[157] De bruid zingt
Overlevering
T |
De delver 10 (juni 1937), p. 130. |
M1 |
Manuscript, kopij D1,H-10. |
D1 |
Eiland der ziel, p. 24. |
D2 |
Cryptogamen1, p. 53-54. |
D3 |
Cryptogamen2, p. 17. |
M2 |
Kopij D4, H-122. |
D4 |
Verzamelde gedichten, p. 88. |
| |
Commentaar
1 | In een latere mededeling dateerde Achterberg dit gedicht ‘1936’. |
2 | Dit gedicht heeft behoord tot Achterbergs inzending voor Spectrum. Bloemlezing uit de poëzie van jong-protestantsche dichters (zie [154] ‘Het namelooze...’, noot 2). De redacteuren Barend de Goede en Bert Bakker meenden dat de erotiek van het gedicht onaanvaardbaar zou zijn voor de gereformeerde uitgeverij J.H. Kok te Kampen. Uiteindelijk werd - tegen de zin van de derde redacteur, Gerrit Kamphuis - besloten dit gedicht niet op te nemen. Overigens vond Bert Bakker het, volgens Kamphuis, wel ‘een prachtig gedicht. Ik wilde, dat ik dat geschreven had’. Kamphuis zelf was ‘enthousiast over Achterbergs inzending en in het bijzonder getroffen door dit gedicht’ en heeft dit bij het terugsturen van het gedicht ook in zijn brief verwoord. Twee jaar later, op 5 november 1938, schreef Achterberg hem namelijk: ‘wat je me eens schreef over De Bruid herinner ik me nog heel goed. (Dat was bij de samenstelling van Spectrum, weet je nog?)’. Zie verder § 5.3. |
3 | Over de publicatie van dit gedicht - samen met [211] ‘Het onweer’ tot en met [214] ‘Ik wist niet dat hij al sprak in de taal van den dood’ - in De delver zijn geen exacte gegevens bekend. In het voorwoord van de juni-aflevering schreef de redactie onder de kop ‘Vier jonge dichters’: ‘Wij publiceeren in dit nummer enkele verzen van vier jonge dichters, wier werk van beteekenis is, of althans verwachtingen wekt.’ Volgens een latere mededeling van J. Romijn - een van de medewerkers - was het de bedoeling dichters uit Utrecht te vragen: ‘En Gerrit woonde in Utrecht. Vandaar.’ (Biografie, p. 204.) Zie verder § 6.1. |
4 | M1 is gereproduceerd in Schrijvers prentenboek, p. 18. |
5 | Zetfout in D1, r. 10: datmen i.p.v. dat men |
6 | Literatuur over het gedicht:
Heynders, O., ‘Correspondenties in poëzie of: hoe we gedichten kunnen lezen.’ |
Kamphuis, G., ‘Een gedicht van Gerrit Achterberg “te erotisch”?’ |
|
|
|