Vrij Nederland. Boekenbijlage 1989
(1989)– [tijdschrift] Vrij Nederland– Auteursrechtelijk beschermdProzaHet land is niet ondankbaar door Bob den Uyl. Querido, f 24,50. Een bundel korte verhalen waarin Eten Uyls vaste thema's terugkeren.
Olijfje door Helga Ruebsamen. Querido, f 27,90. Een keuze uit eerder verschenen verhalen.
Schaduwbeeld of Het geheim van Appeltern door Hella S. Haasse. Querido, f 47,50. Kroniek van het leven van Joan Derk van der Capellen (1741-1784) die zich inzette voor democratische vernieuwingen in de Republiek der Verenigde Nederlanden.
Vreemdgang door Ubbo-Derk Hakholt. Servo, f 18,90. Korte verhalen met nu eens een fantastische, dan weer een sarcastische inslag.
De eilanden door A. Alberts. Van Oorschot, f 10, -. Verhalenbundel over het Nederlands-Indië van vóór de Tweede Wereldoorlog. Herdruk van Alberts' debuut uit 1952.
De kleine republiek door Lodewijk van Deyssel. Cadans, f 34,50. Herdruk van Van Deyssels kostschoolroman uit 1888.
Jongenslief en jongensleed door Harry G.M. Prick. Cadans, f 17,50. Nawoord uit 1975 bij ‘De kleine republiek’, nu herzien, uitgebreid en afzonderlijk uitgegeven. Een onderdeel van de biografie in voorbereiding over Lodewijk van Deyssel.
Het verhaal van Falerin door Guido van Meir. Bert Bakker, f 27,50. Postmoderne avonturen in de onderwereld van het hiernamaals.
Hartslag in Barcelona door Liesbeth Vroege. De Prom, f 27,50. Korte verhalen.
Zonder jas de straat op door Helene Weijel. Van Gennep, f 27,50. Roman die zich afspeelt in het Amsterdam van de jaren zeventig. De drie hoofdpersonen hebben als gemeenschappelijk lot dat ze nabestaanden van de oorlog zijn. | |
Vertaald prozaWijlen Mattia Pascal door Luigi Pirandello. Vertaling Jenny Tuin. Querido, f 36,90. Roman over een man die zijn identiteit verliest en probeert een nieuw leven op te bouwen zonder papieren en zonder burgerlijke staat.
Wat deed jij eigenlijk in de oorlog, Pappa? door Sabine Reichel. Vertaling Mariëlla Snel. Becht, f 24,90. Het verhaal van een jonge Duitse vrouw die in opstand komt tegen het criminele verleden van haar vaderland.
Arabesken door Anton Sjammas. Vertaling Mirjam Lunkeman en Tamir Herzberg. Bert Bakker, f 37,50. Debuutroman van een Palestijn - die in het Hebreeuws schrijft - over een Arabisch dorp in Galilea.
Abahn Sabana David door Marguerite Duras. Vertaling Jan Versteeg. Goossens, f 19,50. Roman uit 1970, waarin de schrijfster haar reacties op mei '68 verwoordt en een fundamenteel pleidooi houdt voor de vernietiging van de bestaande orde.
De fatalist door Doppo Kunikida. Vertaling Frits Vos. Coppens & Frenks, f 39,50. Korte verhalen. Japans proza, oorspronkelijk verschenen in 1927. | |
Non-fictieEen kolonie is ook maar een mens door A. Alberts. Van Oorschot, f 24,90. Over Nederlands-Indië, Indonesië en de overgangsfase tussen deze twee, de Japanse bezetting.
Mijn liefste lief. Brieven van Jean-Louis Pisuisse aan Fie Carelsen bezorgd door Anke Hamel. Sdu, f 49,90. De brieven uit de jaren 1908-1922 van de cabaretier/acteur aan zijn geliefde.
Van ‘Camere vander rekeninghen’ tot Algemene Rekenkamer onder redactie van P.J. Margry, E.C. van Heukelom, A.J.R.M. Linders. Sdu, f 69,90. Zes eeuwen Rekenkamer. Gedenkboek bij het 175-jarig bestaan van de Algemene Rekenkamer.
Verijdelde dromen door Hans Renders. Joh. Enschedé & Zn. Haarlem, f 39,50. Over het surrealisme in Nederland tussen 1929 en 1953.
Ziek is het woord niet door Annemarie Mol en Peter van Lieshout. Sun, f 39,50. Een studie naar medicalisering, normalisering en de veranderende taal van de huisartsgeneeskunde en de geestelijke gezondheidszorg, 1945-1985. |
|