| |
Van den vos Reynaerde [1001-2000]
Alle die hoechste bi namen
Ende ontboet datsi quamen
Alle gader an sinen raet.
Doe rieden si hoe dese daet
1005[regelnummer]
Best werde gherecht tes conincs eere.
Doe rieden die meeste heeren
Dat menne twee waerven daghen soude,
Reynaerde, of die coninc woude,
Ende horen tale ende weder tale.
1010[regelnummer]
Oec seiden si, si wilden wale
Dat Tybeert, die cater, van desen
Tote Reynaerde bode soude wesen.
Al ware hi cranc, hi ware vroet.
Dese raet dinct den coninc goet.
1015[regelnummer]
DOe sprac die coninc: ‘Heere
Tybeert,
Gaet wech. Eer ghi weder keert,
Besiet dat Reynaert met hu come.
Dese heeren segghen some,
Al es Reynaert andren dieren fel,
Dat hi gherne doet huwen raet.
Ne comt hi niet, hets hem quaet.
Men salne drie waerven daghen
Te lachtre alle sinen maghen.
1025[regelnummer]
Gaet Tybeert, dit secht hem.’
‘Ay heere,’ sprac Tybeert, ‘ic bem
Een arem wicht, een cleene dier.
Heere Brune, die staerc was ende fier,
| |
[Folio 198vb]
[fol. 198vb]
| |
Ne conste Reynaert niet ghewinnen.
1030[regelnummer]
In welker wijs salics beghinnen?’
Doe sprac die coninc: ‘Heere Tybeert,
Ghi zijt wijs ende wel gheleert,
Al sidi niet groet. Nochtan,
Hets menich die met luste can
1035[regelnummer]
Dat werken ende met goeden rade,
Dat hi met crachte niet ne dade.
Gaet, doet sciere mijn ghebod.’
Tybeert sprac: ‘Nu helpe mi God,
Dat het mi moete wel vergaen.
1040[regelnummer]
Ic sal eene vaert bestaen
Die mi doet zwaer in minen moet.
God ghevere mi af al goet.’
NU moet Tybeert doen die vaert,
Die zeere es drouve ende vervaert.
1045[regelnummer]
Ende als hi up den wech quam,
Sach hi van verren ende vernam
Sente Martins voghel ende quam ghevloghen.
Doe wart Tybeert vroe ende in hoghen
Ende riep an Sente Martins voghel:
1050[regelnummer]
‘Nu vliech te miere rechter hant.’
Die voghel vloech daer hi vant
Een haghe daer hi in wilde lijden
Ende vloech Tybeert ter luchter zijden.
Dit teekin ende dit ghemoet
1055[regelnummer]
Dochte Tybeert niet wesen goet.
Hadde hi ghesien den voghel lijden
Scone ter rechter zijden,
So waende hi hebben goet gheval.
Nu was hi dies onthopet al.
1060[regelnummer]
Nochtan maecte hi hem selven moet
Ende gheliet hem, als menich doet,
Bet dan hem te moede was.
Dus liep hi henen sinen pas,
1065[regelnummer]
Ende vant Reynaerde in zijn huus
Alleene staen, verweendelike.
Tybeert sprac: ‘God, die rike,
Moete hu goeden avont gheven.
Die coninc dreecht hu an hu leven,
1070[regelnummer]
Ne comdi niet te hove met mi.’
| |
[Folio 199ra]
[fol. 199ra]
| |
Reynaert sprac: ‘Tybeert, helet
vry,
Neve, ghi zijt mi willecome!
God gheve hu eere ende vrome.
Bi Gode, dat jan ik hu wale.’
1075[regelnummer]
Wat coste Reynaerde scone tale.
Al seghet sine tonghe wale,
Sine herte die es binnen fel!
Dit wert Tybeerde ghetoghet wel
Eer die lijne wert ghelesen
1080[regelnummer]
Ten hende. Ende met desen
Sprac Reynaert: ‘Neve, ic wille dat ghi
Tavont herberghe hebt met mi
Ende morghen willen wi metten daghe
Te hove waert sonder saghe.
1085[regelnummer]
In hebbe oec onder alle mine maghe
Niement, Tybeert, daer ic mi nu
Bet up verlate dan up hu.
Hier was commen Bruun, de braet.
Hi toechde mi so fel ghelaet
1090[regelnummer]
Ende dochte mi so over staerc,
Den wech met hem niet hadde bestaen.
Dat sal ic met hu, al sonder waen,
Maerghin metter dagheraet.’
