Roman van Heinric en Margriete van Limborch
(1951)–Hein van Aken– Auteursrecht onbekend[Boek IV]
Hoere mynne, die mich dwinget,
Is die sache, die mich bryngt
Tzu volmachen dit gedicht,
Dat achten were bleven licht,
5[regelnummer]
Want ich ben so ungestede,
En[de] dede eyn die mirt raet,
Mich allet stackelt dar-tzü.
Dar-umb en dar ichs läyssen nyet.
Mijn hertz dat sere untsijt.
10[regelnummer]
Des en ben ich alleyn ouch nyet,
Mer we sij mit den ougen ain-sijt,
Hait sij van natüren lieff.
Ich wolde he hinge als eyn dieff,
De hoere ungetrouwe were,
15[regelnummer]
Off yman de plege mit hoere
Tzu wandelen, als ich hain gedoin,
So sere hait sij mich en gedoin,
Ende verwonnen als ich umb hoere pense,
Dat ich mijn hertze so hoge vertzense,
20[regelnummer]
Dat ich en weyss wat ich sprech,
Mer sij, die [die] volkomelich
Alle doegt hait ain hoere,
Keyrt tzu den besten wat dat were.
Des müys hoer lonen Got, unse Here,
25[regelnummer]
Beyde nü ind ummerme.
Hie läys ich van her Heinrich blyven,
Ende wille uch vort beschriven
Ga naar margenoot+Van Echites van Athenen.
Due he was gescheiden [van] henen
30[regelnummer]
Van Constantinoble, dar [h]y
Hadde geläyssen die maget vrij,
Magriete, dar ich voer aff sede,
Voer he mit groeser sericheide
Tzu huyss wart ind lyes sij dar.
35[regelnummer]
Tzu sijnre muder sade he offenboir:
‘Vrouwe, nü ist uch wale komen.
Die maget haet ir mich benomen
Mit uren gefenijnden hertzen.
Id sal uch alle ure leven smertzen,
40[regelnummer]
gelouvetz, want icht uch seede,
Dede ir hoer ey-nche archeide.
Nu var wir tzu huyswart mit bliden synne.’
Die muder sade: ‘Lieve mynne,
Ir hait unrecht al/tzu groet.
45[regelnummer]
Wat mach ichs, dat unss der keysser untboet
Ende he sij unss nam, due wir dar quomen?
Grieken is sijn altzu-samen,
He mocht lichte unss me nemen.’
‘Moeder, als müys man mich verlemen
50[regelnummer]
Mit eynen swerde, ich sal
Sijn so quoet, dat [dar] die werelt all
Sprechen dar-aff sal van mijnre undoet.’
‘En-trouwen joncher, dat en is so quoet
Nyman alz uch de uch geit ain’,
55[regelnummer]
Sprach der vrouwen wagenman.
Echites wart rosende sere,
Ende sade: ‘Over en des duvels ere.
Wilt ir mich des mijns underwinden?’
Sijn swert he verdroech,
60[regelnummer]
Dar he den wageman mit slüych
Dat houft aff, dat viel up die erde.
Die moder, die sich erveirde,
Riep: ‘Her heren, helpt mich saen.
Ich vorte he mich sal ersloin.’
65[regelnummer]
Des greven ridder schoessen tzu
Ende wolden hoem dat swert nemen due.
Echites wart al ver-woet.Ga naar margenoot+
Wat ridder he ontmoede,
Verdede he ind sluych zer doet.
70[regelnummer]
Des hadden sij den anxt so groet,
Dat sij vluwen wat sij muchten,
Hon was leit dat sij vochten.
Die moder smeychde den son,
Ende der vader dat tzu gone
75[regelnummer]
Mit vreden quomen tzu lande.
Dede he hoen eir sij quomen.
Nyman en dorsten machen gram
Noch wandelen mit hoem twijnt
Dan Evax, sijnre moeder amben kent.
80[regelnummer]
Dat was altoes sijn nauste roet.
Wanner he dede eynich quoet,
So en dorsten nyman kastien,
Noch schelden, sonder verspien,
Dan Evax al moder eyne.
85[regelnummer]
Missade hoem yman, was he groes off cleyn,
Den slüych he doet sonder genäde.
Wat overdäde off wat quoet
He dede sijnen vader off moder,
En konsten nyet gemachen vroder.
90[regelnummer]
He was so quoet ind so undedich,
Dat he nyman en was genedich.
Nyman en al des vader lande
En konde hoem gelasteren dat were schande,
So-dat en alle Grijeken wart nuwe-mere,
95[regelnummer]
Dat Echites der quoetste were,
De ye wart van wyve geboren.
Die moeder woelde wael zu voren,
Dat he verdroncke in die Dünauwe,
Off dat en eyne quode vrouwe
100[regelnummer]
Mit hoere leiden uss/den lande.
He dede hon so menge schande
Ende so mennich vernoy offenboir,
Dat pijnlich zu vertrecken were.
He hedde decke die muder doet
105[regelnummer]
Off den vader, mer dat hoem verboet
Evax, [de] sade, dat he tzu quode
| |
[pagina 42]
| |
Ga naar margenoot+Dede, des he nyet en dede.
Suss dede he den lande pyne
Ende ertzornt ouch die vrunt sijn.
100[regelnummer]
Van Athenen der rike greve,
De sijnen onwille hadde dar-ave,
Lach tzu eynen tzijde by sijnen wyve.
‘Vrouwe’, sade he, ‘nü sijn wir wale katijve
Vor anderen printen in/den lande,
115[regelnummer]
Ende haven guet mengerhande,
Hedde onss Got rast geläten,
Dar wer sij gerne aff bedden genomen,
Ende were onse son an doegden komen
Gelich ander heren kinderen,
120[regelnummer]
So were onse ruwe mijnre.
Mer neyn he, Got hait unss geploget.
Des ben ich der droefste den yr ye gesoegt
Ende lijde torment mit rouwe.’
‘Here’, sade Nychea, die vrouwe,
125[regelnummer]
‘Noch vesier/ich eynen roet,
De unss nyet en were quoet,
Dat wir senten ain die jonffrouwe
Tzu Constantinoble up trouwe,
End[e] untboeden hoere unse verdriet.
130[regelnummer]
Tzworen, sij en is so dorpers nyet,
Sij en sal wirken nä unsen räde
Ende helpet menren unss verdriet.
Sy en hast Echites ouch nyet sere,
Denck ich, ind sal sijne ere
135[regelnummer]
Gerne sien ind unse raste.
Ende helt sij sich dar jhegen vaste,
So sulle wirt den keysser untbieden
Ende den anderen sijnen luden,
Dat sij is hoer bidden durch unse verdienen.
140[regelnummer]
Ich en wene nyet wir en sullen sien
Unsen son en besseren punten her-mede
Ende mijnren sijne quode seede.’
Der greve sade: ‘Vrouwe, id is mich lieff.Ga naar margenoot+
Got layst komen nä unsen gerieff.’
145[regelnummer]
DEs anderen dachs due die grevenne
Up-stont, mit droven synne,
Rijeff sij eynen clerck zu hoere,
Ende dede schriven offenboir
Eynen brijeff ain die jonffrouwe.
150[regelnummer]
Der sij bat up al trouwe,
Dat sij Echites hedde genoede,
De so sere is en quode,
Dat Got untfarmen müys.
Ende wilt sij, wer gekrigens wael buet,
155[regelnummer]
Dat sij en untboede ind hoem sede,
Wolde he van hoere gonsticheide,
Dat he sich müyst proven bat.
Dies boeden sij hoere up al dat,
Dat sij ummerme durch hoere
160[regelnummer]
Mochten gedoin wat were,
Doch weirt durch hoere al komen
Ende sij hedt eme benomen,
Ende sijet widder bij hoere erkrigen,
Ummerme sulden sij hoere nygen.
165[regelnummer]
Due dese brijeff was ge-schreven,
Deden die grevenne geven
Eynen knecht, den sij bevall,
Dat he id wale dede all.
Der knechte sade, he soldt doin.
170[regelnummer]
Düe vüer en-weich der gartsoen
Tzu Constantinoble, dar he vant
Magriete, die maget valeyant,
By der jonger keyserennen,
Die sij hadde en allen synnen
175[regelnummer]
Liever dan yman mochte.
Den keyser dat selve docht,
Dat sij were wert mere eren
Dan he hoere dede off ander heren.
Ga naar margenoot+Soe wael gement [dat] [was] sij dar.
180[regelnummer]
Der bode grüet [sij] offenboir
Die jonffrouwe due he sij sach.
‘Jonffrouwe’, sade he, ‘wat he mach,
Gruyst he uch mit getrouwen synne
Van Athenen der greve ind die grevenne.
185[regelnummer]
Ende senden uch desen brijeff,
Ende bidden uch, also lieff
Als ir haet hon wael-varen
Ende sij uch ouch betruwen tzworen,
Dat yr duet dat dar bynnen stoet,
190[regelnummer]
Off sij en mogen nyet hon leit
Den dach verwynnen dat sij leven.
Alleyn mogt yr hon troyst geven.’
Due die maget dat verstonde,
Dacht sij en hoeren müyt:
195[regelnummer]
‘Ditz yet guetz dat sij willen.
Mach ich nochtan, ich sal stillen
Honnen tzoeren ind hon leyt.’
Den brijeff sij due up-snet,
Ende lass dat dar geschreven stonde.
200[regelnummer]
Ende due sij was wael vruet,
Sade sij tzu hoere selven due:
‘Ende wat sal ich vangen tzu?
Die vrouwe hait mich misdoen sere.
Doch ben ich omb horen wille hie untfoen,
205[regelnummer]
Ende man mich vele eren duet.
Al hedde ich al mijns vaders guet,
Man en mocht mich nyet doin mere eren.
Ende die misvart des joncheren,
Die dert mich boven al tzu-moel,
210[regelnummer]
Want guetz so gan ich hoem wale.
Des haet he jhegen mich verdient,
Dat ich ben sijn getrouwe vrunt.’
T[z]ü den knechte sade die wael-gedoin:
‘Mijn vrouwe, die mich süeket ain
215[regelnummer]
Tzu untbieden yren son vrij,Ga naar margenoot+
En haetz nyet jhegen my
Verdient, dat mach ygelich kynnen wel.
Noch en wille ich hoere nyet tzu fel
Wesen, ich wilt gerne ain-goin.’
220[regelnummer]
Eynen brijeff schreiff sij soen,
Ende ontboet den jonchere
Echites, den sij gruest sere,
Ende bat hoem, dat he queme tzu hoere,
Want hoer wonderde offenboir,
225[regelnummer]
War-umb dat he hedde geläyssen.
Due vuer der boede sijnre sträyssen
Ende nam orloff ain die maget.
Der bode vuer en-weych onvertzaget
Widder tzu sijnre vrouwen wert,
230[regelnummer]
Derre he dede verstoin zer-vart,
Dat wale were volgoin sijn dinck
Ende dat en die maget wael untfinc.
Die vrouwe, die des wart harde blyde,
Hiesch den knecht zu den selven tzijde,
235[regelnummer]
Dat he tzu Echites ginge,
Ende geve hoem den brijeff sunderlinge.
Der bode dede der vrouwen beheisch,
Ende geit dä Echites steit
Sere tornich ind ungehüre,
240[regelnummer]
Ende hadde sijns vader koch int für
Geworpen, umb-dat he nyet
En hadde gemacht, dat he hoem hiesch.
Der bode knyde, due he yn sach,
Ende boet hoem guden dach.
245[regelnummer]
Echites sade ouch zu den boede:
‘Ir en vluwet, ich sloin uch doet, by Gode.’
‘By Gode, jonchere,
Dat were misdoen harde sere.
Man sulde ummers wael untfoin
250[regelnummer]
Boeden, die van lieven quemen,
| |
[pagina 43]
| |
Ga naar margenoot+Want alst die vrundynne vernemen,
Wystens sij is hoem danck groet.’
Mit-deme he hoem den brijeff boet.
Dat eyrste dat he den segel sach,
255[regelnummer]
ylde he sich wat he mochte
Umb tzu wessen wat dar-ynne stoende.
