| |
[890] Tracé
Overlevering
M1 |
Manuscript, H-80. |
T |
Maatstaf 1 (juli 1953), p. 254. |
M2 |
Typoscript, kopij D1, H-81. |
M3 |
Typoscript, oorspronkelijk collectie M. Ferguson-Wigerink, H-82. |
P |
Proef D1, H-86. |
D1 |
Autodroom, p. 8. |
M4 |
Kopij D2, H-112. |
D2 |
Cryptogamen 4, p. 154. |
M5 |
Kopij D3, H-122. |
D3 |
Verzamelde gedichten, p. 853. |
| |
Datering
Vóór 5 september 1952
| |
| |
| |
| |
Varianten en correcties
M1 a-i potlood
Reekstitel |
M1 |
|
[ontbreekt] |
|
T |
|
[Zeven reisgedichten] |
|
M2-D3 |
|
[ontbreekt] |
Titel |
M1 |
a |
[ontbreekt] |
|
|
h |
Bunjan |
|
|
|
i |
Tracé |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
1 |
M1 |
a |
Achternamiddag |
wordt |
|
de dag |
secuur. |
|
|
|
a |
Diep in de middag |
[ |
|
|
|
] |
|
|
b |
[ |
|
] |
{het licht} |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
b |
[ |
|
] |
[het licht] |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
| |
2 |
M1 |
a |
Een griffel kan nog mijn geboorte |
|
wijzen. |
|
|
|
c |
[ |
] |
schrijven |
|
|
T-D3 |
|
| |
|
|
| |
3 |
M1 I |
a |
Zaterdagavond |
|
|
a |
{ver voor mij uit zie ik} |
[ |
◦ |
|
|
] |
|
|
b |
[ver voor mij uit zie ik] |
de toekomst rijzen |
|
II |
d |
op het leisteengebergte van de Eifel |
, |
|
|
|
|
e |
[ |
|
|
]◦ |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
| |
|
4 |
M1 I |
a |
[ |
◦ |
|
|
] |
brilmontuurGa naar margenoot+ |
|
|
|
b |
binnen de randen van |
|
het |
|
[ |
] |
|
|
b |
[ |
|
] |
een |
|
[ |
] |
|
II |
d |
| |
|
|
|
|
|
|. |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
4/5 |
M1 I |
b |
[strofewit?] |
|
|
II |
d |
[strofewit] |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
5 |
M1 I |
b |
[ |
◦ |
] |
dood en duurGa naar margenoot+ |
|
|
II |
d |
Het is de toekomst |
waar ik tegen tuur |
|
|
e |
De kartelingen |
|
waar |
[ |
|
] |
|
|
e |
[ |
|
] |
[ |
|
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
6 |
M1 II |
d |
bezet met kartels |
die constant verblijven |
|
|
|
e |
zijn vreemde streken |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
| |
|
|
|
[? door M1 II d, r. 5 Het is de toekomst en r. 6 bezet met kartels] |
| |
| |
7 |
M1 II |
d |
in het gezichtsveld |
|
van twee glazen schijven |
|
|
e |
[ |
] |
en die met geen twijfel |
|
|
e |
[ |
] |
als een |
|
verre |
twijfel |
|
|
|
e |
[ |
|
|
] |
zachte |
[ |
] |
|
|
e |
[ |
|
|
] |
verre |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
8 |
M1 II |
d |
en vreemde streken blijken |
|
na een uur |
|
|
e |
[ |
] |
{op den duur} |
|
|
e |
en liggen in 't geheugen [op den duur] |
|
|
e |
maar [in 't geheugen] schuiven [op den duur]. |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
[? door M1 II d, r. 7 in het gezichtsveld en r. 8 en vreemde streken;? door M1 II e, r. 8 op den duur en na een uur] |
8/9 |
M1 II |
d |
[strofewit] |
|
T-D3 |
|
| |
| |
|
|
|
M1 II, r. (9)-(14): |
(9) |
M1 II |
d |
Nooit was ik zo bij een en zo geheel. |
(10) |
M1 II |
d |
Het heden krijgt een |
|
marge, |
groot genoeg |
|
|
|
e |
[ |
] |
{speling} |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
(11) |
M1 II |
d |
om |
|
tekens van geluk |
op |
aan te brengenGa naar margenoot+ |
|
|
|
d |
[ |
] |
er de tekenen |
[ |
|
] |
|
|
e |
[ |
] |
{gisteren en morgen} |
|
[ |
] |
(12) |
M1 II |
d |
die het over zijn grenzen |
doen |
|
verlengen |
|
|
|
d |
[ |
|
|
|
|
] |
{heen} |
|
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
d |
{alsof ze liggen in elkaars verlengde} |
|
|
d |
{zodat |
|
zij zich verlengen door mij heen} |
|
|
d |
{[zo]{als} |
[ |
|
|
|
|
|
|
]}Ga naar margenoot+ |
|
|
d |
{naar |
oorsprong tot |
[ |
|
◦ |
] |
vermengen} |
|
|
|
d |
{{van} |
[ |
|
] |
verschiet |
|
|
|
[ |
]}Ga naar margenoot+ |
(14) |
M1 II |
d |
want gisteren en morgen hebben deelGa naar margenoot+ |
|
|
|
[M1 II, r. (10)-(14) werden tezamen (fase f) doorgehaald; r. (10) en r. (14) werden ook affonderlijk doorgehaald] |
|
|
|
M1 III-D3, r. 9-14: |
9 |
M1 III |
f |
[Nooit was ik] [zo geheel] [en] [zo |
|
bij een][.]Ga naar margenoot+ |
|
T-D3 |
|
| |
| |
bijeen. |
| |
| |
10 |
M1 III |
f |
Het reizen gaat verbintenissen aan |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
11 |
M1 III |
f |
met wat zich in de tijd verscholen houdt. |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
12 |
M1 III |
f |
Ik ben toekomend en |
|
voorbij |
meteen |
|
|
|
f |
[ |
] |
{geweest} |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
f |
[ |
] |
[voorbij] |
[ |
] |
|
|
g |
[ |
|
|
|
]. |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
| |
13 |
M1 III |
f |
en |
voel mij door de ogenblikken gaan |
|
|
|
g |
E[n] |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
| |
14 |
M1 III |
f |
als eeuwigheid |
|
[ |
|
◦ |
|
] |
|
|
g |
[ |
], |
|
Gods enig |
|
enkelvoud.Ga naar margenoot+ |
|
|
|
g |
[ |
|
] |
[God] is mijn |
|
[ |
] |
|
|
g |
[ |
]. |
|
[ |
|
|
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
| |
Commentaar
1 | Dit gedicht is geinspireerd op de Franse reis die Achterberg en zijn vrouw samen met het echtpaar Ter Kuile hebben gemaakt in april 1949. Zie verder § 36.1. |
2 | De titel ‘Bunjan’ (M1 h) verwijst wellicht naar John Bunyan (1628-1688), de auteur van het bekende boek The Pilgrim's Progress. ‘Bunjan’ is een veel voorkomende naamsvariant, vooral in oudere Nederlandse vertalingen. |
3 | Zie [886] ‘Valuta’, noot 2 en 3. |
|
|