1095[regelnummer]
Tybeert sprac: ‘Hets beteren raet
Ende het dinct mi beter ghedaen
Dat wi nochtavont te hove gaen
Dan wi tote morghin beiden.
Die mane scijnet an der heiden
1100[regelnummer]
Also claer alse die dach.
Beter tijt tote onser vaert.’
‘Neen, lieve neve,’ sprac Reynaert,
‘Sulc mochte ons daer ghemoeten,
1105[regelnummer]
Hi soude ons quedden ende groeten
Die ons nemmermee dade goet,
Quame hi snachts in ons ghemoet.
Ghi moet herberghen tavont met mi.’
Tybeert sprac: ‘Wat souden wy
1110[regelnummer]
Eten, Reynaert, of ic hier bleve?’
‘Daer omme zorghe ic, lieve neve.
Hier es der spijsen quaden tijt.
| |
[Folio 199rb]
[fol. 199rb]
| |
Ghi mocht heten, begheerdijt,
Een stic van eere honich raten,
1115[regelnummer]
Die bequamelic es utermaten.
Wat sechdi, moochdi shonichs yet?’
Tybeert sprac: ‘Mine roukes niet.
Reynaert hebdi niet in huus?
Gavedi mi eene vette muus,
1120[regelnummer]
Daer mede lietic hu ghewaert.’
‘Eene vette muus,’ sprac Reynaert,
‘Soete Tybeert, wat secht di?
Hier woent noch een pape bi,
Een scuere staet noch an sijn huus,
1125[regelnummer]
Daer in es meneghe vette muus.
Ic waense niet ghedroughe een waghen,
So dicken hoere ic den pape claghen
Dat sine dryven huten huuse.’
‘Reynaert, zijn daer so vette muse?
1130[regelnummer]
Verghave God, waer ic nu daer.’
‘Tybeert,’ seit hi, ‘sechdi waer?
Wildi muse?’ ‘Of icse wille!
Reynaert, doet dies een ghestille.
Ic minne muse voer alle saken.
1135[regelnummer]
Weetti niet dat muse smaken
Dat ghi mi leet daer si zijn,
Daer mede mochti die hulde mijn
1140[regelnummer]
Hebben, al haddi minen vadre
Doot ende mijn gheslachte al gadre.’
REynaert sprac: ‘Neve, houddi hu spot?’
‘Neenic, Reynaert, also helpe mi God.’
‘Weet God, Tybeert, wistic dat,
1145[regelnummer]
Ghi soutter sijn nochtavont sat.’
‘Sat, Reynaert? Dat ware vele.’
‘Tybeert, dat sechdi thuwen spele.’
‘In doe, Reynaert, bi miere wet.
Haddic een muus ende waer so vet,
1150[regelnummer]
In gaefse niet omme eenen busant.’
‘Tybeert, gaet met mi te hant.
Ic leede hu daer ter selver stat
Daer icker hu sal maken zat,
Eer ic nemmermeer van hu sceede.’
| |
[Folio 199va]
[fol. 199va]
| |
1155[regelnummer]
‘Ja ic, Reynaert, up die gheleede
Ghinghe ic met hu te Mompelier.’
‘So gaen wi dan, wi sijn hier
Al te langhe’, sprac Reynaert.
Doe so namen si up die vaert.
1160[regelnummer]
Tybeert ende sijn oem Reynaert
Ende liepen daer si loepen wilden
Datsi nye toghel up hilden,
Eer si quamen tes papen scuere,
Die met eenen erdinen muere
1165[regelnummer]
Al omme ende omme was beloken,
Daer Reynaert in was te broken
Des ander daghes daer te voren
Doe die pape hadde verloren
Eenen hane die hi hem nam.
1170[regelnummer]
Hier omme was tornich ende gram
Ende hadde voer dat gat gheset
Een strec den vos mede te vane.
Dus gherne wrake hi den hane.
1175[regelnummer]
Dit wiste Reynaert, dat felle dier,
Ende sprac: ‘Neve Tybeert, hier,
Gaet al omme ende omme gripen.
1180[regelnummer]
Hoert hoe die muse pipen!
Keert weder huut als ghi zijt sat.
Ic sal hier bliven voer dit gat
Ende sal hu hier buten beiden.
Wine moghen niet tavont sceiden.
1185[regelnummer]
Morghin gaen wi te hove waert.
Tybeert siet dat ghi niet en spaert.
Gaet heten ende laet ons keeren
Te miere herberghen met eeren.
Mijn wijf sal ons wel ontfaen.’
1190[regelnummer]
‘Willic te desen gate in gaen?
Wat sechdi, Reynaert, eist hu raet?
