Beschryvinge ende lof der stad Haerlem in Holland
(1628)–Samuel Ampzing– AuteursrechtvrijWeder opgemaekt voor het jaer MCCCCLXXII.Holl. Kron. Divis. xxxi. Kap. xliv. Die Oversten der Stede [Haerlem] senden terstond eenen bode tot den Stad-houder die op dese tijd sat ende at op 't Huys te Bredenroede by sijnder nichten vrouwe Yolent der Jonkeren van Bredenroede moeder. Die drie dan waren oyt der huysen waerdste lichten,
Die onse Graven hier in oude tijden stichten
In't Hollands Paradijs, tot Haerlems eer, en roem:
Waerom ik hunnen naem alhier met-namen noem.
Doch om nu tot dit Slot van Haerlem weer te keren,
Staet hier een wonder-stuck van echte trou te leren
In deses Heren vrou, wel nodig aengeroerd,
En waerdig alle-tijd in onsen mond gevoerd:
Als dan 't gemelde Slot van boeren ende knapen,
Van 'twoest onstuymig graen, met speer, en boog, en wapen,
| |
[pagina 19]
| |
Was heftig aengestast, en anders niets bereyd,
En nau en na beset, en om en om beleyd,
En hun nu kost ontbrack daer binnen om te leven,
En dies door hongers nood sich mosten overgeven:
Bedong die kloeke vrou dat sy haer beste schat
In eens uytdragen mogt, en 't liefste dat sy had:
En is so met haer man in eene mael versteken
Met hulpe van haer maegd ter poorten uytgestreken,
Verkiesende voor't goed haer lieve bed-genoot,
En eenen naekten hals voor sijne straf, en dood.
Dus heeft VVelphs VVijf haer man ook op den hals genomen,
Met Keyser Koenraed me in sulk verdrag gekomen:
So droeg de gansche rest ook me ondeckt en bloot
De mannen op de rug, en kind'ren in de schoot:
Sso dat sijn majesteyt heur siende dus behangen,
Hen flukx te samen heeft weer in gena ontfangen, Ga naar margenoot+
Ende in de plaetz van straf en wraek hun toegeleyd,
De tafel, en den disch, en vreugde toebereyd.
|
|