Ende due he id wyste, so wael-gemoet
Was he ind so vro van synne,
Dat he sade: ‘Got, dar wer ynne
260[regelnummer]
Gelouven, haet noch die smale
Mijns nyet vergessen al-tzu-moel,
So is noch doget ain mich geboren,
Anders ist ouch al verloren.’
Tzu sijnre moder due he ginc.
265[regelnummer]
‘Vrouwe’, sade he, ‘nü hulpt my
T[z]u bereiden mijne vart.
Ich wille tzu Constantinoble wart,
Dar so wille ich ummers wesen.’
Die grevenne sade mit-desen:
270[regelnummer]
‘Lieve, des help ich uch gerne,
Nä-dat yrs nyet en saet tzu scherpe.’
‘Neyn ich, muder, ich wilre varen
Ende morgen rijden sonder sparen.
Nü helpt mich so tzierlich,
275[regelnummer]
Dat ich moge eirlich
Varen, als ich hain geplogen.’
‘lyeve son, wir sollent gerne doin tzworen.’
Nychea, die [was] harde blijde,
Sade tzu den selven tzijde
280[regelnummer]
Hoeren guden man, den greve,
De dar harde blyde was ave
Ende deden harde wale bereiden,
Ende mit gesijnde wael geleiden.
Mit schoenre meynügen bestont he die vart
285[regelnummer]
Tzu Constantinoble wart,
Ende reyt so lange dat he quam.
Dat eyrste dat yn der keysser vernam,Ga naar margenoot+
Dede he yn untfoin harde wale
Ende sijn gesinde altzu-moel.
290[regelnummer]
Doch ginck he en die kamer bynnen
Tzu der/junger keyserennen
Die he liefflich untfinc.
Due ginc vort der jongelinc
Dar he die maget van Lymborch vant,
295[regelnummer]
Die he nam mit der hant
Ende gruet sij harde vründelich,
Ende vroegde hoere, wie sij en dat rijch
Wonen mocht ind wie sij dede.
Die maget was harde gestede.
300[regelnummer]
‘By Gode, jonchere, harde wale.
Ende wat doent sij zu uch wart al-tzu-moele,
Mijn vrouwe, ure moder, ind ure vader,
Sij sent gesont alle gader?’
‘Jae sij, jonffrouwe, Got sij is geloeft,
305[regelnummer]
Ende dien yr sus wael hoeft
Jonffrouwe, datz wale by mijnen wille.
Wat ist, lijt noch ur hertz stille
Ende ist an nyman geneist?’
‘Jonchere, hie-ain ist dat swigen beest,
310[regelnummer]
Bijs wers haven besseren stade.
Tzu-woren so vele guder däde
En[de] hain ich van uch nyet horen gewagen,
Noch uren frunden, noch uren mogen,
Dat ir jonffrouwen soken soudt
315[regelnummer]
Off myn van hon haven wolt.
Mer noch mocht wale geschien
Des nyet en hait gesien,
Mer man sait, dat vort ich al,
Id kroempt vroech dat tzu hoeke sal.
320[regelnummer]
Ende pijne ist mengerhande
Alde honde doin goen en bande.
Des vort ich mich harde sere.
Morgen sulle wir bass, jonchere,
Ga naar margenoot+Tzu gader sprechen mit guden staden.
325[regelnummer]
Ir sult mich sagen, ich sal uch vrogen,
Des ich vroder ben dan yr,
Ende ir sult widder räden mir,
So-dat wir gude gevrunde blyven,
Ich wille uch al nyet verdriven.’
330[regelnummer]
DEs aventz was wael untfoin
Echites ind groese ere gedoen.
Ende sass ind as by der jonffrouwen,
Die begensel was sijns rouwen,
Ende ensel mach wael wesen.
335[regelnummer]
He diende hoer, als wir lesen,
Hoeschlich so he dat beste konst,
Want he is hoere van hertzen gonst.
Der knechte, de bij der maget sat
Ende guetz dranck off ass,
340[regelnummer]
Sade: ‘Jonffrouwe, durch Got genäde,
Al haet sij uch by quoden roede,
Mijn muder, verwort,
Ich hain mich gepijnt mit al mijnre maicht
Dat tzu besseren, war ich konde.
345[regelnummer]
Aye, off mirs Got günde,
Dat ich ure trouwe yrworve,
Ure mijnne, e ich sturve.
Ich soütz tzu blyder leven.
Mijn wael-vart mogt ir mich geven
350[regelnummer]
Ende anders nyman dan ir.
Ende wilt ir ouch, yr moegt mir
Brijngen widder en alle dien,
Des man mich sach bis noch plijen.
Nü untfarmt uch mijns dorch Got genäde,
355[regelnummer]
Noch hoff ich, id en is nyet tzu spoede.
Nu troest mich, schone, want ain uch steyt
Mijn wael-varen ende mijn leyt.’
Magrete, die wael haet verstoin
Wie id mit Echites is vergoen,
360[regelnummer]
Ende he noch tze dogt widder soude
Hoem bereiden, up-dat sij wolde,Ga naar margenoot+
Hoer untfarmdes wale sere,
Ende dacht: ‘Tzworen, dis jonchere
Haet mich erloist uss der noet,
365[regelnummer]
Ende gedoen tzu ere groess,
Dat ich en wale van hertzen mach.
Want sicher dat erst dat ich en sach
En mijne droeffheit mich getruwe,
Ende loest mich uss den sworen ruwe,
370[regelnummer]
Tzworen des ben ich sijn frunt sere.’
Due sade sij: ‘Bij Gode, jonchere,
Ir haet dorch mich vele gedoen
Ende mennich vernoy widder-stoen.
Des ben ich uch van hertzen vrunt,
375[regelnummer]
Mer noch en haet ir nyet verdient
Ain jonffrouwen tzu suken mynne.
Want we so is van uren bekenne,
Lastert mijch usser-mayssen sere,
Ende dat were groes unere,
380[regelnummer]
Dat man tzu eynre jonffrouwen sede:
Sij haet dat alle die werelt verleit.
Mer ich rode uch wat ir duet.
Wert ridder van prijse guet,
Ende keirt uch tier eren wart,
385[regelnummer]
Want mijn herte so begert.
Wert ir vrome ind verdient irs
Ende koempt yr en der werelt prijs,
So sal ich uch mennen sonder begeven,
Ende, mach geschien, sullich worteyken geven,
390[regelnummer]
Dat yr mich sult trouwen gerne.
Al hain icht gesacht tzu schertz,
Dat eyn kouffman were mijn vader,
Dat is schertz allet gader.
Ich ben van edelen lüden geboren,
395[regelnummer]
Als ir sult her-nä horen.
Nu proefft uch wale, siet sicher des,
Dat yr siet mijns hertzen kies.’
| |
[pagina 44]
| |
Ga naar margenoot+EChites, de wael tzu gemake
Wass umb der jonfffrouwen sake,
400[regelnummer]
Sade: ‘Schone, sal ich verwijnnen
Mogen noch mit guder mijnnen,
Mit doegden ind mit vromicheiden,
Tzworen, so wille ich mich bereiden
Tzu eren ind tzu doegden wert.’
405[regelnummer]
‘By Gode, jonchere, ich begert
Van uch me dan van al dat leeft
Off dat Grieken bennen heeft,
Sonders mijns selffs broeder,
Off mijnen vader inde mijn moder,
410[regelnummer]
Die ich en sach en mennich joer.’
Echites sade: ‘Suysse kare,
So wille ich ummer ridder werden,
Tzu den neysten dage off tzen derden.’
Hie-mit wass in/den sael gessen.
415[regelnummer]
Die tzwey, die tzu samen hadden gesessen,
Schiden harde blidelich.
Echites ginc tzu den keyser rijch.
‘Here’, sade he, ‘west ir war-by
Ich her nü komen sij?
420[regelnummer]
Ich solde gerne ridder wesen.’
Der keyser sade mit-desen:
‘Jonchere, dat doin ich harde gerne,
Up-dat irs nyet en sant tzu schertz.’
‘By Gode, here, neyn ich nyet.
425[regelnummer]
Ich wert over-morgen, off irt gebiet.’
Der keyser [sade]: ‘Tzworen dat sij.
Ende we sal ridder werden mit dich?’
‘Here, mijn knape, Evax der schone,
Mijnre muder amben son.’
430[regelnummer]
Der keysser sade: ‘Dat sij, mit Gode.’
Due schieden sij mit blyden mode.
EChites de ginc sich bereiden,
Ende Evax sonder langer beiden.
Des anderen dachs däde sij maken
435[regelnummer]
Wat hon gebrach tzu bonnen sachen.Ga naar margenoot+
Ende west ouch wale dat,
Dat jonffrouwe Magriete ouch nyet en sat
ledich zu al/sulger noet.
Sij hadde den erst harde groet
440[regelnummer]
Omb tzu machen menger-hande
Wopen-rocke inde garlande
Als zu ridderschap behoirt,
Ende gaff sij Echites vort,
De id van hoer wael ontfinc.
445[regelnummer]
Des anderen dachz, due die sonne up-ginc,
Stont up Echites ind sijn geselle,
Evax, dar ich aff tzelle,
Ende bereiden sich tzierlich.
Due quam van den keysser rijch
450[regelnummer]
Die jonffrouwe ind hoer gespele,
Die sijns nomen waer vele,
Ende behaegde hon harde wale.
Van Lymburch die kusche smale
Sade: ‘Jonchere, nyempt van mich
455[regelnummer]
Diese schoenheit. Ich wille dat yr
So uch prueft alz ich uch gan,
Want sullich dregt der liefste man
Den [ich] ye gesach up ertrich,
Van silver ind van eynen lewe rijch
460[regelnummer]
Van kele mit eynen stertz dorch-spletten.
Ich wille wale dat ir wettet,
Dat ichs uch van hertzen gan.’
Mit-deme ginc der edel man
Tzu messen wart ind sijn geselle,
465[regelnummer]
Evax, dar ich aff telle.
Ouch hadde der keysser hoem tzu eren
xx ander joncheren,
Ende alle hoger lude kynder,
Mit hoem doen bereiden gynder,
470[regelnummer]
Ende wolde sij mit hoem ridder maken,
Die harde blijde van der saken
Woren ind quomen ouch tzu messen wart.
ygelich brach umb sijn haltz eyn swert
Ga naar margenoot+Ende gingen stoin sijde ain sijde.
475[regelnummer]
Echites de wartz harde blijde
Ende als messe was gedoen,
Quam der keysser vort ge[g]loin
Ende sade: ‘Her heren, dat verstoet
Dat yr hie nü ain-goet
480[regelnummer]
Eyne hoge orden ind eyne werde.
Ir sijet schuldich, mit den swerde
Tzu beschirmen die heilge kirch
Ende mit worden ind mit werke.’
Ende düe he vor Echites quam,
485[regelnummer]
Sijnen rechten spoer he nam
Ende spienen hoem umb sijne vüet.
Dar-noe gort he hoem dat schwert guet
Ende gaff hoem dar-mede halslach,
Ende sade tzu hoem: ‘Uch mach
490[regelnummer]
Desen slach gedencken ummerme,
Hait yr dogt ind ere.’
Due machde he die ander ridder mede
Also als he Echites dede,
Ende also dit was gedoen
495[regelnummer]
Wolden die heren essen goin.
HEr Echitess dede creyeren,
We dat wolde tornyren,
Dat he queme bussen der stat.
Die nüwe ridder hoirden dat,
500[regelnummer]
Worens usser-mayssen blyde.
Her Echites dede tzu den tzijde
ygelich eyn orss presentieren,
Des man [hoem] sprach vele eren.
Sij voeren alle tzu velde wart
505[regelnummer]
Stoutzlich ind unverveirt,
Ende vergaderent vromelich.
Got, wie mennich pongijss rijke
Dede mijn here, her Echites.
Ich wene dat nyman en is,
510[regelnummer]
De ye sach schoenre batalie,
Dan dä was in comensalie.
Die ander ridder, die dat soegenGa naar margenoot+
So schone untmode ind jagen,
Vingen tzu wogen mede.
515[regelnummer]
Dat wonder dat dar Echites dede,
Dat was onvertellich groet.
War he sach die meiste noet,
Dar machde he sich en die perse.