Die papen connen vele baraet,
Ic besteecse arde noode.’
‘O wy, Tybeert, twi sidi bloode?
1195[regelnummer]
Wanen quam huwer herten desen wanc?’
Tybeert scaemde hem ende spranc
| |
[Folio 199vb]
[fol. 199vb]
| |
Daer hi vant groet ongherec,
Want eer hijt wiste, was hem een strec
Omme sinen hals arde vast.
1200[regelnummer]
Dus hoende Reynaert sinen gast.
Alse Tybeert gheware wart
Des strecs, wart hi vervaert
Ende spranc voert. Dat strec liep toe.
Tybeert moeste roupen doe
1205[regelnummer]
Ende wroughede hem selven dor den noot.
Hi makede een gheroup so groot
Met eenen jammerliken ghelate,
Dat Reynaert hoerde up der strate,
Buten, daer hi alleene stoet,
1210[regelnummer]
Ende riep: ‘Vindise goet,
Die muse, Tybeert, ende vet?
Ende dit wiltbraet dus hatet,
1215[regelnummer]
Dat ghi verteert in weet hoe,
Hi sauder hu saeuse maken toe.
So hovesch een cnape es Martinet!
Tybeert, ghi singhet in lanc so bet.
Pleecht men tes coninx hove des?
1220[regelnummer]
Verghave God, die gheweldich es,
Dat, Tybeert, daer met hu ware
Ysingrijn, die mordenare,
In sulker bliscap als ghi zijt!’
Dus heeft Reynaert groot delijt
Ende Tybeert stont ende ghal
So lude dat Martinet ontspranc.
Martinet riep: ‘Ha ha, God danc!
Ter goeder tijt heeft nu ghestaen
1230[regelnummer]
Mijn strec. Ic hebber met ghevaen
Den hoenre dief, na minen wane.
Nu toe, ghelden wi hem den hane!’
MEt desen wart hi toten viere
Ende ontstac eenen stroe wisch sciere
1235[regelnummer]
Ende wecte moedre ende vadre
Ende die kindre alle gadre
Ende riep: ‘Nu toe, hi es ghevaen!’
Doe mochtemen sien porren saen
| |
[Folio 200ra]
[fol. 200ra]
| |
Alle die in dien huus waren.
1240[regelnummer]
Selve die pape ne wilde niet sparen,
Quam hute sinen bedde, moeder naect.
Tote Tybeert ende riep: ‘Hijs hier!’
Die pape spranc an dat vier
1245[regelnummer]
Ende ghegreep zijns wijfs rocke.
Een offer keersse nam vrouwe Julocke
Ende ontstacse metter haest.
Die pape liep Tybeert naest
Ende ghincken metten rocke slaen.
1250[regelnummer]
Doe moeste Tybeert daer ontfaen
Wel meneghen slach, al in een.
Die pape stont, als hem wel sceen,
Al naect ende slouch slach in slach
Up Tybeert die voer hem lach.
1255[regelnummer]
Daer ne spaerdene haer ne gheen.
Martinet ghegreep eenen steen
Ende warp Tybeert een hoghe huut.
Die pape stont al bloeter huut
Ende hief up eenen groeten slach.
1260[regelnummer]
Alse Tybeert dat ghesach,
Dat hi emmer sterven soude,
Doe dedi een deel als die boude,
Dat dien pape verghinc te scanden.
Beede met claeuwen ende met tanden
1265[regelnummer]
Dedi hem pant, alsoet wel scheen,
Ende spranc dien pape tusschen die been
In die burse al sonder naet,
Daermen dien beyaert mede slaet.
Dat dinc viel neder up den vloer.
1270[regelnummer]
Die vrauwe was zeerich ende zwoer,
Bi der zielen van haren vader,
Sine wilde wel om al gader
Die offerande van eenen jare,
Dat niet den pape ghevallen ware
1275[regelnummer]
Dit vernoy ende dese scame.
So sprac: ‘Int sleets duvels name
Moete dit strec sijn gheset.
Siet, lieve neve Martinet:
Dit was van huwes vader ghewande.
1280[regelnummer]
Siet hier mijn scade ende mijn scande
| |
[Folio 200rb]
[fol. 200rb]
| |
Emmermeer voert in allen stonden.
Al ghenase hi van der wonden,
Hi blivet den soeten spele mat.’
Reynaert stont noch doe voer tgat.
Hi louch dat hem bachten scorde
Ende hem crakede die taverne.
Doe sprac hi te sinen scherne:
‘Swijghet, Julocke, soete vrouwe,
1290[regelnummer]
Ende laet zijncken desen rauwe
Ende laet bliven huwen toren!
