| |
[556] Venster
Overlevering
D1 |
Morendo, p. 24. |
P1 |
Eerste proef D2, H-57. |
P2 |
Tweede proef D2, H-58. |
D2 |
Oude cryptogamen, p. 80. |
M |
Kopij D3, H-122. |
D3 |
Verzamelde gedichten, p. 321. |
| |
Datering
Eind 1943/begin 1944
| |
| |
| |
| |
Commentaar
1 | Blijkens een aantekening van Jan Vermeulen, overgenomen uit het ‘Gedateerde schrift’, is de ontstaansdatum van dit gedicht 24 februari 1937 (zie § 6.1). Volgens een vroege versie van de inhoudsopgave van de bundel Morendo luidde de titel van dit gedicht oorspronkelijk ‘Uren’ en luidde de eerste regel: ‘Uren in mij gestorven’. In een andere inhoudsopgave staat dezelfde beginregel, al luidt de titel daar al ‘Venster’ (zie § 21.2.4). Achterberg heeft het gedicht later nog uitgebreid, zoals blijkt uit zijn brief aan Jan Vermeulen van 29 maart 1944: ‘De ingelaschte regels van “Venster” zal ik dan nog bekijken in de proef.’ Zie verder § 21.1. |
2 | Zie [545] ‘Morendo’, noot 2. |
3 | Dit gedicht is vertaald in het Duits door J. Piron (2x) en in het Russisch door E.V. Vitkovskij. |
|
|