He warp eynen van den orss,
520[regelnummer]
Den vroemsten de up dat velt was,
Ende was geheissen Düctelas,
Ende was here van Resijne.
Stat ind lant was al sijn.
Dat ors nam her Echites,
525[regelnummer]
De dar harde blyde aff was,
Ende sandt id van Lymburch der jonffrouwen,
Ende bat hoere up gerechte trouwe,
Dat sij neme dit gewen,
Want id is sijn eyrste begen.
530[regelnummer]
Die maget untfienckt blidelich.
Ende Echites vacht so vromelich,
Dat alle die-gene die en soegen
Saden, dat sij nye en honnen dagen
Nyman segen sich proven bat
535[regelnummer]
Dan Echites dede vor die stat.
Sij saden alle, müchte he leven
Ende wolde hoem Got gracie geven,
He worde van al/der werelt blome.
He quam alwege gelich den strome
540[regelnummer]
De den torn vür hoem nydder-drefft,
So he me strijt, so he me stijft,
Mer wart williger vele.
He velde mengen en den spele.
Die lude saden wael tzu voren,
545[regelnummer]
Dat nye en geschiede en teponoren
So voel vromicheiden,
So dar geschiede an der heiden.
Mer al dat doen dat dar is
Hadde alleyn her Echites.
| |
[pagina 45]
| |
Ga naar margenoot+Die jonffrouwe, die tzu-hoirde,
Behaegede wael die wort
Ende sijn doet noch bass.
Due quam der keysser van der stat
Ende der up-nemen due.
555[regelnummer]
Due en dorst nymen me doin tzü,
Mer gingen alle tzer herbergen wert.
Her Echites dede sich zer vart
Untwopenen ind vuer tzu hove wert.
Ende due he durch alle die sträyssen vert,
560[regelnummer]
Wart he van mengen geprijst
Ende mit den vingeren gewijst.
Due her Echites zu hove quam
Ende hoem der keysser vernam,
‘Here’, sade he, ‘siet wille-komen.
565[regelnummer]
Tzworen ind Got, yr sier vrome,
Wilt yr die wopen hantieren.’
Sere ginck man yn feistieren
Ende eren we en ain-sach.
Nyman en die werelt in mach
570[regelnummer]
Machen ridder so guet,
Als dat man hoem ere duet,
Ende umb die vromicheide
Ende arbeydent gerne inde sere.
Her Echites ginc zu-hant
575[regelnummer]
Dar he die maget van Lymburch vant
Ende gruet sij harde hoeschlich.
‘Here’, sade sij, ‘Got van hemmelrich
Muesse uch geven gelucke inde sege
Beide nü ind alwege.
580[regelnummer]
Ende danck haet urs presantz groet,
Dat ir uch pijnet en was geyne noet,
Mer doch verwindt ir mich dar-mede.
So war ich ben en wat stede,
Blyve ich ure vrundenne,
585[regelnummer]
Kondt ir noch me prijs gewennen.
HEr Echites antwerde hoer:
‘By Gode, schone, war ich vaer,
Mijn hertze blijft bij uch al/stilleGa naar margenoot+
Ende nummer en müyss anderen wille
590[regelnummer]
Got unse Here geven mich,
War mert guet off quoet sij.
Nü sal ich varen tzu lande wert,
Ende wille mich so pruven up die vart
Ende ouch en anderen lande,
595[regelnummer]
Dat mijn vrunt, die mijns schande
Gehat haven, sullens hon
Beloven dat ich gebessert ben,
Gans mich Got van hymmelrich.’
Die jonffrouwe sade hoeschlich:
600[regelnummer]
‘By Gode, here, dit hoere ich gerne,
Ende dat en hoirt nyet tzu schertz,
Ich gan uch harde wale wael-vart,
Ich wolde yr keyser van Romen weirt.
Uch blyve ich van hertzen getrouwe.’
605[regelnummer]
‘By Gode, so doin ich uch, jonffrouwe,
Dar tzer selver stont.’
Due wolde he sij ain horen mont
Küssen, dat sij widder-schiet,
Ende sade, he en were noch werdich nyet
610[regelnummer]
Tzu soeken an eynge jonffrouwe dat.
He müyst sich tzeirst noch proven bat
Dan he noch hedde gedoin,
Dan solde sij id gerne untfoin.
Echites nam orloff ain die smale
615[regelnummer]
Ende [man] ginc essen in/den sale.
He müyst sitzen tzu den tzijde
boven neven des keysers sijde,
Dar man hoem groese ere dede
Ende groese werdicheide.
620[regelnummer]
Nae den essen gingen sij slopen,
Beyde ridder inde knapen.
Her Echites nam orloff
An alle die woren in/den hoff.
DEs morgens, due der dach untspranc
625[regelnummer]
Ende die lewerke sanck,
Ga naar margenoot+Stont up Echites ind sijn gesinde,
Die alle keirden als blijde lude
Ende voeren tzu Athenen tzü.
Sij sanden eynen bode due
630[regelnummer]
An den greve ind ain die grevenne,
Ende untboeden hon mit bliden synne,
Dat hon son ridder queme,
Ende were eyn der beste licham
Dar sij ye gewandelden mede.
635[regelnummer]
Sijne manieren ind sijne seeden
Weren en doegden gekeirt al,
Ende leeft he, dat he werden sal
Der vroemste van al ertrich.
Wat weynt ir off yet blidelich
640[regelnummer]
Der voer-bode wass ontfoen?
Des en haet egeynen woen,
Der greve was blide van den-genen,
So woren al die van Athenen.
Sij reden alle jhegen hoem uss.
645[regelnummer]
Dar wart groes geluyt
Van tabusen ind tabiren.
Sij liepen en den melm strompen
Mit den ors ind reden hoem jhegen.
Ich wene dat [man] nyet mochte plegen
650[regelnummer]
Eyns mans yet bass,
Dan man sijns plach en die stat.
Sijn moder was so blyde
Ende sijn vader tzu den selven tzijde,
Dat sij weynden van blijtschaff.
655[regelnummer]
Also deden alle hon knapen.
Nyman en konde uch irtzellen dat
Die vreuwede die dar was en die stat.
Die grevenne loefde seir
Decke-wile Gode unsen Here
660[regelnummer]
Van den gude, dat he hoer
Hadde gedoen offenboir
An horen son, den sij mendt.
Dat sij en so vol doegden kendt,
Des was man dar en vreuweden sere.Ga naar margenoot+
665[regelnummer]
Tzu Eynen tzijde sade der here:
‘Moder, bereit mich, tzworen,
Ich wille umb aventüre varen,
Ende umb tornieren en vremden lande.
So mach ich verwennen die schande,
670[regelnummer]
Dat ich sus hie lige stille.
Sere lige ich tzu mijnen unwille.
Ich wille ummers henen varen.
Alle die ye geboren woeren
En deden mich langer beiden nyet.’
675[regelnummer]
Die muder sade: ‘Lieff, nü siet,
Sijnt ir ummers wilt en-wege,
Got unse Here de geve uch sege.
Ende war-wert wilt yr tzien?’
‘Ich saint uch moder, macht mich geschien,
680[regelnummer]
In Vranckerich ind nyrgens el,
Datz van tornieren alt spel.’
‘Lieve son, nü saet mir,
Inde we sal varen mit dir?
‘By Gode, muder, nyman nyet,
685[regelnummer]
Dan ich alleyn als ir siet.’
Nychea, die dat verstonde,
Wart drove en hoeren müyt
Ende sade: ‘Son, yr wilt varen,
Got de müyss uch bewaren.
690[regelnummer]
Ons layst ir mit droeffheiden
Bijs ir keirt, dae wir nä beiden.’
Due quam der greve tzu-gegoin,
Ende vroegde der grevennen soen,
Wie sij tzu unrasten were.
695[regelnummer]
Echites [sade]: ‘Dar-umb dat ich vare
In Vranckerich umb aventüre.’
Der greve saet: ‘Vaert tzer guder uren,
Ende koempt so ir dat eirste mogt.
Got gesterke uch en alre doegt
700[regelnummer]
Ende werre uch van allen rouwe.
Läest en tzer guder tzijt varen, vrouwe.
Saet, wanne wilt ir henen varen?’
| |
[pagina 46]
| |
Ga naar margenoot+‘Here, morgen vruych tzworen.’
‘Dat müyss tzer guder tzijt wesen.
705[regelnummer]
Man sal uch bereiden bynnen desen
Al-tzu-moel ure behüeff.
Vrouwe, laist stoen ure droven,
Ich bens usser-mäyssen blide.’
Man bereide hoem zu den tzijde
710[regelnummer]
Wes hoem gebrach.
Des dags hadde he groes gemach,
Ende he nam orloff over-al.
Nu was he worden so lief getzall,
Dat al-tzu-moel dat hoff tzworen
715[regelnummer]
Umb sijne vart drove woren.
DEs morgens, du der dach up-ginc,
Stonde up de schone jongelinc
Ende dede hoem brengen sijne wopen soep.
Ende alz he sij ain hadde gedoin,
720[regelnummer]
Quam sijn moder inde sijn vader beide,
Die drüeve woren van den gescheide,
Ende bevolenen [Gode] unsen Here,
Ende hoeden hoem, dat he sich pijnde umb ere,
[Ende] war-wert he sich bekeirde,
725[regelnummer]
Ende dat he des en liet nummerme
Noch dorch kost, noch dor pijne.
He antwerde der moder sijn:
‘By Gode, vrouwe, neyn ich nyet,
Want mirt beval ind hiesch
730[regelnummer]
Die schoenste wael-gerachde smale,
Die vogt blijft al-tzu-moel
Van mijnen hertzen, war ich vare.
Ende Got unse Here de geve hoer
Al hoere begeren dach ind nacht.
735[regelnummer]
Want sij haet mich, off Got wilt, brachte
Uss groeser quoetheit, dar ich was ynne,
Ende bracht in anderen synne.
By-deme dat sij geloeft haet mir,
Dat sij mich hoere mijnne geve,
740[regelnummer]
Woe ich eynge doegt verdiene.
Nu salt guet sijn tzu sienGa naar margenoot+
An mich, wat menne wirken kan,
Der ich ben eygen man.
Nü geft mich mijn ors, id is tzijt.’
745[regelnummer]
‘Man sal, die-wile yrt
Begert ind ummer haven wilt.
Ich wolde sij, die uch haet gestilt,
Were van also hogen konne,
Dat man hoere urs gerne gonde.
750[regelnummer]
Want up-dat sij edel were,
Ich en weyss nyman, die ich wolde vür hoere
Dat ir getruwet hedt sicherlich.’
Due bracht men dar eyn orss rijch,
Dat man tzu rechte mochte loven.
755[regelnummer]
Due spranc he en den sadel boven
Ende beval sij tzu Gode alle.
Nu huden Got van misvalle,
Want he rijt henen synre sträissen
Ende haet dar drove lude geläissen.
760[regelnummer]
Nu rijt der ridder sijnre verde,
De sere prijs ind ere begerde,
Mengen dach achter-eyn,
Dat he dinc en sach egeyn,
Dar he prijs ain mochte bejagen.
765[regelnummer]
He reit busch inde hagen,
Mengen berch ind mengen dall.
Id docht hoem groess ungeval,
Dat he egeyn wonder en sach.
Eyn-werff quam he up eynen dach
770[regelnummer]
Gereden en eyne woestijne,
Dar [he] [die] cleyn vogelijn
Songen mennich-faut.
Schone ind grüin stonde der waut.
Dar wart he dincken up en dale
775[regelnummer]
Voel umb die schone smale
Van Lymborch ind umb hoere doegt.
Ende wie sij en hait verhoegt,
Die hoem sijn hertze bynnen
So sere verblijt in allen synnen,
Ga naar margenoot+Dat nyman vertellen en mochte.
Die-wile he reyt en dese gedacht,
Quomen jhegen hoem tzer steden
xx schoinre mede gereden.
Sij negen den ridder ind leden.
785[regelnummer]
Der ridder, de vol vrolicheiden
Reyt [ind] van mennen, en achdes nyet.
Mit-deme he noch komen siet
xx schoinre knapen ind me,
Die weynden usser-mäissen sere,
790[regelnummer]
Leeden hoem, swegen stille.
