Ritual songs and folksongs of the Hindus of Surinam
(1968)–Usharbudh Arya– Auteursrechtelijk beschermd6 Sohar Ulārā i [Paramaribo, 1962]
| |
[pagina 53]
| |
I.[regelnummer]
To Yaśodā is born Kṛṣṇa; play (the musical instruments), cowherdess!
II.[regelnummer]
The mālinGa naar voetnoot1 brings the flowers and the tamolinGa naar voetnoot2 brings cūnā;Ga naar voetnoot3
III.[regelnummer]
And,Ga naar voetnoot4 oh, such silken garments does the paṭahāriniyāGa naar voetnoot5 bring along.Ga naar voetnoot6 To Yaśodā...
IV.[regelnummer]
Ah,4 the mālin brings flowers and the tamolin the bīṛā;3
V.[regelnummer]
And, oh4 the paṭahāriniyā has sewed on such (beautiful) flowery pieces and brings them along.
To Yaśodā...
VI.[regelnummer]
Well,4 in how many colours is coloured the mālin, and how does the tamolin walk?
VII.[regelnummer]
May the darling child live for many aeons - says the paṭahāriniyā.
To Yaśodā...
|
|