Groene mamba
De eerste tachtig bladzijden van Going Solo gaan over zijn Afrikaanse tijd: prachtige verhalen over een man en een oude dame aan boord van het schip dat hem in 1938 naar Mombasa bracht (de man besprenkelde de schouders van zijn jasje met een zilverig poeder en beklaagde zich in gezelschap over zijn roos, om te verbergen dat hij een pruik droeg op zijn geheel kale kop; de vrouw maakte een sinaasappel schoon en at die partje voor partje op met behulp van mes en vork zonder de sinaasappel aan te raken, omdat haar vingers zo niet vuil dan toch niet gesteriliseerd waren), gevolgd door spannende verhalen over een slang, de groene mamba, en een leeuw die de vrouw van de zwarte kok in zijn bek meesleepte alsof ze zijn jong was en zelfs niet door haar jurk heen had gebeten met zijn tanden!
Maar ja, dan begint het pas. De oorlog breekt uit, Roald Dahl meldt zich bij de RAF en krijgt in Nairobi een training van acht weken in de Tiger Moth. ‘A thing of great beauty’, iedereen die ooit in een Tiger Moth gevlogen heeft is er verliefd op geworden, hij had geen enkele slechte eigenschap, schrijft hij. Hij was er in feite te lang voor, kreeg daardoor de eerste keer in de open cockpit (hij stak er bovenuit) problemen met zijn ademhaling en vloog voortaan met een katoenen sjaal rond zijn neus en mond. Na de nodige solovluchten (‘going solo’) werd hij overgeplaats naar Ismailiya, waar hij een verouderde Gloster Gladiator toegeschreven kreeg, een dubbeldekker die in Engeland zelf al niet meer gebruikt werd. Hij was uitgerust met twee machinegeweren die door de draaiende propeller heen schoten, duizend kogels per minuut, zonder de propellerbladen ooit te raken dank zij een klein oliepijpje dat het afvuren synchroniseerde met de draaiing van de propellers: ‘The greatest piece of magic I have ever seen in my life,’ schrijft Dahl.
bert nienhuis
Van Ismailiya moest hij de Gladiator naar Abu Suweir vliegen. Wie geeft mij instructie hoe ik die Gladiator moet vliegen, vroeg Dahl. Niemand, was het antwoord. Hij had nu zijn brevet, dat moest hij zelf maar uitvinden. Ook werd hem niets verteld over het meest wenselijke gedrag tijdens een luchtgevecht. Dat zou wel blijken in de praktijk. Roald Dahl onthult dan dat het verhaal A Piece of Cake dat hij zo'n veertig jaar geleden over zijn crash met de Gladiator schreef, door de Saturday Evening Post veranderd werd. De titel werd ‘Shot Down in Libya’, en de tekst werd in zoverre gedramatiseerd dat de Gladiator door de vijand werd neergehaald, terwijl Roald Dahl ‘gewoon’ een noodlanding moest maken. Hij kreeg het bevel naar het 80ste squadron te vliegen, maar de plek waar dat zou zitten bleek echter geheel foutief, radio had hij niet aan boord, de benzine raakte op, het duister begon in te vallen, hij moest een noodlanding maken op een met keien bestrooide zandvlakte en de Gladiator boorde zijn neus in het zand. Dahl klapte naar voren, schedelbreuk, ingedrukte neus, paar tanden eruit, blind. Het vliegtuig vloog in brand, met grote moeite kon hij de riemen waarin hij vastzat losmaken, zich van zijn parachute ontdoen en zichzelf uit het vliegtuig rollen. De vlammenzee trok de aandacht van Britse troepen, zij zonden een patrouille uit, vonden Roald Dahl nog in leven, enzovoort: hospitaal, na lange tijd licht in ogen weer terug, en tenslotte voldoende herstel om weer te gaan vliegen.
Maar eigenlijk bedoel ik deze crash niet eens als ik zeg dat het een godswonder is dat hij nog leeft. Niet alleen dat maar drie van de zestien piloten waarmee hij zijn opleiding volgde de oorlog overleefden, maar hij behoorde ook tot de weinige overlevende piloten die in Griekenland met hun Hurricanes (het vliegtuig waar hij na zijn genezing in terechtkwam) tegen de veel beter uitgeruste Messerschmidts vele luchtgevechten voerden. Op een gegeven moment had Engeland nog maar twaalf Hurricanes in de buurt van Athene gestationeerd staan, terwijl de Luftwaffe daar over een duizendtal toestellen beschikte. Toen besloot de een of andere hoge generaal dat het voor het moreel van de Atheense bevolking, die de Duitse troepen al voor haar poorten wist, goed zou zijn als de hele Engelse luchtmacht in Griekenland even een paar rondjes vloog boven de stad. Alle twaalf tegelijk! Dat was op 20 april 1941. Die twaalf schamele Hurricanes werden boven Athene al gauw omzwermd door 109's en 110's van de Luftwaffe. De bewoners van Athene die dit massale luchtgevecht met het hoofd in de nek volgden, schatten het aantal Messerschmidts later op zeker tweehonderd. Tweehonderd! Vijf van de twaalf Hurricanes werden neergeschoten, tweeëndertig van de tweehonderd Messerschmidts, maar Roald Dahl ontkwam, al was zijn toestel doorzeefd met kogels. Hij beschrijft dat allemaal heel koeltjes, een beetje terloops eigenlijk, zes bladzijden, dat is alles, hoewel het toen toch maar een haar gescheeld heeft of de jeugd van de wereld had nooit van Sjakie en de chocoladefabriek gehoord. En even terloops krijg je, zonder dat Roald Dahl daar erg de aandacht op vestigt, een wanhopigmakend beeld van de inefficiency waarmee, althans in 1940 en 1941, de oorlog door de Engelsen gevoerd werd, en het zorgeloze gemak waarmee van bovenaf met mensen werd gespeeld alsof het fiches waren in een of ander kinderspel.
Roald Dahl in 1938 vlak voor zijn bootreis naar Mombasa
Roald Dahl beschrijft dat allemaal zonder zich daar verder druk over te maken of zelfs maar een beschuldigende vinger te heffen: het was zo, zo is de oorlog nu eenmaal, zo zit het leven nu eenmaal in elkaar. Maar ik heb menig gedegen boek over de Tweede Wereldoorlog gelezen waarin lang niet zo duidelijk werd als in Going Solo dat oorlog in feite een maatje te groot is voor mensen, om hem een beetje adequaat te kunnen voeren.
■