Der ridder, de wale sijnen wille
Hadde van den gedacht, dar he was ynne,
Dacht me umb die menne,
Dan he dede umb hoere misquame.
795[regelnummer]
Die schone, dar he gerne aff neme
Troest, machden so bliden van synne,
Dat hoem hon ruwe nyet ginc ynne.
Due reyt he vort ind haet versien
Komende jhegen hoem mit-deme
800[regelnummer]
xl hoescher vrouwen tzu moel,
Die alle woren bleyck ind vale,
Weynende als die ander däden.
Sij leeden den ridder mit staden
Ent jhegen hoem sonder merre.
805[regelnummer]
Der ridder bleyff als he was eir
In sijne gedacht even eyns,
Des en gruet he honre geyns
Ende liet sij lijden ungegruyt.
Mit-desen he noch untmode
810[regelnummer]
Drissich vromer Ridder wale,
Die ongedoen al-tzu-moel
Woeren ind drove sere.
Noch negen sij den here
Ende he liet sij alle lijden.
815[regelnummer]
Die menne hielden tzu den tzijden
So sere denckende, dat he nyet
In achde, dat he sij liden siet.
Ende due sij alle leden woren,
Quam eyn knecht nä gevaren
820[regelnummer]
Up eyn hout mager pert,Ga naar margenoot+
Als eyn de sere nä vert.
Dat Eyrst dat he den ridder sach,
Boet he hoem guden dach.
Der ridder en hoirt is nyet,
825[regelnummer]
Want die menne hoem en liet.
Der knechte sade: ‘Here, war-by
En[de] sprecht ir [nyet] jhegen my?
Wat hain ich jhegen uch misdoen?
Ir sult sulchen ontmoeden soen
830[regelnummer]
Dar yr sult jhegen sprechen muyssen,
So dorperlich sal he uch grüyssen.
Dat vorte ich usser-mäyssen sere,
Ende yr siet so schone here,
Dat mert were usser-mäyssen leit.’
835[regelnummer]
Mit-deme he ain hoem reit
Ende grüet en harde vruntligen.
‘Here’, sade he, ‘dat uch Got van hymmelrich
Gelucke müyss geven ind sege.
Vaert eynen anderen weich ewege,
840[regelnummer]
Want ir ontmoet hie sicherlich
Den duvel selve sicherlich.
Jä, quoder man mocht nye gewesen.’
Der ridder antwerde mitdesen:
‘Lieve knecht, we is hi[r],
845[regelnummer]
Off wat mach he schaden mir?’
‘Ich saint uch here, wilt ir tzworen.
Begende ir eynge lude varen
En desen weich, den ir koempt,
Off hait yr uch yet gekrompt,
850[regelnummer]
Dat yr sij nyet en ontmodet,
Off lede ir sij ungegruetet
Also alz ir mich dodet?
So wenen sij, dat ir sij versmoet,
Ende so is hon rüwe tzu groess.
855[regelnummer]
Sij wolden sijn alle doet
Ende sij hedden yet genoden,
En-deme dat sij woren untladen
Van der groser swore pijnen,
| |
[pagina 47]
| |
Ga naar margenoot+Die hon alle hon leven sullen schijnen.
860[regelnummer]
Nochtan sint id all edel lude,
Mer id sijn drove lude,
Here, ind mach uch sagen wye.
Der ridder, de volget mir,
Is here van desen walde,
865[regelnummer]
Dar node yman en rijden sulde,
Kindt he wale sijne quode doet.
He is der wreytste offenboir
De ye ridders name untfinc.
En[de] is keysser noch coninc
870[regelnummer]
In dese werelt den he untsiet.
He en leyt sij mit vreden gedüren nyet
Dese heren van den lande,
He deit hon pijne ind menge schande.
Hon arm volck sleyt he doet,
875[regelnummer]
Den rijken deit he pijne groet.
He brijngt sij her en desen walde,
Dat sij legt mennich-valde
Müyssen lijden ind verdriess.
Sij en mogen anders essen nyet
880[regelnummer]
Dan born ind broet.
Des sent ver/nä van honger doet.
Ir soegt die heren ind die vrouwen
Al durch-pijnget dorch rouwen,
Want he hait sij, datz woir,
885[regelnummer]
Gevangen gehaüden mennich joer.
Ende nü duet he sij anders varen,
Dar sij sullen haven tzworen
Dübbel verdriet ind pijne,
Want ij werff steyt hon des dags zu sijn
890[regelnummer]
Gegeisselt mit starcken remen.
Hoem en is en woirheit nemen,
Segen sij ain yr karmen,
Id sulde hon sere untbarmen.
Sij en mogen eyn wort sprechen nyet.
895[regelnummer]
Spreichen sij end wist he is yet,
Sij moestent entlich besterven.
Sus muyssen [sij] alre vroude dervenGa naar margenoot+
Durch den gruwelichen tyraen.
Here, man saet ouch, dat en wan
900[regelnummer]
Eyn groess dwerch ain eyn wij.
Ich en wene nyet hoem en [sij] sijn lijff
Harder vele dan eyn stein.
Al were he geeloven en tzweyn,
Igelich stuck bleve mere nochtan
905[regelnummer]
Dan enge drij ander man.
He is so sere undedich
Ende alle den luden ungenedich.
Here, dar-umb roede ich uch wael
Dat yr schuwet den tyraen fel
910[regelnummer]
Ende vaert eyne ander sträisse.
Van hoem en kompt uch geyn beräit.’
Due her Echites dat verstonde,
Dacht he en sijnen müyt:
‘An desen ist vergaderen quoet,
915[regelnummer]
De so menge undäit
Hait gedoen so groesen heren.
Ende wie solde ich hoem untfarren,
Ich en bleve van hoem doet?
Nochtan durch geyne noet
920[regelnummer]
En sal ich hoem schüwen die straysse.
Doch hain ich liever dat ich läysse
Eirlich vär hoem mijn lijff.
Ende wat solde sagen dat schone wijff,
Die ich myn vür alle die leven,
925[regelnummer]
Dat ich dorch tzale sulde begeven
Den weych, den ich hain bestoin?
Ich salt ommer volgoin
Den weich, den ich hain begonnen,
Willetz mich Got unse Here gonnen.’
930[regelnummer]
Due nam he orloff ain den knecht,
De sade: ‘Here, ir hait unrecht,
Dat yr nyet en hoirt nä rade.
En kompt dar uch aff quoet,
Dat en sal tzu rechte nyman clagen.
935[regelnummer]
Ir mogt noch wale ure lijff untdragen,
Ga naar margenoot+Wilt yr schuwen ure doet.’
Der ridder sade: ‘Durch geyne noet
En lies ich, ich en solde vort varen.
Got de müyss uch bewaren.
940[regelnummer]
Mich rädert, weyss ich wale, durch guet.
Mer Got hude uch, ich müyt
Entligen vort rijden.’
‘Here, nü ind tzu allen tzijden
Müysse uch Got unse Here hueden
945[regelnummer]
Ir untfarmt mich harde sere huden.’
DEr nuwe ridder van Athenen
Vuer vort en-weych henen
Den weich, den he hadde bestoin.
Unverre was he sonder woen,
950[regelnummer]
So ontmode he komen gereden
Eynen ridder mit overmodicheiden
Dravende gelich eynen barleboen.
Ende he hadde versien soen
Den ridder, de hoem quam jhegen.
955[regelnummer]
Due rijeff d[e]r unseynde degen:
‘Sait, vylain, wanne kompt ir,
Ende wie dort yr thegen mir
Komen her en mijn forest?
So helpe mich der heilge Geist,
960[regelnummer]
Ir müyst id untgelden mit den balge.
Ich hynge mich liever ain eyne galge,
Dan ich uch mich liess untkrüpen.
Ir en mogt mich nyet me untslüypen
Dan die ander ridder haint gedoin.
965[regelnummer]
Ir müyst komen mit mich gevoen,
Off ich sal uch hie tzer doet
Sloen. Kiest, wilt yr, die menste noet.
Eyn van tzwey müyss ummer wesen.’
Echites antwerde mit-desen:
970[regelnummer]
‘By Gode, her ridder, nü west wel,
Al weirt ir noch also fel,
Ich en geve uch uss mijnen kop nyet
Eyn hoere ind ir mich quijte liest.
Mer ich wille kalengeren
975[regelnummer]
[Alle die frouwen gudertierenGa naar margenoot+
Die ich mynne ver alle die leven
Dat ich dorch tzale wolde begeven
Den weych den ich hain bestoin
Ich sal ummer volgoin
980[regelnummer]
Den weich den ich hain begonnen
Wilt is mich Got unse Here gonnen
Due nam he orloff ain den knecht]
Alle die frouwen guder-tieren,
Die ich untmode en deser sträissen.’
985[regelnummer]
‘Nü en mach ich langer nyet layssen,
Ich en müys uch ure leven corten.’
Due ginc he dat ors mit sporen hurten
Up Echites, de sijns gerde
En so vromelich gebeirde,
990[regelnummer]
Dat wonderen mach ygel[i]chen mensche.
Der ridder hadde eyn orss van wynsch,
Ende hoger wael eynen vuet
Dan Echites, ind noch also guet.
Id hiesch Ferant, der ridder Morant,
995[regelnummer]
Der felste de was in al dat lant.
Ende gerachde Echites so
Up den schilt, datz unvroe
Echites wael-nae bleven was,
Doch müyst he vallen int grass,
1000[regelnummer]
Wolde he off en wolde.
Echites, de node solde
Lange ligen, hadden weder
So geracht, dat he neder
Mit hoem ouch tzer erden lach.
1005[regelnummer]
Echites, de en ligen sach,
Woende hoem wale untschiessen due,
Mer Morant stont up due
Ende ginc Echites jhegen,
De jhegen hoem scheyn ungedegen.
1010[regelnummer]
Morant sade: ‘By Gode, katijff,
Du müetz hie laissen dijn lijff, Dan lies ich umb geyne have.’
Echites sade: ‘De uch geve
Eyn hoer uyss sijnen kynne
| |
[pagina 48]
| |
Ga naar margenoot+Tzu schonen, he hedde wael den duvel ynne.’
‘Nü huet uch. Van desen slage
Blyve ich urs quijte al ure dage.’
Due hueff he dat swert mit beiden handen,
Ende woende Echites sloen tzen tanden.
1020[regelnummer]
Mer dat Echites dar jhegen druych
Den schilt dar he so up sluych,
Dat he so starck nyet en was
He en müyst vallen int grass.
Morant, de en vallen sach,
1025[regelnummer]
Gaff eynen groesen slach,
Ende sade: ‘Wat ist? Wilt eyne poppe
Mich suss sere louffen op,
So hain ich lange genüich geleeft.’
Echites, de gehoirt heeft
1030[regelnummer]
Sijn geclap, he spra[n]ck op
Ende gaff hoem eynen clop
Op dat houft, dat he strüchelde neder.
Gerade stont he up wedder,
Ende sade: ‘Wicht, wat meynst dü?
1035[regelnummer]
Woltü dich noch werren nü?
Jäe du, dunckt mich, sommer mijne ere.
Id müedt mich nü so sere.
Kennen vliegen suss sere bijtten?
Ich sal dich mit desen slage so smijtten,
1040[regelnummer]
Dat du strijden nü salt layssen.
Dan wille ich varen mijnre sträissen.’
Due vertoech he dat gude swert,
Dat eyns konincrijch was wert,
En woent hoem tzu den halse sloin.
1045[regelnummer]
Echites spranck besiden soen
Ende liess liden den slach en die erde.
Echites, de sijns gerde,
Haet noch dat swert verhaven
Ende haet hoem eynen slach gegeven
1050[regelnummer]
Dat he aefsch-recht viel in/den sant.
Ende Echites spranc al-tzu-hantz
Tzu hoem ind nam hoem dat swert,
Dat he sere hait begert.Ga naar margenoot+
Morant schoess up en erren mode,
1055[regelnummer]
Ende sade: ‘Du deytz als der frode,
Dat du neyms mijn swert.
Id is menger marc wert.
Want id smede Vylant
Ende is Mimmeninc genant.
1060[regelnummer]
Id vuerde Wedige der kone,
Mer du salt voel tzu doen
Haven, woltü id mich untfoeren.’
