| |
[868] Zeegezicht
Overlevering
M1 |
Manuscript, H-75. |
T |
Podium 8 (maart/april 1952), p. 100. |
M2 |
Typoscript, kopij D1, H-76. |
P |
Proef D1, H-78. |
D1 |
Cenotaaf, p. 14. |
M3 |
Kopij D2, H-112. |
D2 |
Cryptogamen 4, p. 90. |
M4 |
Kopij D3, H-122. |
D3 |
Verzamelde gedichten, p. 791. |
| |
| |
| |
Ontwikkelingsgang
De genese van dit gedicht is, met name vanaf M1 r. 9, erg gecompliceerd. Het gehele gedicht is in potlood geschreven en intensief bewerkt, waardoor een precieze fase-indeling niet met zekerheid vastgesteld kan worden (zie de afbeelding op p. 778). Met het nodige voorbehoud kan verondersteld worden dat Achterberg in drie stadia aan het gedicht heeft gewerkt. In de hiernavolgende synopsis worden deze gedeelten parallel gepresenteerd.
In een vrij regelmatige hand schreef Achterberg r. 1-8, waarin hij vervolgens veranderingen aanbracht (M1, fasen a-d). Het vervolg werd in een afwijkende ductus (fasen e-f) geschreven en wordt afzonderlijk gepresenteerd als
| |
| |
M1 I, r. (9)-(16). Onder r. 16 noteerde Achterberg drie regels, die duidelijk verwantschap vertonen met M1 I, maar waarvan de precieze plaats niet met zekerheid is vast te stellen: M1 II, r. (1)-(3) (de regelnummers geven dus alleen de grafische volgorde aan). Daarna keerde Achterberg terug naar M1 I, bracht in r. 8 een wijziging aan en bewerkte het gedicht vanaf r. 9 ingrijpend. Deze varianten zijn alle in een kleinere, wat forse ductus aangebracht, waarbinnen geen nader onderscheid valt te maken (M1 III, fase g). De titel heeft Achterberg vermoedelijk het laatst genoteerd.
| |
Varianten en correcties
M1 a-h potlood
P a gedrukt, b potlood
Titel |
M1 |
a |
[ontbreekt] |
|
|
|
h |
Zeegezicht |
|
T-D3 |
|
| |
| |
1 |
M1 |
a |
Lange meerschuimstrepen trekken tegen mijn tong |
|
|
|
d |
[ |
]. |
|
T-D3 |
|
| |
| |
2 |
M1 |
a |
Ik word geknepen tussen zandschaamheuvels |
|
|
|
d |
[ |
]. |
|
T-D3 |
|
| |
| |
3 |
M1 |
a |
Zee |
lekt mijn voetzolen |
, |
de |
hoge teugels |
|
|
|
a |
[ |
|
]. |
D[e] |
[ |
] |
|
|
b |
{wind} |
[ |
|
|
|
]Ga naar margenoot+ |
|
|
d |
[Zee] |
[ |
|
|
|
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
| |
4 |
M1 |
a |
van meeuw naar mijn mennen hart en long. |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
4/5 |
M1 |
b |
[strofewit] |
|
|
T-D3 |
|
| |
| |
5 |
M1 |
b |
[ |
|
|
◦ |
|
|
|
|
] |
gongGa naar margenoot+ |
|
|
|
c |
Tegen mijn |
oorvliezen |
staat |
de |
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
c |
[ |
] |
geh[oorvliezen] |
[ |
|
|
|
] |
|
|
d |
[ |
|
|
|
|
] |
luidt |
[ |
|
|
] |
|
|
d |
Pal op mijn |
|
[oorvliezen] |
|
[staat] |
|
|
[ |
|
|
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
| |
7 |
M1 |
c |
en de wind legt zijn |
|
[ |
◦ |
] |
sluitzegelsGa naar margenoot+ |
|
|
|
d |
[ |
] |
vochtige |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
8 |
M1 |
c |
over mijn mond |
|
[ |
|
◦ |
|
] |
|
|
d |
[ |
] |
heen |
, |
zodat ik brom. |
|
|
g |
[ |
|
|
]◦ |
tot een trom. |
|
|
|
T-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
M1 I, r. (9)-(16): |
|
|
|
|
|
|
(9) |
M1 I |
e |
en |
een die ik |
|
nergens |
|
meer tegenkom |
|
|
e |
[ |
|
] |
niet meer |
|
ontmoeten |
|
kan |
|
|
