenzetting gevolgd door een fragment van de Nederlandse vertaling door Boudewijn van Houten |
|
|
|
KOMRIJ, Gerrit
Hallo, hier Max Tak*, XX, 2-3, pp. 133-135
1. | Over de spelling |
2. | Over poëzie en over een gedicht van Ed. Hoornik |
| Twee teksten uit het VARA-programma ‘Dit is het begin’ |
|
|
|
KONECK, R.
Een dagboek en een dagboek, XX, 4, pp. 202-219
De dagboeken van Ernest Jünger over de jaren 1939/1948 |
|
|
|
KRUITHOF, Jacques
Worm en inhoud, XIX, 12, pp. 842-851
Over Leo Vroman, Zelfportret, 1954 |
|
|
|
KUMMER, E.
Dromen onder de helm*, XX, 7, pp. 421-428
N.a.v. de film Le chagrin et la piété over Frankrijk in de jaren 1940-1945 en over Christian de Mazière, held uit de film, en diens boek Le rêveur casqué |
|
|
|
MORRIEN, A.
Holografie*, XX, 1, pp. 40-52
Aantekeningen over Thomas Mann, over de uitreiking van de P.C. Hooft Prijs aan Gerrit Kouwenaar; verhalende fragmenten |
|
|
|
PEETERS, Carel
De kul van Hermann Hesse*, XX, 5, pp. 289-292
N.a.v. de thans gepubliceerde Nederlandse vertaling Reis naar het morgenland (geschreven in 1932) |
|
|
|
PRICK, Harry G.M.
Lodewijk van Deyssel, Emile Zola vijftig jaar later, XX, 7, pp. 402-420
| Beschouwingen van Van Deyssel over Emile Zola ingeleid en van noten voorzien door Harry G.M. Prick |
1. | Beschouwingen uit 1888 over Le rêve, pp. 403-406 |
2. | Beschouwingen uit 1944/1949 over Au bonheur des dames (pp. 407-411), La terre en Germinal (pp. 411414) La faute de l'abbé Mouret (pp. 414-418) |
|
|
|
PUTTEN, Ruilof van
Martelaren van Rusland*, XIX, 12, pp. 852-856
Uitgaande van Jules Michelet, Les martyrs de la Russie (1854, Nederl. vert. 1905), maakt de auteur een vergelijking tussen de persoonlijke vrijheid in Rusland nu en in de vorige eeuw |
|
|
|
ROS, Martin
Tarmo Kunnas, De schrijver en de politiek. Vertaald door Martin Ros, XX, 5, pp. 274-279 |
|
| |
| |
RUITENBERG-DE WIT, A.F.
Mystiek en symboliek in het werk van A. Roland Holst, XIX, 10, pp. 628-650 |
|
|
SANDBERG, W.J.H.B.
Herinneringen, XX, 8, pp. 479-496
Fragment uit een serie gesprekken die Paul Aletrino voor de VARA-radio met Sandberg had. o.a. over natuurgeneeskunde |
|
|
|
SITNIAKOWSKY, I.
In gesprek met Jacques Waterman: ik ben de grootste lezer van mijn eigen werk, XX, 5, pp. 221-236
Gesprek gevolgd door 3 gedichten (zie: Poëzie) en voorafgegaaan door: Waarom Jaques Waterman echt bestaat (als reactie op een bewering van J.P. Guépin) |
|
|
|
TROMP, Bart
Het gordijn gaat op - een interview met Karl Marx, XX, 8, pp. 429-444
Interview van R. Landor met Karl Marx, hoofd van l'Internationale, verschenen in New York World van 18 juli 1871; het werd herontdekt en gepubliceerd door Philip S. Foner in Science en Society, XXXVI, 1972, nr. 1. Op een inleiding van Bart Tromp (pp. 429-430) volgt de tekst in Nederlandse vertaling (pp. 431-442) en noten (pp. 442-444) |
|
|
|
VANCREVEL, Laurens
Henri Michaux voorbij de leegte, XIX, 10, pp. 653-654 (zie ook: Poëzie en Proza) |
|
|
VELDEN, Ben van der
Doktersbezoek*, XX, 2-3, pp. 123-128 |
Brief uit Parijs*, XX, 2-3, pp. 137-142
Over Franse uitgevers en over de links/rechts tegenstelling |
|
|
|
VRIES, Hendrik de
Over de Goyescos*, XX, 2-3, pp. 129-132
Reactie op Gerrit Komrij's bespreking van H. de Vries' bundel Goyescos in Het Parool (23 dec. 1971), die hier gedeeltelijk wordt opgenomen |
|
|
|
WATERMAN, Jacques
Een bezoek aan de Indianen, XIX, 10, pp. 663-674
Beschrijving van de tocht van Jacques A. Waterman en Pieter de Vrijer door het Noorden van de staat Minnesota in de late zomer van 1955 |
|
|
|
ZAAL, Wim
De Stevenisten, XIX, 10, pp. 678-687
Fragment uit: Gods onkruid, Nederlandse sekten en messiassen Over de Stevenisten, een sekte in Vlaanderen in de 19e en 20e eeuw |
|
|
| |
| |
| |
Bijzondere nummers
Paul Leautaud-nummer
(XIX, 9, pp. 553-624)
BEEK, Pieter
Paul Léautaud, Aforismen. Nederlands van Pieter Beek, pp. 610-612 |
|
|
BROUWERS, Bert
Georg Lukacs en de literatuursociologie, pp. 575-595 |
|
|
KOCKELKOREN, Matth.