Due woende [he hoem] tzer selver uren
Mit den vüesten schiessen tzu.
1065[regelnummer]
Mer Echites ontmoeden due
Mit Mimmeninc up dat hoeft boven,
Dat he hoem haet den helm gecloven.
So solde [he] dat houft, mer dat besiden
Dat swert schoess zu den tzijden,
1070[regelnummer]
Ende gerachden boven die ore,
Dat he sij hoem sneit al doer
Ende sijn kynne mit untwe.
Her Echites sade: ‘Dede uch yet we,
Her ridder, saet, der vliegen-bet?
1075[regelnummer]
Ich en wene nyet de uch noch smete
Sulge slege sulden sij uch derren.’
‘Wat ist, macht yr ure schertz
Mit mich, vüel korpersoen?
Nü müys ich uch ure ende doin.’
1080[regelnummer]
Mer also he en woutz nyet
Her Echites, de en komen siet.
he hüeff dat swert ind haet in geracht
Boven up dat hoeft, ind haet hoem gemacht
Eyne groese wonde tzen snede.
1085[regelnummer]
Der slach was ouch so swoer mede,
Dat he pletlingen viel up die erde.
Her Echites, de sijns begerde,
Spranc hoem gerade up den licham.
Morant sade: ‘En des duvels name,
1090[regelnummer]
ben ich nü komen tzu kentz handen.
So mennich vernoy, so mengen tzoeren
Ga naar margenoot+Ich vromen luden dede tzu voeren,
Nu spelen kinder mit mir.’
Her Echites sade: ‘Ich rade dat yr
1095[regelnummer]
Up-gevet uch ind wert mijn gevoen,
So is urs genode vort-ain.’
Morant, de verwoden woende,
Saet: ‘Ist dat ir weynt,
Dat ich sij verwonnen?
1100[regelnummer]
Id en is ridder so vrome under der sonnen,
Al weirt dat he uch tzu hulpen queme,
Dat ich en untsege en des duvels name
Ligt van mijnen starcken lieden.’
Due woende he mit sta[r]ckheiden
1105[regelnummer]
Hoem entwrasstelden, mer/he en konde.
Suss loegen sij lange stonde
Dat sij beide so mude woeren,
Dat sij eyn kent van .v. jaeren
Soude den vroemsten van hon tzwen
1110[regelnummer]
Haven ave-geslagen dat beyn.
Sus lägen sij eyne lange wile,
Dat man wale ginc eyn halve mile.
Due wart he dencken umb die smale,
Die sij[n] hertz haet al-tzu-moel,
1115[regelnummer]
Ende wie sie en hiesch vrome wesen.
Ende he wart mit-desen
So wael gerust, dat he up-spranc,
Des mocht he der schoenre wessen danc,
Ende machde hoem den hals al bloet.
1120[regelnummer]
Morant he untsach die doet,
Nochtan in wolde he bidden nyet
Genäde, so wie sijns geschiede,
Mer gaff eynen kresche so groet,
Dat her Echites al verschoet.
1125[regelnummer]
Doch hueff he dat swert willentlich,
Ende slügen so vromel[i]ch,
Dat hoem dat houfft van den büych spranck.
Her Echites sade due: ‘Groesen danck
Muyst ir haven, Got her,
1130[regelnummer]
De mich behalden haet mijne ere.’
Due he[r] Echites hadde gebedenGa naar margenoot+
Unlange, sijt he gereden
Komen, gelich den duvel van der hellen
Off yman van sijnen gesellen,
1135[regelnummer]
Eynen ridder [komen], de rijep sere:
‘Vylain, by Gode unse Here,
Id moess uch ain ure leven goin!
Wat hait yr mijnen bruder gedoin,
De here is van desen walde?
1140[regelnummer]
Saet, e ich uch widder-houwe,
Ryde ich uch [dor] dat hertz dat sper.’
Her Echites, de geynen gerre
Sijns tzu warde en hadde tzu voet,
Greyp dat ors, dat by hoem stonde,
1145[regelnummer]
Ferant, dat Morantz was,
Ende spranck dar-up alz ich las,
Ende sade: ‘Her ridder, [wat] süecht yr,
Off wat wilt ir haven van mir?’
Der ridder sade: ‘Ich sage uch,
1150[regelnummer]
Ich wille dat ir bericht mich,
War mijn broder is gevaren,
[Sij sallen harde vro wesen]
Den ich hoerde so misberen?’
Her Echites sade: ‘En ist nyet el,
1155[regelnummer]
Soe vart mit Gode, so mogt ir wel.
Dar lijt der buych, hie lijt dat hoüft,
Ir moegt id wael kynnen, id is so groet.
Dit was sijn orss, ditz sij[n] swert.
Ist iet anders dat ir begert?
1160[regelnummer]
Dat saet, die-wile ichs willich ben.’
Den ridder vüess düe sijn senne,
Ende sade: ‘Quode gelottoen,
Nü müyst yr ure ende doin.
Haet ir mijnen bruder doet,
1165[regelnummer]
Ende haet dar-mit uren schertz groet.
Tzworen ind Got, yr sult id becoupen.
Huet uch, ich laiss up uch lopen.’
Due liesse louffen der ridder kone.
| |
[pagina 49]
| |
Ga naar margenoot+Her [Echites] haet vele tzu doen,
1170[regelnummer]
Got en ste hoem en staden.
Want he is al/tze ser verladen,
Want he van striden mode was.
Nü is sijn broder Brodas
Op hoem komen mogenlich,
1175[regelnummer]
Ende riden nydelich
Up Echites, de en liden
Liess neven hoem besijden.
Ende [hueff] Mynninge dat gude swert
Ende sluych den ridder ind sijn pert,
1180[regelnummer]
Dat nydder-viel int grass.
So was gracht Broedas,
Dat he en onmacht ligen bleyff.
Echites, de sijns cleyne rouwe dreyff,
Spranck van den orss nyder int sant
1185[regelnummer]
Ende entwopenden al-tzu-hantz
Ende lies en ligen bis he bequam.
Due he erkomen was ind vernam,
Dat he untwopent was,
Bat genade Brodas,
1190[regelnummer]
Ende sade: ‘Her ridder, haet mijns genoede.
Ir haet mich gedoen grosen schade.
Ir haet mijnen bruder doet,
Mich selven bracht in groeser noet.
Dorch Goytz wille, untfanckt my,
1195[regelnummer]
Ende sendt mich, wilt yr, nä off by,
Ich vare gerne, lieve here.’
Echites sade: ‘Ich en heisch uch nyet mee.
Ich wille ouch dat mede-varen
Die ridder inde die vrouwen tzworen,
1200[regelnummer]
Die ich ontmode huden eir
Dryvende so groyss sere.’
Brodass sade: ‘Here, dat sij.
Vaer wir tzu hon, wilt yr.
Sij sullen harde vro weren.
1205[regelnummer]
Ir haet sij van der doet genesen,Ga naar margenoot+
Nummer-me en weren sij untgoin,
Here, en hedt ir gedoin.’
Echites sade: ‘Ich vare mede.’
Due ludent sij [id] tzu der selver stede
1210[regelnummer]
Morant up Echites pert
Ende voeren tzen Casteil wert.
Nu rijden Echites ind Brodas
Tzer burch wart, die Morantz was.
Id was ovent eir sij dar quomen.
1215[regelnummer]
Due die van der borch vernomen,
Dat Morant, hon here, was doet,
Dreven etzlige vreuwede groess
Ende etzlige leeffden seir mit rouwen.
Mer die ridder inde die vrouwen,
1220[regelnummer]
Die dar swoer gevangen sayssen,
Dreven blytschaff usser-mäissen
Ende viellen Echites zu vuess alle,
De blide wass van den gevalle.
Brodass sade: ‘Her heren
1225[regelnummer]
Ende ir vrouwen, .ee. gir keret,
Noch müyst ir varen mit mir
War unss gebuet der ridder fir.’
Sij saden, dat sij id gerne däden.
Echites sade due mit staden:
1230[regelnummer]
‘So vaert mich al tzu Athenen,
So yr mogt dat rechste henen.
Ende gruest mich den greve inde die grevenne,
Ende laist hon verstoin mit synne,
Wie wir haint gevaren
1235[regelnummer]
Ende dese heren tzworen,
Ende wie ich schiede van uch gesont.
Dar-nä en beydt geyne stont,
Ir en vart zu Constantinoble vort.
Nü versteit wael mijne wort.
1240[regelnummer]
Ir vendt mit den keyser dar
Eyne[n] jonffrouwe, dat is woir,
Ga naar margenoot+Die ich menne vür alle die leven,
Ende heist Margrete, der sult yr geven
Van mijnen wegen vunff hondert groeten.
1245[regelnummer]
Her ridder, dit sult yr doin müyssen
Sycherlich, dat sain ich uch nü.
Ende saet, wie id tusschen mich ind .u.
Ergangen is, des bidde ich uch sere,
Ende uren bruder den fellen here.
1250[regelnummer]
Ouch bidde ich harde erstlich
Desen vrouwen ind desen jonffrouwen rijch,
Dat sij sy mich grüsen sunderlinge.’
Sy saden: ‘Here, en woere dingen,
Wir sullent doin harde gerne,
1255[regelnummer]
Ende des en steit unss nyet zu untberren.’
Brodas, der ridder kone,
Haet dit geloeft wael tzu doin.
Die nacht bleyff Echites dar.
Des morgens, due der dach was cloer,
1260[regelnummer]
Stont Echites up blidelich,
Ende nam orloff hoeschlich,
An alle die dar woren.
Ende vuer en-weich sonder sparen
[V]ast tzu walde wert,
1265[regelnummer]
Blidelich ende un[ver]veirt,
Denckende umb die schone smale,
Die sijn hertze hait altzu-moel,
Die en hielt van hertzen blijde.
Brodas up die ander sijde,
1270[regelnummer]
Die ridder ind die vrouwen,
Die knapen, die megde, die mit rouwen
Hoeren tzijt hadden geleden,
Bereiden sich mit blijtheiden,
Ende vüeren zu Grijeken wert.
1275[regelnummer]
Nü laysse ich stoin van hon vart.
Ende sain uch van Echites vort,
De die menne seir cort.
He reyt henen berch ind dal.
Goede he sich alwege beval.Ga naar margenoot+
1280[regelnummer]
So lange reyt der ridder koene,
Dat he eyns morgens vur none
Quam en eyne schone vergier,
En[de] midden stont eyn eglentier
Dar, boven eyne schone fonteyne.
1285[regelnummer]
Solde ich die schoinheit van den pleyn
Prijsen, id were mich swore.
Die fonteyne was ouch so cloer,
Dat wonder tzu sagen weir.
Der ridder daicht: ‘.E. ich vare,
1290[regelnummer]
Wille ich mich hie ewenich rusten.’
Id mochte eynen mensche lusten
Tzu rasten up eyne schone stede.
He stont aff nydder inde deet
Sijn pert grasen goin int gras.
1295[regelnummer]
He ginc ligen, als ich las,
Sloeffen under den eglentier
Ende dar over stonde eyn vergier
Lach he [ende] slieff bis zen middage.
Due quam dar mit geclage
1300[regelnummer]
Drij merre-wijf. Due sij en sagen
Liessen sij stoin hon clagen.
Die [eyn] sade zu der ander gesellenne:
‘Der vroemste ridder den ich kynne
Lijt en sleyft in dit vergier.’
1305[regelnummer]
Die ander sade: ‘Wanne quam he hier?
Id is Echites van Athenen.’
Die derde sade: ‘He vert henen
Omb spel en Vranckerich.
Dat rijede hoem die süverlich
1310[regelnummer]
Magriete, des edelen hertzogen kint
Van Lymborch, die he so myndt
Ende die he tzu wyve gerne hedde gekregen,
Mer sijn moder was dar jhegen,
Doe sij en seir mit verwort.
1315[regelnummer]
Hedde sij nochtan hoere geslechte
Gekant, als wale as ich doin,
| |
[pagina 50]
| |
Ga naar margenoot+Sy en hed nyet gesacht dar-tzu.’