Wattan, al hevet hu heere verloren
Eenen van den clippelen zinen,
Al te min so sal hi pinen!
1295[regelnummer]
Laet bliven dese tale achtre!
Gheneset de pape, en es gheen lachtre
Dat hi ludet met eere clocken!’
Dus troeste Reynaert vrauwe Ju Locken,
Die haer arde zeere mesliet.
1300[regelnummer]
Die pape mochte langher niet
Ghestaen; hi viel in ommacht.
Doe hiefsene up met haerre cracht
Ende drouchene recht te bedde waert.
Hier binnen keerde Reynaert
1305[regelnummer]
Alleene ter herberghen waert
Ende liet Tybeert zeere vervaert
Ende in zorghen van der doot.
Al was Tybeerts zorghe groet,
Doe hise alle onledich sach
1310[regelnummer]
Over dien pape die daer lach
Ghewont, doe ghinc hi hem pinen
So dat hi metten tanden zine
Die pese midden beet ontwee.
Doe ne wildi letten nemmee
1315[regelnummer]
Ende spranc weder hute ten gate
Ende dede hem up die rechte strate
Die tes conincx waert ghelach.
Eer hi daer quam so waest dach
Ende die zonne begonste rijsen.
1320[regelnummer]
In eens arems ziecs wijsen
Quam Tybeert in thof gheronnen,
Die tes papen hadde ghewonnen
| |
[Folio 200va]
[fol. 200va]
| |
Dat hi langhe claghen mach.
Alse die coninc dit versach,
1325[regelnummer]
Dat hi hadde dat hoeghe verloren,
Doe mochtemen vreeselike horen
Den coninc dreeghen den dief Reynaert.
Die coninc doe niet langher ne spaert,
Hine riep sine baroene te rade
1330[regelnummer]
Ende vraechde wat hi best dade
Jeghen Reynaerts overdaet.
Doe wart ghindre menich raet
Hoemen Reynaert ter redenen brochte,
Die dese overdaet wrochte.
1335[regelnummer]
DOe sprac Grimbeert die das,
Die Reynaerts broeder sone was:
‘Ghi heeren, ghi hebt meneghen raet.
Al ware mijn oem noch also quaet,
Salmen vry recht voert draghen:
1340[regelnummer]
Men salne drie waerven daghen,
Alsomen doet eenen vryen man.
Ende en comt hi niet dan,
So es hi sculdich alre dinc
Daer hi af voer den coninc
1345[regelnummer]
Van desen heeren es beclaghet.’
‘Wie wildi, Grimbeert, dattene daghet?’
Sprac de coninc, ‘Wie es hier
Die sijn hoeghe ofte sijn lier
Wille setten in avontueren
1350[regelnummer]
Omme eene felle creatuere?
Ic wane hier niemene en es so zot.’
Grimbeert sprac: ‘So helpe mi God.
Siet mi hier, ic bem so coene
Dat ic wel dar bestaen te doene
1355[regelnummer]
Dese bodscap, ghebiedijt.’
‘Grimbeert, gaet wech, ende zijt
Vroet ende wacht hu jeghen mesval.’
Grimbert sprac: ‘Coninc, heere, ic sal.’
DUs gaet Grimbeert te Manpertuus.
1360[regelnummer]
Als hire quam, vant hi in huus
Sinen oem ende vrauwe Ermelijnen,
Laghen in die haghedochte.
Ende ten eersten dat Grimbeert mochte,
| |
[Folio 200vb]
[fol. 200vb]
| |
1365[regelnummer]
Groette hi sinen oem ende ziere moyen.
Hi sprac: ‘En sal hu niet vernoyen
Des onrechts daer ghi in zijt?
Dincket hu noch niet wesen tijt
Dat ghi trect, oem Reynaert,
1370[regelnummer]
Tote des conincs hove waert,
Daer ghi wel zeere zijt beclaghet?
Ghi zijt III waerven ghedaghet.
Vermerrendi maerghin den dach,
So zorghic dat hu ne mach
1375[regelnummer]
Negheene ghenade nie ghescien.
Ghi sult in den derden daghe sien
Huwen casteel bestormen, Manpertuus.
Ghi sult gherecht sien voer hu huus
Eene galghe ofte een rat.
1380[regelnummer]
Over waer segghic hu dat:
Beede hu kindre ende hu wijf
Sullen verliesen haer lijf
Lachterlike, al sonder waen.
Ghine moghet selve niet ontgaen.