Subjectiviteit als norm in de kritiek van Léautaud, pp. 553-562 |
Fragmenten uit Journal littéraire van Paul Léautaud. Nederlands van M. Kockelkoren, pp. 563-574 |
|
|
KONECK, R.
Persoonlijk, al te persoonlijk*, pp. 621-624
Herinneringen aan eigen lectuur; over de invloed van Léautauds Le petit ami |
|
|
|
ROELANT, L.
Een geile adder*, pp. 613-620
Over het in 1965 verschenen pamflet van Auriant over Léautaud: Une vipère lubrique |
|
|
| |
Louis Paul Boon-nummer
(XIX, 11, pp. 689-788)
Met foto's, een facs. van de eerste pagina typoscript van De Kapellekensbaan en grafisch werk van L.P. Boon: Dag zusje-lief en Het huis van de heer Wadman (zie De paradijsvogel)
BERG, J. van den
lpb revisited, pp. 689-695
|
|
|
BERNLEF, J.
Mijn boonjaren*, pp. 770-772
Herinneringen aan zijn kennismaking met het werk van Boon |
|
|
|
BOON, Jeanneke
Mémoires van Jeanneke, pp. 707-710 |
|
|
BOON, Louis Paul
Een grijze ochtend, pp. 711-734
Tweede hoofdstuk uit: Als het onkruid bloeit |
|
|
| |
| |
BORGERS, Gerrit
Het was om zich kapot te lachen: ik heb er haast bij geweend, pp. 696-706
Over Boons eerste contacten met Nederland - hoofdzakelijk met Podium, en over de periode van de fusiepoging van Podium met Tijd- en Mens |
|
|
|
GEERTS, Leo
De aktualiteit van het Daensime, pp. 756-767
|
|
|
MEULEN, Jak van der
Boon: begin en einde*, pp. 768-769
Over: De voorstad groeit en over: Pieter Daens |
|
|
|
MINNE, André
Over Louis Paul*, pp. 773-776
Herinneringen aan Boon, werkzaam op de redactie van Vooruit, en schrijver van zijn dagelijks ‘Boontje’ |
|
|
|
MOOIJ, Martin
Over Louis Paul Boon en zo*, pp. 777-786
Herinneringen aan ontmoetingen met Boon |
|
|
|
WEVERBERGH
Boontje heeft de paradijsvogel ook nog geschilderd, pp. 735-747
|
|
| |
Victor E. van Vriesland-nummer
(XX, 6, pp. 293-359)
JONG, Martien J.G. de
Een lemma voor Victor van Vriesland, pp. 354-359
Ontleend aan het te verschijnen Leksikon van de moderne Nederlandse Letterkunde door M.J.G. de Jong en Paul de Wispelaere |
De uiteenzetting wordt gevolgd door een bibliografie van de voornaamste werken (pp. 358-359) en literatuur over Van Vriesland (p. 359) |
|
|
|
KOSSMANN, Alfred
Verslag van een dwaling, pp. 327-335
Uit het gesprek met van Vriesland over zijn gedicht ‘Dwalend’ dat verscheen in Maatstaf (XVII, 1969, 4/5, pp. 225-226) en werd opgenomen in zijn bundel Bijbedoelingen |
|
|
|
KROON, Dirk
Verstandhouding, p. 336
‘zoals beloofd is tussen ons’ |
|
|
Rekenschap, pp. 337-342
Hoofdzakelijk over Van Vrieslands bundel Bijbedoelingen |
|
|
Bedenktijd, 'n bijbedoeling, pp. 343-344
|
|
| |
| |
LANDHEER, Jo
Terugblik, p. 313
‘Er is veel leed geweest in 't aardsche leven’ |
|
|
|
SCHAIK-WILLING, Jeanne van
Terugdenkend, pp. 314-317
Fragment uit: Ondanks alles |
|
|
|
VERBEEK, E.
Victor van Vrieslands eigenmachtige groei, pp. 294-301
Over de mens en de kunstenaar |
|
|
|
VRIESLAND, Victor E. van
Diner, p. 293
‘We aten samen, ruim twintig jaar geleden’ |
|
|
A thing af beauty, pp. 302-312
Beschouwingen over de houding, in een periode van geëngageerdheid, tegenover het aesthetische, uitgaande van het eerste vers van Keats' Endymion |
|
|
|
VRIESLAND-CANIVEZ, Adrienne van
Een kaleidoscoop, pp. 323-326
Herinneringen aan Vic, echtgenoot en vader |
|
|
|
WILLEMS, Eldert
Tekens van het aanwezige - over het werkelijkheidsgehalte in letterkunde, pp. 345-353
Over Van Vrieslands taaltheorie (in Grondslag van verstandhouding) gevolgd door een ontleding van het eigen gedicht ‘Er is een aarde’ uit Het sneeuwwonder |
|
|
|
ZALSMAN, G.
Van Vriesland in Rotterdam, pp. 318-322
Herinneringen uit de periode dat Van Vriesland verbonden was aan de Nieuwe Rotterdamse Courant |
|
|
|
-
voetnoot*
- Op dit nummer staat jrg. XIX i.p.v. XX.
XIX 9 en 10; XX 6: Bijzondere nummers
-
voetnoot1
- De bijdragen met een* behoren tot de rubriek: Cursief.
|