Die eyrste sade: ‘Nü saget mich,
Ende wanne quam die maget vrij
1320[regelnummer]
Van Lymburch zu Athenen?
Ende is Lymburch nyet verre henen?’
‘Jä id, en-truwen, dat is woir.
Mit ungevalle quam sij dar
Ende haet dar mennich leit unfoen
1325[regelnummer]
Dorch desen ridder wael-gedoen.’
Echites, de dä lach int grass,
So vast entslopen he nyet en was,
He en hoirde honne tzale
Ende verstonde harde wale.
1330[regelnummer]
Due hueff he dat houft up zer vart.
Die merre-wijff worden yrveirt
Ende wolden vlien. Due sade hy:
‘Ir vrouwen, vliet nyet van my,
Mer saet mich, dat uch Got lone,
1335[regelnummer]
Is die wael-gerachde schone,
Dar yr aff sproecht zu voeren,
Van hogen luden geboren?’
Due sade dat eyn merre-wijff:
‘Dat neme ich’, sade sij, ‘up mijn lijff,
1340[regelnummer]
Dat van Lymborch der gude hertzoge,
De van geslechte is hoge,
Is hoere vader, sijn wijff hoer muder.
Heynrich, hoere gude bruder,
Vert sij Boeken achter/lande
1345[regelnummer]
Ende lijt pijne menger-hande.
Ende ich sain uch worteycken guet,
Des man mich zu bass gelouven müet.
Ir vart tzu Vranckerich wert,
Umb-dat yr tornyeren begert.
1350[regelnummer]
Under-wege sult ir ontmoeden
Eynen knecht, de sal uch grüyssen
Ende sal uch vrogen, off ir yet vernoempt
En den weich, dar yr quoempt,
Van eynen ridder, de van Lymbürch were
1355[regelnummer]
Ende heyst Heinrich offenboir.Ga naar margenoot+
Dan sal he uch ouch doin verstoin
Van der jonffrouwen van Meylaen,
Die haet eynen son van hoem,
De tusschen sijne schouderen [bracht] eyrie streme
1360[regelnummer]
Van golde. Nü is sij gehüwet,
Des sij sick harde sere beruwet.
Want hoer man wilt dat kijnt doden
Ende nyman en macht hoem verbieden
En[de] Camp. Inde dar-by
1365[regelnummer]
Deyt süeken die vrouwe vry,
Here, sijnen vader, der magetten broder,
Die so sere hast ure muder
Ende die uch myndt vür alle dat leeft.
Ende ist dat uch Got gracie geeft,
1370[regelnummer]
So mogt yr keren mit den gartsoen
Ende tzu Meylä den Camp doen
Vor dat kynt, des mone yr mijnt.
Ende saet, dat uren vrunden dat kynt
Besteit, so haet ir eyrst verdient
1375[regelnummer]
Dat Magriete blyft üre vrunt.
Nü blyft zu Gode, wir moessen scheiden,
Unse Here Got müys uch geleiden.’
Sus voren die merre-wijff en-wege.
Echites, den Got geve sege,
1380[regelnummer]
Sat up sijn ross ind vuer sijnre sträyssen,
Denckende sere usser-mäyssen
Van dat hoem dat merre-wijff sade.
Menge berch inde menge heide
Vuer he inde durch mennich lant.
1385[regelnummer]
Tzu eynen tzijde quam he dar he vant
Eyne schone wide valeye,
Schone groenende als in/den Mey.
Dat weder was schone ind cloer.
Mit-deme so sach he daer
1390[regelnummer]
Eyn schone wasser sprijngen,
Hoger dan he konst verlingen.
Due stont he up ind sach.
Mit-deme hoirt he groes hant-geslach.
Ga naar margenoot+Den stoützen ridder ind den vromen
1395[regelnummer]
Wonderde dit harde sere
Ende sade: ‘Got Here,
Wat dingen mach dit wesen?’
Due hoirt he vort bynnen desen,
[Wat dings macht wesen]
1400[regelnummer]
Dat tzweyn gewopende ridder quomen
Ende eyne maget, des sij sick schamen
Mochten, usser-mäissen sere
Sloegen. Echites, den jonchere,
Untfarmde du he dit sach.
1405[regelnummer]
So mengen groesen sworen slach
Gäven sij hoere al beide.
Die maget, die en desen leide
Was, rieff untfarmelich:
‘Got, Here van hemmelrich,
1410[regelnummer]
Wat hain ich misdoen jhegen uch,
Dat yr mich haet gelievert nü
Den quoetsten tyranen die leven.
Sij haven mijnen bruder verdreven
Ende mijnen vader geslagen doet.’
1415[regelnummer]
Echites hatz jamer groet.
He sade: ‘Yr heren, dorch wat saken
Wilt yr die maget sus mysmaken?
Tzwoeren yr duet dorperheide.’
Der eyn ridder he sade:
1420[regelnummer]
‘Dat yrs vromen solt here,
Dunckt uch dat wir hoere duent unere,
So huedes uch ind nymetz recht.
Nyet tzu me dan dorch eynen quoden knecht
En[de] liess ichs nyet. Vart ure sträissen.’
1425[regelnummer]
‘So mocht mich wale die schone haessen,
Die mijns hertzen is konningenne’,
Dacht Echites en sijnen synne,
‘Solde sij al-sus van mich scheiden.
Halt, yr heren, ir müyst beiden.
1430[regelnummer]
Tzworen ir en untfuert [sij] mich nyet.’
Als dat der eyn ridder sier,
Sade [he]: ‘Geselle, [e ich] [laest] sij hoem [lies] hebben.’
‘Ich sluych en ee tzu sijnen ribben’,
Sprach der ander, ‘e ich sij hoem lies.
1435[regelnummer]
Wale ist rechte, dat he misnieteGa naar margenoot+
Sijne groese geckerye.
Weynt he dat ich en ontsien?
Neyn ich, nyet eyne quode not.’
Echites sprach: ‘Ir siet sot,
1440[regelnummer]
Dat ir uch mijns underwendt.
Weynt ir dat ich ben eyn kynt?
Ir müyst hie dese jonffrouwe laissen.’
‘So mocht wir ons selve hassen,
Lies wer sij dor eyne bede.’
1445[regelnummer]
‘So huet uch dan’, Echites sade.
Due quomen sij tzu samen.
Echites en darff sich nyet schamen,
So sere hait he sij ontmoet
Ende so enxtlich gegrüit.
1450[regelnummer]
Den eirsten stack he, dat he up die erde
Viel al mit sijnen perde
So sere, dat hoem sijn arm brach.
Echites, de en sach ligen, he sprach:
‘Mich dunckt ir sult sij mich laissen.’
1455[regelnummer]
‘Dat sal uch tzu menre baeten.’
Der ander sade: ‘Dan [in] sal ich nyet.’
Mit-deme he du louffen liet
Dat ors, ind vuer Echites aen,
Ende begonden sere zu sloen
1460[regelnummer]
Up den schilt mit den swerde.
Dat Welsch sade, dat he gebeirde
So vromelich, dat wonder is.
Due sade her Echites:
‘Tzworen, her ridder, en is uch geyn spel,
1465[regelnummer]
Dunckt mich usser-mäissen well.
Ir sier so quode gebuer,
Ir macht mich die jonffrouwe süer.
Nü ist tzijt, dat ich mich werre
Ende tzu uch wert anders-sijns gebeir.’
1470[regelnummer]
Due hueff he dat swert mit beiden handen
Ende slugen durch bis den tzanden.
Due viel he tzer erden doet.
Nu hadde der ander anxt groet
End rijeff: ‘Here, dor Got, genaede
| |
[pagina 51]
| |
Ga naar margenoot+Ende en duet mich nyet me tzu quode,
Ich wille doin al ure gebot.’
‘Ir en sprecht nyet als eyn sot’,
Sprach Echites, ‘ir saet wale.’
Mit-deme viel hoem die schone smale
1480[regelnummer]
Tzu vüese ind sade: ‘Here,
Got loins uch, ir haet mich groete ere
Gedoen ind so sere vertroist
Inde uss pijnen voel irloist.’
Echites hueff up die maget vrij
1485[regelnummer]
Ende sade: ‘Schone, wanne quoempt ir
Aen dese rijdder en desen woüt?
Saet, wast sonder ure schout
Dat verdriet, dat sij uch däden?’
‘Here, also müyss mich Got beraeden,
1490[regelnummer]
Als sij haven langen tzijt,
Here, gestoen noe mijne despijt.
Mijn vader was ein ridder, here,
De mich mynde harde sere
Ende vüerde mich mit hoem war he vüer.
1495[regelnummer]
Diese ridderen unss achter-vüeren
Ende sijne gesellen sloegen doet
Minen vader ind deden mich noet,
Omb-dat ich hons nyet en begerde.
Noch were ich mich liever onder die erde
1500[regelnummer]
Begraven vele, dan sij
Hoeren wille hadden van my.
Got loen uch, ir haet den eynen doet.’
Der ander, de sine hende boet,
Seide: ‘[Dorch] Got, here, sent mir
1505[regelnummer]
War ir wilt, noe off by.
Ende laest mich quijte dar-mit.’
Echites sade: ‘By mijnre wet,
Ir ende die jonffrouwe[n] müyst varenGa naar margenoot+
Tzu Athenen sonder sparen.
1510[regelnummer]
Ende saet mijnen vader, den greve,
Wie ir van m]ch schiet ave.
Ende van danne müyst ir vort
Tzu Constantinoble in die porte.
Dar vindt yr eyne jonffrouwe,
1515[regelnummer]
Der ich ben van hertzen getrouwe,
Mit der jonger keyserennen.
Die gruyst mich en allen sennen,
Schone, dar sprecht selve mijne wort
Ende war yr wilt vart dan vort.’
1520[regelnummer]
Der ridder inde die schone smale
Saden, sij suldent doin wale.
Echites nam orloff ain hon.
Tzu walde wart, dar eme sijn sen
Druych, vuer he mit blijden moede.
1525[regelnummer]
Nu geleyen Got der guede.
Ende die ander tzwey voeren ungespart
So sij dat beste konsten zu Athenen wart.
Der jonge ridder van Athenen
Vü busche ind heide henen,
1530[regelnummer]
So lange dat he quam gereden
En[de] Romenyen. Zu eynre stede
Begende he komen eynen gartsoen.
Dat erste dat en sach der baroen
Soe gewopent komen varen,
1535[regelnummer]
Grüyt en der knecht tzworen
Ende sade: ‘Her ridder, dorch unsen Here,
Bericht mich dorch ure ere,
Off [ir] yrgen vernoempt
En[de] den wege, dä ir quoempt,
1540[regelnummer]
Van eynen ridder yrgens yet,
De Heinrich van Lymburch hiesch?
Ich hain en gesucht menge mile
Ende pijne gehat dar-umb deckwile.
Want id jagen mich usz noet-sachen,
1545[regelnummer]
Derre ich uch wille vroet machen.
Ga naar margenoot+Van Meylaen die rijche vrouwe,
Die Got quijte van allen rouwe,
Haet van den ridder fijn
Eyn schone knepelkijn.
1550[regelnummer]
Nü is sij nüwelich gehilicht
Ende haet eynen man getruwet.
Nochtan is he der vroemste man,
Den man int/lant vinden kan.
Nu wilt he dat kynt doeden doin,
1555[regelnummer]
Des drove is mennich baroen,
Want tusschen die scholderen des joncherekijn
Bracht id [eyn] cruce fijn,
Des mennent alle die lude sere.
Nü weys wael der felle here,
1560[regelnummer]
Dat sijn moge sijn verre,
Ende wilt dar-umb dat mant verberne.
Wilt dat ouch yman werren,
Dat müys sijn tzen ende van sijnen sperre.
Dar-umb en dars nyman bestoin.
1565[regelnummer]
Nu deyt mich [mijn] jonffrouwe sueken goin
Sijnen vader, off ich kan,
Umb tzu bestoin hoeren man.’
Due her Echites dat verstonde,
Dacht he en sijnen müet:
1570[regelnummer]
‘Nü ist allet woirheide,
Dat mich dat vroede merwijff sade.
Ich wille dat kint erloesen varen
Sonder eynich langer sparen,
Want ich solde dat kijnt gerne sijen.’
