Ritual songs and folksongs of the Hindus of Surinam
(1968)–Usharbudh Arya– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 69]
| |
III.[regelnummer]
tuhare sarana purakhe maį jaga ropyau jo jaga pūrana hār
ṭhaiyą̄ manāvaų...
IV.[regelnummer]
tuhare sarana kālī maį jaga ropyau jo re jaga pūrana hār
ṭhaiyą̄ manāvaų...
V.[regelnummer]
tuhare sarana są̄yar maį jaga ropyau jo re jaga pūrana hār
ṭhaiyą̄ manāvaų...
VI.[regelnummer]
tuhare sarana ḍihavā maį jaga ropyau more jaga pūrana hār
ṭhaiyā manāvaų...
I.[regelnummer]
I pleaseGa naar voetnoot1 Ṭhaiyą̄Ga naar voetnoot2 and Bhüiyą̄;Ga naar voetnoot3 Ṭhaiyą̄ and Bhüiyą̄, it is your nature (to accept worship and be pleased).
II.[regelnummer]
I have undertaken the sacrificeGa naar voetnoot4 by taking refugeGa naar voetnoot5 with you who are the fulfillersGa naar voetnoot6 of the sacrifice.
III.[regelnummer]
I have undertaken the sacrifice, O ancestor, taking refuge with you who are the fulfiller of the sacrifice.
IV.[regelnummer]
I have undertaken the sacrifice, O mother Kālī, taking refuge with you who are the fulfiller of the sacrifice.
V.[regelnummer]
I have undertaken the sacrifice, O Sā̈īGa naar voetnoot7, taking refuge with you who are the fulfiller of the sacrifice.
VI.[regelnummer]
I have undertaken the sacrifice, O Ḍīh,Ga naar voetnoot8 taking refuge with you who are the fulfiller of the sacrifice.
|
|