Westland. Jaargang 2
(1943-1944)– [tijdschrift] Westland–
[pagina 511]
| |
nes en zijn tijd. In zijn inleiding hangt hij in weinige maar flink geteekende trekken een beeld op van de politieke wereld waarin hij stond te strijden - ter verduidelijking is een kaartje bijgevoegd - en van het wezen, de kunst en de loopbaan van dien ‘grootsten redenaar van alle tijden’. Het is geen kleinigheidje het machtige en eindeloos genuanceerde Grieksch van den grooten Athener in een moderne taal over te zetten. Demosthenes’ strijdbare geest en zijn hartstochtelijk politiek woord zijn zoo in-Grieksch, zoo innig ook met tijd en plaats verbonden, dat iedere ‘traduttore’ hier onvermijdelijk tot ‘traditore’ wordt. Dr. Stock is het in zeker opzicht veel minder geworden dan menig bekend Duitsch of Fransch vertaler. In zijn overzetting is iets overgegaan van de politieke lucht der tijden; iets ook van Demosthenes' stormachtig gemoed, van de gloeiende overredingskracht van dien grooten bezieler en kamper, die al zijn geweldige ziel- en zegvermogens tot nuchtere zakelijkheid en klaarheid dwong om ze des te doelmatiger in den dienst van het zoo vurig beminde vaderland te stellen. Dit kleine boekje is in onzen grooten tijd een groote gave.
M. van de Walle |
|