1575[regelnummer]
Tzu den knecht sade he mit-deme:
‘Ich wille mit uch varen tzu lande
Ende wille dat kynt losen van/den bande,
Want lieff hain ich des kyntz moge.
Id en levet man, den ich liever sege,
1580[regelnummer]
Dan ich des kintz vader dede.’
Der knecht sade: ‘Dorch Got genäde,
Wilt ir umb dat kint dan aventüren?’
’Jäe ich.’ ‘Dat müys sijn tzer guder uren’,Ga naar margenoot+
Sprach der knecht. ‘Nü kere wi.’
1585[regelnummer]
Der ridder sade: ‘Dat sij.’
Sy keirden beide tzu Meylaen wart,
Ende der ridder unverveirt
Sade tzu den knecht, du sij dar duomen:
‘Nü saet mich’, sade he, ‘en Goitz namen,
1590[regelnummer]
Woe wille wer varen ynne?’
Der knecht sade: ‘Here, die grevenne
Wille ich goin sprechen ind yr sult varen
En eyne herberge hie buyssen tzworen,
Die ich uch hie wisen sal.
1595[regelnummer]
Ende ich sal vernemen all
Alle mijnre vrouwen räet
Ende wat ons tzu doin stoet.’
Due vueren sij en eyne herberge guet
Ende der ridder he düet
1600[regelnummer]
Hoem tzu gemache ind tzu payse,
Ende was usser-mäissen vroe.
DEr bode lieff tzu sijnre vrouwen,
Die ser was bevoen mit rouwen,
Want des anderen dags wolde der greve
1605[regelnummer]
Sich des kintz machen ave.
Due die grevenne den knecht sach,
Vroegde sij wat sij mach,
Off he den ridder vonden heeft.
Der knecht hoere gerade antwerde geeft
1610[regelnummer]
Ende sade: ‘Vrouwe, neyn ich nyet,
Mer anders is hie geschiet.
Eyn ridder kompt her mit mir,
De sait, dat he moge sij
Des kintz ind willet wrecken.’
1615[regelnummer]
Due Europa hoirde sprechen,
Wart sij eyn deil blyde,
Ende untboet tzu den tzijde
Den ridder, dat he tzu hoer queme,
Dent was harde geneme
| |
[pagina 52]
| |
Ga naar margenoot+Ende quam dar heymelich.
Due die grevenne rijch
Sach en so over wale-gedoin,
Sade sij tzu hoere selven soen:
‘Off Got wilt, ich werde vertroist
1625[regelnummer]
By desen ridder ind dat kynt erloist.’
Sij untfingen harde wale
Ende hoer jonffrouwen al-tzü-moel
Ende sade: ‘Wille-komen müyst ir sijn
Mich ind Goede, her ridder fijn,
1630[regelnummer]
Want Goetz ind urs hain ich tzu doin.
Als uch wale gesaet is, her ridder kone,
Man wilt morgen doden mijn kint,
Dat mijn hertze sere myndt,
Want ich haint sicherlich
1635[regelnummer]
Van den vroemsten ridder de [en] ertrich
Bynnen haet, dat weys ich wel.
He streyt hie jhegen eynen ridder fel
Eynen kamp dor mijnen live
Ende bracht mich widder tzu gerive
1640[regelnummer]
Mijn lant, dat mijn oem tzu voeren
Mich had genomen. Id were verloren
Bleven en hedde he gedoen.
Dar-nä bleyft so vergoen
Tusschen unss, dat wir sijnt
1645[regelnummer]
Vergaderent ende ich hain dit kynt
Gedragen, dat hoem gelichet sere.
Aye, wilt yrt sijn lieve here,
So en sage der nye Creatüre
Haven so over-schone figure,
1650[regelnummer]
Dorst icht wael sagen offenboir
Dat ich sijn moder nyet en were.’
Der ridder antwerde tzu derre talen:
‘Lieve vrouwe, duet id dan hoelen.’
Die grevenne sade: ‘Dat sij.’
1655[regelnummer]
Echites sade: ‘Nü saet my,
Wie der vader van uch schiet,
Warwert he vüer, west yrs yet?’
’Neyn ich, anders nyet here,Ga naar margenoot+
Dan he mich sade, dat he sere
1660[regelnummer]
Tzu ungemach were, dor-dat by
Sijn suster, eyne maget vry,
Hadde verloren ind hadde vernomen,
Dat sij were en Greken komen,
En die stat van Athenen.
1665[regelnummer]
Ich en weyss dar me aff tzu sagen nyet.’
Mit-deme he hoere brijngen hiesch
Hoer kint, dat man dede soen.
Due weynde die vrouwe mengen troen,
Dat eirste dat sij id sach ain.
1670[regelnummer]
Europa, die wael-gedoin,
Sade due ontfarmelich:
‘Got, Here van hymmelrich,
Dat dese cleyn creatüre,
Dat haet eyne so schone figure,
1675[regelnummer]
Muyss jhemerlich verdorven sijn.’
Due id ain-sach der ridder fijn,
Erstliche so he dat meiste mach,
Due dacht hoem, dat he ain-sach
Magriete, sijne lieve frundenne.
1680[regelnummer]
Due wart he yn alle sijne synne
So vroe, dat he sade:
‘Vrouwe, laist stoin ure jamerheide.
Dat kyn Got, e ich liet
Dit kynt vallen en mysnyete,
1685[regelnummer]
Ich strede dar-umb en kamp e
Jhegen honre vij off me.
Want, by Gode unsen Here,
Des kyntz moge mynne ich sere.’
‘Here, ich mach uch sagen dat.
1690[regelnummer]
Morgen als man [dat kint] us der stat
Dregt, dar mant doden sal,
So sal dar louffen dat volck mit all.
Ende mijn here sal dar-by rijden
Gewopent en allen sijden.
1695[regelnummer]
Ende dan sier dar gereyt by.
Ga naar margenoot+Ende ich sal beroeden my
Mit mijnen mägen inde luden,
Wilt uch yman anders misbieden,
Dat sij uch alle stoin en staden.
1700[regelnummer]
Nü vaert tzer herbergen, ytz beste gedoin,
Dat mijn man nyet en verneme,
He soltz sere tzornen hoem.’
Due vuer der ridder tzer herbergen wart.
Bijs des morgens, dat der dach irclaert,
1705[regelnummer]
Sliep he. Due stonde he up tzer vart
Ende wopende sich ungespart
Ende reyt en eyn bosschelkijn,
Dar hoem gesacht, dart solde sijn,
Dar sij komen soüden.
1710[regelnummer]
Dar wolde he also lange hoüden,
Bijs sij quomen mit den kinde,
Den man doe doin solde sijn ende.
SCone untspranck der dach ind cloir.
Der greve dede verbieden doer,
1715[regelnummer]
Dat nyman en queme, cleyne noch groet,
Mede, dan den he untboet.
Due nam he dat kint der moder sijn.
En eyn gulden hemdekijn
Dede he id dragen tzu sijnre doet wart.
1720[regelnummer]
Die moder, die sich sere irveirde,
Viel en onmacht vij werff.
Id was wonder dat sij nyet en starff
Van groesen bitterlichen rouwe.
‘O wach arme’, rijeff die vrouwe,
1725[regelnummer]
‘Dat mijn arme cleyne poppe
Müyss sterven zu alle der werelt spot.
Groess here sijnt Ambrosius,
Ich sal uch gelden, gelouvet dijs,
Eyn kint van silver also groes,
1730[regelnummer]
Loset mijn kint van der doet.’
Alle dat lant gemeynlich
Weynden so untfarmlich,
Datz eynen steynen hertze mochte untfarmen.
Der greve, de op hon karmen
1735[regelnummer]
Cleyn achde, reyt zer vart
Mit den sijnen uusswart.Ga naar margenoot+
Ende als sij quomen up der heiden
by den bosch, dede he bereiden
Eyn Broes vüere van drogen houtz.
1740[regelnummer]
He wolde dat harde balde versmoltz.
Sijne gesellen, die mit hoem woren
Comen, hoirde man misberen.
Nochtan en untfarmdes hoem nyet,
Wat rüwen he dar siet,
1745[regelnummer]
Mer sade: ‘Ich sal den bastart
Nu doin varen sijnre vart.’
VAn Athenen der vrome degen,
Due he dit sach, quam he geslagen
Uss den walde gruwelich
1750[regelnummer]
Ende rijeff lude: ‘Her greve rijch,
Halt, ich kalengier dat kijnt,
Ich hain hoem ind sijne mäge gement.
Hüet uch hie jhegen mir.’
Der greve sade: ‘Wat meynt yr,
1755[regelnummer]
Ist uch erst off ist uch scherpe?
Willich ist, ich hude mich gerne.’
Echites sade: ‘Jä id, en trouwen.
Ich sal uch leven doin mit rouwen
Off sterven in/den wille.’
1760[regelnummer]
Der greve sade: ‘Beydt stille.
Ire en west nyet, guet man, wat ir sagt.
Weynt yr dat ich ben vertzaget?
Neyn ich nyet, geloüvetz mir.’
Due rechde sijn sperre der ridder fier.
1765[regelnummer]
Up Echites quam he gevaren.
Dart mennich sach tzworen,
Reyt he sijn sper untwe.
Echites, de mere gerre
Des greven hadde, gerachden weder
1770[regelnummer]
Up den schilt, dat he [viel] dar neder
Al mit den orss up die erde.
Echites vinck due tzen swerde,
Als sich der greve up-rijchten solde,
Ende slügen also balde
| |
[pagina 53]
| |
Ga naar margenoot+Up dat houft, dat [he] rümpde beide
Stirop inde gereide
Ende viel up die erde plat.
Sijne vrünt, die soegen dat,
Voeren Echites al tzu.
1780[regelnummer]
Al was Echites en anxten due,
Dat was wonder harde cleyne,
Doch ontmüde he egeynen
Sijnre widder-sachen en den gedrijnge,
He sluych hon [mit] Mynnincge
1785[regelnummer]
So dieff en dat hoefft, dat [man] dar yn loet.
Der greve stonde up ouch
Ende gaff Echites eynen slach,
Dat he up dat pert en onmacht lach.
Dar were he due bleven doet,
1790[regelnummer]
Mer dat yn druych us/der noet
Farrant, dat wael dravende pert,
So lange dat he erkomen wart.
Ende due der ridder was erkomen
Ende he sich hadde vernomen
1795[regelnummer]
So verre uss den strijde gedragen,
Begonst he harde seir zu clagen
Ende sade: ‘Got, geweldich Here,
Wie ben ich geuneirt sus sere.’
Mit-deme sluych he widder ynne,
1800[regelnummer]
Drovende seir en sijnen sen,
Dat he gevluwen was sus verre.
Den greve gerachde he mit der eirde
Ende hoeff up Mynninck also heyss,
Dat due tzu den slage wael sneyt
1805[regelnummer]
Ende gerachden up die assel zer koere
Ende slüegen recht bijs mitz doer
Dat benyden den gordel uss-quam.
Due sade der ridder loefsam:
‘Dat kynt hedt yr bass quijte geläissen.’
1810[regelnummer]
Die ander, die ouch gewopent säyssen,
Vuer[en] ho[em] al-tzu-moel zu.
Her Echites ginck due
Van Eyrst strijden up die heren.Ga naar margenoot+
Nyman en mocht hoem untkeren,
1815[regelnummer]
He en hedde eme eyne dode-wonde gemacht.
Der vrouwen vrünt inde mäge
Quomen dar-tzu mit groesen gedrange
Ende gijngen den rijdder tzu.
We eirst mocht, he vlo
1820[regelnummer]
Ende liesen dat kynt in/den wege.
Her Echites, deme Got geve sege,
Nam dat kynt ind kusde idt vür sijnen mond
Ende voert id tzer selver stont
Der moder, die is sere blide is.
1825[regelnummer]
Due nam her Echites
Orloff ind vuer en-weych dar-noe.
He en wolde nyet langer blyven doe,
Des sij alle drove woren,
Ende reyt en-weich sonder sparen
1830[regelnummer]
Tzu Vranckerijch so he dat beste konde,
Dar he menge täiffelronde
Ende mengen torney vernam,
So-dat man van den edelen man
Sprach alle die werelt doer.
