| |
| |
| |
[1002] Zonneleen
Overlevering
M1 |
Eerste manuscript D1, H-95. |
M2 |
Tweede manuscript D1, H-96. |
M3 |
Tweede typoscript, kopij D1, H-97. |
M4 |
Doorslag van M3, kopij T, H-99. |
M5 |
Derde typoscript D1, collectie Ministerie van ok&w, H-102. |
P1 |
Proef T, H-101. |
T |
Maatstaf 4 (januari 1957), p. 674. |
P2 |
Eerste proef D1, H-107. |
P3 |
Tweede proef D1, H-108. |
D1 |
Spel van de wilde jacht, p. 56. |
M6 |
Kopij D2, H-112. |
D2 |
Cryptogamen 4, p. 218. |
M7 |
Kopij D3, H-122. |
D3 |
Verzamelde gedichten, p. 907. |
| |
Datering
Vóór 30 november 1956
| |
| |
Ontwikkelingsgang
In M1 (zie de afbeelding op p. 1239) bestond de eerste aanzet tot dit gedicht uit slechts één onvolledige regel (M1 a, r. 1). In fase b breidde Achterberg het gedicht uit tot en met r. 8 en bracht vervolgens (fase c) in deze regels veranderingen aan. In een duidelijk te onderscheiden ductus (fasen d-e) schreef Achterberg het sextet, noteerde daaronder eerst een nieuwe r. 7 (M1 II) en hernam hier weer onder r. 12-14 (M1 III, fase f). Tenslotte (fase g) noteerde Achterberg onder het gedicht verschillende titelvarianten, bracht hij in r. 10-12 nog veranderingen aan en schrapte hij vermoedelijk verschillende vraagtekens.
| |
Varianten en correcties
M1 a-g potlood
M2 a-b potlood, c bl ballpoint (aangebrach ná M4)
1 |
M1 |
a |
Het |
grote goud |
is uitgebroken |
|
b |
[ |
|
] |
tegen |
|
|
c |
Groot |
najaars[goud] |
[ |
|
]Ga naar margenoot+ |
|
c |
[Het] |
[ |
|
] |
|
M2-D3 |
|
| |
|
| |
| |
| |
2 |
M1 |
b |
het hemelblauw. |
|
Een |
middeleeuw begint. |
|
|
b |
[ |
] |
e[en] |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
M2-D3 |
|
| |
| |
Een |
| |
| |
3 |
M1 |
b |
Ik ga te paard over de bronzen wegen |
|
|
M2-D3 |
|
| |
| |
4 |
M1 |
b |
en |
|
denk |
dat ik u |
|
eenmaal |
wedervind. |
|
c |
[ |
] |
{hoop} |
[ |
] |
{ergens} |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
c |
[ |
] |
[denk] |
[ |
] |
[eenmaal] |
[ |
] |
|
c |
[ |
|
] |
{ergens} |
[ |
] |
|
c |
[ |
|
] |
[eenmaal] |
[ |
] |
|
M2-4 |
|
| |
|
| |
|
M2 |
c |
met |
de |
|
c |
[ |
|
] |
h[e]t idee dat ik u |
[ |
] |
|
M5-D3 |
|
| |
|
| |
4/5 |
M1 |
b |
[strofewit] |
|
M2-D3 |
|
| |
| |
5 |
M1 |
b |
Gestoken in het harnas en gezind |
|
|
M2-D3 |
|
| |
| |
6 |
M1 |
b |
tot |
|
kruistochten, |
met pauselijke zegen |
|
b |
[ |
|
] |
{ |
de kerkelijke |
} |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
c |
[ |
] |
[kruistocht][,] |
|
[met] [de] [pauselijke] [zegen], |
|
M2-D3 |
|
| |
|
| |
7 |
M1 |
I |
b |
[ |
◦ |
|
] |
meegekregen |
|
c |
is mij aan ander doel niet meer gelegen |
|
c |
[ |
|
] |
weinig gelegen |
|
II |
f |
is mij aan huis en hof |
niet |
meer gelegen. |
|
f |
[ |
|
] |
[niet]s |
[ |
]; |
|
M2-D3 |
|
| |
|
| |
|
[? door M1 I, r. 7 meegekregen;???? door is mij aan ander; M1 II, r. 7 werd met een pijl ingevoegd] |
8 |
M1 |
b |
rij ik door deze stilte van een kind. |
|
|
M2-D3 |
|
| |
| |
8/9 |
M1 |
d |
[strofewit] |
|
|
M2-D3 |
|
| |
| |
| |
| |
[1002] ‘Zonneleen’, M1 (collectie nlmd
| |
| |
9 |
M1 |
d |
De verte nadert |
|
|
d |
{Ik ben een plaat die langzaam}Ga naar margenoot+ |
|
|
d |
Voor hen die achterblijven |
|
ben ik |
al |
|
|
e |
[ |
] |
{is het} |
[ |
] |
|
|
e |
[ |
] |
werd [ik] |
[ |
] |
|
M2-D3 |
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
[? door de eerste twee d-lezingen van M1, r. 9; deze regels werden vervolgens tezamen doorgehaald;? na de regel geschrapt] |
11 |
M1 |
d |
over |
|
een dolend ridder uit die tijd.Ga naar margenoot+ |
|
d |
[ |
] |
{[dolend]e [ridder]s en hun str[ijd.]} |
|
e |
[ |
] |
{ridders, getreden in het krijt.}Ga naar margenoot+ |
|
e |
[ |
] |
[ridders, getreden in het krijt.] |
|
M2-D3 |
|
| |
|
| |
|
[? strijd geschrapt;? na de regel geschrapt] |
11/12 |
M1 |
e |
[strofewit] |
M2-D3 |
|
| |
| |
12 |
M1 |
I |
e |
Ik echter, in mijn cirkel werklijkheid,Ga naar margenoot+ |
|
II |
f |
{ |
^vergrootglas |
}Ga naar margenoot+ |
|
|
III |
f |
Ik echter onder het vergrootglas tijd, |
|
f |
{ |
Ik, onder een vergrootglas ingewijd |
} |
|
|
f |
{ |
[ |
] |
het |
[ |
] |
uitgerezen |
} |
|
f |
[Ik echter |
onder het vergrootglas tijd,] |
|
g |
[ |
|
], |
[ |
|
] |
|
M2-D3 |
| |
|
| |
|
[? na de eerste f-lezing van M1 III, r. 12;? door uitgerezen en ingewijd;? na de regel (mogelijk bedoeld na M1 III, r. 12-13); alle vraagtekens werden vervolgens geschrapt] |
| |
| |
14 |
M1 |
I |
e |
Het dorre blad krijgt een metalen schal. |
|
|
III |
f |
Het dorre blad krijgt een metalen schal. |
| |
|
M2-D3 |
|
| |
| |
|
[? door/na M1 I, r. 10-14, vervolgens (fase f) geschrapt; M1 I, r. 12-14 werden (fase f) tezamen doorgehaald] |
| |
Commentaar
1 | Zie [971] ‘Dryade’, noot 1. |
2 | Dit gedicht is vertaald in het Italiaans door G. van Woudenberg/F. Nicosia en in het Spaans door F. Carrasquer (4×). |
3 | Literatuur over het gedicht:
Vries, H. de, ‘Verlokking vanuit het hierna.’ |
|
|