Ritual songs and folksongs of the Hindus of Surinam
(1968)–Usharbudh Arya– Auteursrechtelijk beschermd25 SilpohanāGa naar voetnoot1 [Paramaribo, 1967]
| |
[pagina 73]
| |
II.[regelnummer]
pą̄ca pāna nau narivara; jai sarage bāṭyau dëutā pittara
purukhī purukhā
ājī ājā
tuharau devatā tīnu loka jaga purayau
III.[regelnummer]
pą̄ca pāna nau narivara; jai sarage bāṭyau sārī sarahaj
bahū samete
tīnu loka jaga purayau
IV.[regelnummer]
pą̄ca pāna nau narivara; jai bhūlala cūkala
isarala bisarala
dëuta pittara
ājī ājā
tuharau devatā tinu loka jaga purayau
V.[regelnummer]
pą̄ca pāna nau narivara; jai havā bayār
ą̄dhī bavaṇḍar
są̄pa gojar
kīṛī bicchī
tuharau devatā tīnu loka jaga purayau
VI.[regelnummer]
pą̄ca pāna nau narivara; sarage jo bäiṭhe kavana rāmā
toharo nevatā hai āja
I.[regelnummer]
Janaka DevīGa naar voetnoot1 sat to grind (on the) grindstone; (she) stole half a baṛā.Ga naar voetnoot2
My māṛo became jūṭhā.Ga naar voetnoot3
II.[regelnummer]
Five betel leaves and nine coconuts;Ga naar voetnoot4 you who are in heaven, gods and ancestors,Ga naar voetnoot5
male ancestors and female ancestors,5
paternal grandfather and maternal grandmother for you, O deities, (the world with all) three realms has been filled with sacrifice.Ga naar voetnoot6
| |
[pagina 74]
| |
III.[regelnummer]
Five betel leaves and nine coconuts; you who are in heaven, sālīs and salhajs,Ga naar voetnoot1
together with the daughter-in-law,
(the world with all) three realms has been filled with sacrifice.
IV.[regelnummer]
Five betel leaves and nine coconuts; those who have been forgotten and have slipped from memory,
lost and scattered,Ga naar voetnoot2
gods and ancestors,
paternal grandfather and maternal grandmother, for you, O deities, (the world with all) three realms has been filled with sacrifice.
V.[regelnummer]
Five betel leaves and nine coconuts; those (which areGa naar voetnoot3)
air and breeze,
gale and storm,
snakes and worms,Ga naar voetnoot4
insectsGa naar voetnoot5 and scorpions,
for you, O deities, (the world with all) three realms has been filled with sacrifice.
VI.[regelnummer]
Five betel leaves and nine coconuts; you N.N. Rāma who are today sitting in heaven, today (this) invitation (is extended) to you.
|
|