|
e |
[ |
|
|
|
|
|
] |
[k]o[n] |
|
|
|
e |
[ |
|
|
|
|
|
] |
{[k]a[n]}Ga naar margenoot+ |
|
|
f |
[ |
|
] |
nergens |
|
hervinden |
|
kon |
|
|
|
f |
En |
[ |
|
|
] |
terug[vinden] |
|
[ |
] |
(10) |
M1 I |
e |
loopt door mijn vingers en zit in mijn vezels |
(11) |
M1 I |
e |
[ |
|
◦ |
|
|
|
] |
|
heuvelsGa naar margenoot+ |
|
|
|
e |
en gaat |
|
over[?] |
de |
hoge |
|
|
[ |
]Ga naar margenoot+ |
|
|
f |
[ |
] |
ginds op |
[ |
|
|
] |
golven[?] |
|
|
|
f |
[ |
|
|
|
] |
grijze |
|
|
[ |
] |
|
|
f |
[ |
|
|
|
|
|
|
] |
[gol]fheuvels] |
|
|
|
f |
[ |
] |
daar[ginds] |
|
[op de grijze] zeenevels |
(12) |
M1 I |
e |
[ |
◦ |
|
|
|
] |
horizon |
|
|
|
e |
als een visioen |
|
|
op |
de |
|
[ |
]. |
|
|
e |
[ |
|
] |
aan |
[ |
|
|
] |
|
|
f |
[ |
|
] |
naar |
[ |
|
|
] |
|
|
f |
[ |
|
] |
langs |
[ |
|
|
] |
|
|
f |
[ |
|
] |
naar |
[ |
|
|
] |
(12/13) |
M1 I |
e |
[strofewit] |
(13) |
M1 I |
e |
Dicht |
bij |
|
mijn |
|
hoofd |
^kleur |
^kiezels |
|
|
e |
[ |
|
|
|
] |
oogappels |
^omziende[?] |
|
|
f |
{Vlak |
[ |
] |
liggend}Ga naar margenoot+ |
|
|
|
[De presentatie van M1 I, r. (13) is onzeker. Zie ook de afbeelding op p. 778] |
(14) |
M1 I |
e |
[ |
|
|
|
◦ |
] |
ontnam[?] |
|
|
e |
waaruit |
[ |
◦ |
] |
ooglens een licht |
|
[ |
] |
|
|
f |
[waar]aan |
mijn |
[ooglen]zen[licht] |
|
[ont]glom |
|
| |
| |
[868] ‘Zeegezicht’, M1 (collectie nlmd)
| |
| |
(15) |
M1 I |
e |
zie ik u |
klein worden in |
|
het rond |
|
|
e |
[ |
|
] |
die spiegels |
|
|
e |
|
^zie[?] |
|
|
(16) |
M1 I |
e |
hard en honderdvoud komt ge weerom |
|
|
|
[? door M1 I, r. 13-16. Onder r. 16 noteerde Achterberg de volgende regels, waarvan de plaats in het gedicht niet met zekerheid bepaald kan worden:] |
|
|
|
M1 II, r. (1)-(3): |
(2) |
M1 II |
f |
tot ge mijn ogenlenslicht ontkomtGa naar margenoot+ |
|
|
|
[? door M1 II f, r. (2) tot;? door ontkomt] |
(3) |
M1 II |
f |
|
^lichtwiegeltegelsGa naar margenoot+ |
|
|
f |
|
^[wiegeltegels] |
|
|
f |
[doorgehaald] |
|
|
|
|
[? door M1 II, r. (1)-(3) en vervolgens tezamen doorgehaald] |
|
|
|
M1 III-D3, r. 9-16: |
|
10 |
M1 III |
g |
[loopt door mijn vingers], |
|
[zit in mijn vezels]Ga naar margenoot+ |
|
|
|
g |
[ |
]◦ |
en zenuw[vezels] |
|
|
T-D3 |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
13 |
M1 III |
g |
[Dicht bij mijn oogappels] |
|
in de |
|
kleinste |
zand[kiezels]Ga naar margenoot+ |
|
|
|
g |
[ |
|
|
|
|
|
] |
{strand}[kiezels] |
|
|
|
g |
[ |
] |
het fijnste |
strandkiezel |
|
|
|
|
|
g |
[ |
] |
het kleuren[strandkiezel] |
|
|
g |
[ |
] |
in de |
|
[strandkiezel]s, |
|
|
g |
[ |
], |
waar |
|
het |
[strandkiezel] |
|
T-D2 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
P |
a |
| |
|
|
| |
de |
| |
|
|
| |
|
|
b |
[ |
|
|
] |
het |
[ |
|
|
] |
|
D1-D3 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
[De presentatie van M1 III, r. 13 is onzeker. Zie ook de afbeelding op p. 778] |
14 |
M1 III |
g |
dat ooit mijn oogenlenzen binnen[glom]Ga naar margenoot+ |
|
|
g |
dat ligt te glinsteren |
in de zon, |
|
|
|
g |
[ligt te] weerschitteren |
[ |
] |
|
T-D3 |
|
| |
|
| |
| |
Commentaar
1 | Zie [866] ‘Gehenna’, noot 1. |
2 | Dit gedicht is vertaald in het Duits door H.J. Schädlich. |
|
|