Die Rose van Heinric van Aken
(1976)–Hein van Aken– Auteursrechtelijk beschermdHein van Aken, Die Rose (ed. Eelco Verwijs). HES Publishers, Utrecht 1976 (tweede druk)
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 32 1557
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van Die Rose van Hein van Aken, ‘met de fragmenten der tweede vertaling’ uitgegeven door Eelco Verwijs uit 1976. De eerste druk verscheen in 1868. Het originele werk dateert uit ca. 1280.
redactionele ingrepen
p. XVI, noot 5: (II.347 → (II.347).
p. 63: [3830) → [3830]: ‘Si l'en prennent fièvres et gotes. [3830]’.
Op een aantal plaatsen in de tekst zijn tekens niet leesbaar. Op deze plaatsen is ‘[x]’ geplaatst.
Een aantal noten in de tekst heeft geen nootverwijzing; deze zijn door de redactie aan het eind van de betreffende pagina geplaatst. Het betreft de volgende pagina's: p. 32, noot 2; p. 40, noot 3; p. 93, noot 1; p. 119, noot 3; p. 121, noot 1; p. 128, noot 1; p. 133, noot 1; p. 157, noot 2; p. 236, noot 5.
Op p. 1, 80 en 160 zijn tussen vierkante haken koppen toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II en 244) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
DIE ROSE.
[pagina III]
DIE ROSE VAN HEINRIC VAN AKEN, MET DE FRAGMENTEN DER TWEEDE VERTALING, van wege de MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSCHE LETTERKUNDE TE LEIDEN UITGEGEVEN DOOR DR. EELCO VERWIJS, archivaris-bibliothecaris van friesland.
[vignet]
HES PUBLISHERS - UTRECHT - NETHERLANDS
1976
[pagina IV]
UTRECHTSE HERDRUKKEN:
I | Veelderhande geneuchlijcke dichten, tafelspelen ende refereynen. |
II | R. JACOBSEN. Carel van Mander (1548-1606), dichter en prozaschrijver. |
III | W. DROP. Verbeelding en historie. Verschijningsvormen van de Nederlandse roman in de negentiende eeuw. |
IV | A.G. VAN HAMEL. Zeventiende-eeuwsche opvattingen en theorieën over litteratuur in Nederland. |
V | W.P.F. DE GEEST. Complementaire constructies bij verba sentiendi in het Nederlands. |
VI | J.L. VOORZANGER & J.E. POLAK. Het Joodsch in Nederland. Aan het Hebreeuwsch en andere talen ontleende woorden en zegswijzen. |
VII | DOCUMENTATIEBLAD Werkgroep 18e eeuw. Eerste reeks: Nr. 1-10. |
VIII | W.A.P. SMIT. De dichter Revius. |
IX | JACOBUS REVIUS. Over-Ysselsche Sangen en Dichten. |
X | J.A. WORP. Een onwaerdeerlycke vrouw. Brieven en verzen van en aan MARIA TESSELSCHADE. |
XI | HEIN VAN AKEN. Die rose. Met de fragmenten der tweede vertaling uitgegeven door E. VERWIJS. |
XII | A.G.C. DE VRIES. De Nederlandsche Emblemata. Geschiedenis en bibliographie tot de 18de eeuw. |
XIII | J.A. WORP. De invloed van Seneca's treurspelen op ons tooneel. |
XIV | Th.A.J.M. JANSSEN. Hebben-konstrukties en indirekt-objekts-konstrukties. |
ISBN 90 6194 271 3
Hein van Aken. Die rose. Met de fragmenten der tweede vertaling uitgegeven door E. Verwijs.
Copyright Martinus Nijhoff's Boekhandel en Uitgeversmaatschappij 1868.
Tweede, ongewijzigde druk.