1835[regelnummer]
He wart so over-vrome tzer koere,
So wael-geracht, so guder-tieren
Van seeden ind van manieren,
Dat man in des konincs sale
Van hoem sprach altzü-moel.
1840[regelnummer]
Die [van] den coninc orlogeden en Normenyen,
Mer boven al partije
So dede so wael her Echitess,
Dat he me geprijst was
Dan die ander al-tzu-moel.
1845[regelnummer]
Hie laess ich van hoem die tzale
Ende sage uch die boetschap vort,
Dar yr wael aff hait gehoirt,
Van den rijdderen ind van den vrouwen,
Die he erloist hait van rouwen.
1850[regelnummer]
HIer laes ich van Echites stoin
Ende wille uch vort ain-goen,
Ga naar margenoot+Wie Brodas, der ridder stoüte,
De jhegen Echites streyt in/den walt,
Ende sijne gesellen voren henen
1855[regelnummer]
So sij dat meiste mochten tzu Athenen.
Ende als sij voer den greve quomen
Ende voer die grevenne tzu samen,
Grueten sij en hoeschlich
Ende saden: ‘Got van hemmelrich
1860[regelnummer]
Müys uch behuden, her greve here
Ende mijn vrouwe, in[de] die werelt ere.
Siet, unss haet her gesant
Den vroemsten ridder den man vindt,
En gevencknisse hie tzu sijn.
1865[regelnummer]
Dese ridder en dese jonffrouwen fijn
Haet he erloist usz sworen sere.
He sluych doet den vroemsten here
De ye, wen/ich, orss beschreit,
Dat mich wale mach wesen leit,
1870[regelnummer]
Ende hiesche Morant van den waude.
So geve mich Got al vreuwede’,
Sade de schone Brodass,
‘Dat de ridder mijn bruder was,
Den sluych he en den walt doet.
1875[regelnummer]
Mich bracht he en sulge noet,
Dat ich hoem genoede bat,
Dat he mich de-de umb-dat
Dat ich de ridder lies varen,
Dese megede in dese vrouwen tzworen,
1880[regelnummer]
Die lägen en swore pijnen
Gevangen van den broder mijn.
Ouch geloefde ich eme in/den walde,
Dat ich her tzu üch varen solde
Mit desen, die dar gevangen woren,
1885[regelnummer]
Ende uch irtzellen al unse gevaren.’
Due Nychea dat verstonde,
Vrogde sij den ridder guet,
Dat he hoere seede inde nyet en liet,
We der ridder were ind wie he hiesche,
1890[regelnummer]
De en tzu hon sende dar.
Brodas sade offenboir:Ga naar margenoot+
‘Vrouwe, des en weiss ich nyet,
We he was, wie he hiesch.
Datz mich van guden hertzen leit.’
1895[regelnummer]
Die grevenne sade gereit:
‘Wat tzeygen vuert he, wist ir dat?’
‘Jä ich, vrouwe, ich sain uch dat.
Van wijssen selver was sijn schilt,
Nä-deme dat irt wessen wilt.
1900[regelnummer]
Dar voerde yn der ridder wert
Van kelen eyn lewe gesplessen stertz,
Eyn jonck ridder ende eyn schone.’
‘Tz[w]oren, dat was mijn son
Echites, dat weyss ich wel.
1905[regelnummer]
Ende sande he uch nyrgens el?’
‘Jä he, vrouwe, by mijnre trouwen,
Tzu Constantinoble, zu eynre jonffrouwen,
Die he myndt vür al dat leeft.
Dat eyrste dat yr unss orloff geeft
1910[regelnummer]
Vaer wir recht darwert.’
Die grevenne sade tzer vart:
‘Dat wille ich dat morgen sij.
Ende ouch gruest sij my,
Des bidde ich uch user-mäissen sere.’
1915[regelnummer]
Des oventz was der here
Usser-mäissen wael untfoin.
Des morgens, due man sach die sonne upgoin,
Stonde up der ridder ind sijn gesynne
Ende vuer henen gerynnge
1920[regelnummer]
Tzu Constantinoble in die stat,
Dar sij untfangen woren bat
Van den keyser, dan ich uch mochte
Vertzellen [uch], wie sere ich rockte.
Sere willekomen hiesch he sij wesen.
1925[regelnummer]
Brodass vroegde mit-desen
Nä die scho[ne], dar-ain hie
Gesant were inde die vrouwen vrij.
Der keyser dede sij tzu hoere leiden.
| |
[pagina 54]
| |
Ga naar margenoot+Dat Eyrste dat sij sie soegen, sij seden
1930[regelnummer]
Mit eynen monde tzu hoere alle:
‘Eyn ritter, den Got van ungevall
Müet hueden, war he sich bekeirt heeft,
Want id is der beste de leeft,
Want ain unss haet he vele eren
1935[regelnummer]
Verdient, vür vrouwen ind vür heren.
Want he sluych doet den quoetsten tyraen,
De ye lijff off sele gewan,
De unss sweirlich hielde gevoen
Ende menge groes pyne untfoin,
1940[regelnummer]
Den doede he in/den walde.
Ende dijs ridder, de id wrechen wolde,
Bleyff vur hoem geloüvich ind mat
Ende müyst her komen umb dat
In ure gevenckenisse jonffrouwe.’
1945[regelnummer]
Magriete sade: ‘Sommer mijne trouwe,
Dis ridder is vele eren wert,
De sus achter lande vert
Helpen die en noet sijn.’
Ende die vrouwen al-tzu-moel.
1950[regelnummer]
Magriete sade: ‘Nü vaert wale.
Also steyt nü mijn sen.
Were ich also mechtich, als ich nyet en ben,
Ir en untfuert mich nyet sus soen,
Ich en hedde uch doch me eren gedoen.’
1955[regelnummer]
Due nomen sij alle orloff.
Nyman en bleyff in al dat hoff
He en prijsde Echites sere.
Selve der keyser hon here
Prijsden harde men[n]ich-faüt.
1960[regelnummer]
Die jonffrouwe dreiff nü ungedout
Omb hoem, du sij vernam,
Dat he tzu sulgen hogen love quam.
Brodas reyt nü sijnre sträyssen.
Nü wille ich en varen läissen
1965[regelnummer]
Ende sain uch vort van den greve
Van Athenen, de hie ave
Was usser-maissen blyde.Ga naar margenoot+
Evax was dar tzu den tzijde
Usser-mäissen drove tzworen,
1970[regelnummer]
Dat hoem Echites were untfaren,
Ende he yn dede ridder machen.
‘Here’, sade he, ‘war sal ich gerach[en],
Dar ich Echites vinde?
Al sulde ich süeken tzer werelt ynde,
1975[regelnummer]
Ich müys ummer tzu hoem wart varen.’
Der greve sade tzworen:
‘Ich wolde wale, dat yr by hoem weirt,
Nä-deme dat yrt bekert.
In Vranckerijch sult yr en venden,
1980[regelnummer]
Wilt yr uch soekens onder-wynden.’
‘Jä ich, by Gode van/den trone,
Ich süechen’, sprach Evax der schone,
‘Die werelt durch bijs tzu vier enden,
Mach ich off ich sal en vinden.’
1985[regelnummer]
Die-wile sij stonden en dese tale,
Sagen sij komen in/den sale
Eynen ridder end eyn jonffrouwe,
Die [tzu] den greve sonder rouwe
Gruet van sijnen soen wegen.
1990[regelnummer]
Alle die van der salen swegen
Ende liessen hon sagen yren wille.
Der ridder en sweich nyet stille
Ende sade: ‘Her greve, uch gruet mit mich
Ende by der jonffrouwen vri
1995[regelnummer]
Der beste ridder de leeft
Off den die werelt bynnen heeft.
Datz üre son, der jonge greve,
Ende mach uch sagen, waer ave
Ich gesant ben tzu uch her.
2000[regelnummer]
Ich ende mijn bruder hasden sere,
Here, der jonffrouwen vader
Inde sijn geslechte algader.
Sus hadde wir by cracht beweven,
Dat wir horen bruder verdreven.
Ga naar margenoot+Tzu den lesten quome wir ge[v]aren,
Ich ende mijn bruder tzworen,
De eyn vrome ridder wass,
Ende untmode en hoeren pass
Der jonffrouwen vader ind hoer,
2010[regelnummer]
Dat mich [were] liever bleven waere,
Want hoeren vader sluych wer doet.
Der maget dede wir pyne groet,
Want wer sluegen sij harde sere.
Due quam tzu riden mijn here,
2015[regelnummer]
Ure son, harde vromelich
Ende wolde emmer die suverlich
Nemen, dat unss hadde unwert.
Ure son was on[v]erveirt
Ende beschot sij onss ain die heide.
2020[regelnummer]
Mijn bruder bleyff ain der heiden
Ende ich bat durch noet genaede.
Nochtan hadde ich mere schade,
Ich brach mijnen arm ontwe.
Doch en dede he mich nyet me,
2025[regelnummer]
Omb-dat ich varen solde hier
Ende vort tzu eynre maget vrij
Tzu Constantinoble in die stat.
Due lies he unss quijte umb dat,
Ende wir geloefdent hoem tzworen.
2030[regelnummer]
Nu hude uch Got, wir müssen varen.’
Van Athenen der rijche greve,
De harde vro was her ave,
Entfinge die maget harde wel
Ende den ridder, al was he fell.
2035[regelnummer]
Den dach müyst he blyven daer.
Des anderen dachs reyt [he] dar-noe.
Evax, de wail hadde verstoin,
Wie id mit Echites was irgoin,
Dede sich wale bereiden tz[u]woren
2040[regelnummer]
Ende wolde Echites sueken varen,
En nam orloff ain hon allen.
Got laet sijn dinck tzen besten vallen.
He vüerde mit [hoem] eenen knape,Ga naar margenoot+
Als wael betempt tzer ridderschap
2045[regelnummer]
Ende vüer tzu Vrankerich wert.
Nü laet wir van yre wart
Ende sage uch van den ridder vort,
De vuer tzu Constantinobele in/die port,
Bis dat he die maget vant
2050[regelnummer]
Ende mennich ridder valeyant.
En[de] midden hon so stonde by
Ende grüet alle die ridder vry
Ende van Lymborch die schone.
‘Jonffrouwe, by Gode van den trone,
2055[regelnummer]
Uch grüet eyn ridder mit mir
Inde mit der jonffrouwen vrij,
De blome van der werelt is
Ende is geheissen Echites
Ende is is des greven son van Athenen.
2060[regelnummer]
Ich liessen menche myle henen,
Dar he mijnen bruder versluych.
Dat ich selve dat lijff ontdrüych
Des was ich [u]sser-mäyssen blide.’
Due vertalt he tzu den tzijde,
2065[regelnummer]
Wie id tüsschen hon was ergoin.
Due macht man horen loeven soen
Echites usser-maissen sere,
Ende selve der keisser hoere here
Sade: ‘By Gode van hymmelrich,
2070[regelnummer]
Nu dunckt mich [Echites] wale sicherlich
Der vroemste ridder tzworen,
De ye uss Grieken wart geboren,
Sonder Alexander, der Coninc,
De alle die werelt boven ginc.’
2075[regelnummer]
Die maget, die dit hoirde due,
Antwerde den keyser due:
‘Here, dit hoer/ich gerne tzworen,
He in mucht nummer so wael varen,
| |
[pagina 55]
| |
Ga naar margenoot+Ich en gunstes eme vele meir.
2080[regelnummer]
Ich hain dorch hoem mennich seir
Leeden, den anxt groet.
Doch loest he mich van der doet,
Des ben ich hoem tzu rechte vryent,
Al had ich der doet unverdient.’
2085[regelnummer]
Due der ridder hadde gedoin
Sijn boetschaff, wart he [wart] ontfoin.
Ende der keyser wolde sij onthalden
Alle beyde, off sij wolden.
Sy saden, neyn sij, ind nomen orloff
2090[regelnummer]
An alle die woren in den hoff
Ende voeren tzu lande wert.
Nü lais ich stoen van honre vart
Ende kere ain Evax weder,
De haet gereden ye seder
2095[regelnummer]
Dat he schide van Athenen,
Tzu Vranckerich wart ummer henen.
|
|