1385[regelnummer]
Daer omme es hu de beste raet,
Dat ghi met mi te hove gaet.
Hets messelic hoet ghevallen mach...
Hu es dicken up eenen dach
Vremder avontueren ghevallen,
1390[regelnummer]
Dan ghi noch - qijite van hem allen -
Maerghin sciet huten hove.’
REynaert seide: ‘Ghi secht waer.
Nochtan, Grimbeert, comme ic daer,
1395[regelnummer]
Onder des conincs ghesinde,
Dat ic binnen den hove vinde,
Quame ic danen, het ware gheval.
Nochtan dinct mi beter wesen
1400[regelnummer]
- Ghenese of ic mach ghenesen -
Dat ic met hu te hove vare
Dan het al verloren ware:
Casteel, kindre ende wijf
Ende daer toe mijns selves lijf.
1405[regelnummer]
In mach den coninc niet ontgaen.
Alse ghi wilt, so willic gaen.
| |
[Folio 201ra]
[fol. 201ra]
| |
Hoert,’ seit hi, ‘vrauwe
Hermelijne,
Ic bevele hu die kindre mine,
Dat ghire wale pleghet nu.
1410[regelnummer]
Voer alle dandre bevelic hu
Hem staen wel de gaerdeline
In zine muulkine over al.
Ic hope dat hi mi slachten sal.
1415[regelnummer]
Hier es Rollel, ende scone dief,
Die hebbic nochtan harde lief,
Ja, als yement sine kindre doet.
Al eist dat ic nu van hier moet,
1420[regelnummer]
Up dat ic mach, dat ic ontga.
Grimbeert, neve, God moet hu lonen.’
Met hoofschen woorden ende met sconen
Nam Reynaert an de sine orlof
Ende ruumde sijns selves hof.
1425[regelnummer]
Ay, hoe drouve bleef vrauwe Hermeline
Ende hare cleene welpekine.
DOe Reynaert sciet huut Manpertuus
Ende hi hof liet ende huus
1430[regelnummer]
Nu hoert wat Reynaert heeft ghedaen
Teerst dat hi quam an der heyden.
Hi sprac te Grimbeerte ende zeide:
‘Grimbert, scone, wel soete neve,
Van zorghen suchtic ende beve.
1435[regelnummer]
Lieve neve, ic wille gaen
- Nu hoert mine redene saen -
Hebbic mine biechte ghedaen,
1440[regelnummer]
Hoe so die saken sijn vergaen,
Mine ziele sal te claerre wesen.’
Grimbeert andwoerde na desen:
‘Oem, wildi te biechten gaen,
So moetti dan verloven saen
1445[regelnummer]
Alle diefte ende allen roef,
Of en diet hu niet een loef.’
‘Dat weetic wel,’ sprac Reynaert,
‘Grimbeert, nu hoert haer waert
| |
[Folio 201rb]
[fol. 201rb]
| |
1450[regelnummer]
Siet, ic comme hu te ghenaden
Van alle gader minen mesdaden.
Nu hoert, Grimbeert, ende verstaet:
Dat ic den otter ende den cater
1455[regelnummer]
Ende alle diere hebbe mesdaen.
Daer af willic mi in biechten dwaen.’
Grimbeert sprac: ‘Oem, walschedi?
Of ghi yet wilt, spreect jeghen mi
In Dietsche, dat ict mach verstaen.’
1460[regelnummer]
Doe sprac Reynaert: ‘Ic hebbe mesdaen
Jeghen alle diere die leven.
Bidt gode dat hijt mi moete vergheven.
Al bloedich maken sine crune.
1465[regelnummer]
Tybeert dede ic muse vaen
Daer ickene zeere dede slaen
Tes papen huus, daer hi spranc int net.
Ic hebbe ghedaen groet ongherec
Canticleer ende sine kindre,
1470[regelnummer]
Waren si meerre ofte mindre,
Dor recht beclaghet hi den vos.
Die coninc en es mi oec niet ontgaen.
Ic hebbe hem toren oec ghedaen
1475[regelnummer]
Ende mesprijs der coninghinne,
Datsi spade sullen verwinnen
Oec hebbic, dat segghic di,
Grimbeert, mee liede bedroghen
1480[regelnummer]
Dan ic di soude ghesegghen moghen.
Ende Ysengrijn, dat verstaet,
Ic maectene moonc ter Elmaren,
Daer wi beede begheven waren.
1485[regelnummer]
Dat wart hem al te zeere te pinen.
Ic dede hem an die clocke lijnen
Dat luden wart hem doe so soete
Dat hijt emmer wilde leeren.
1490[regelnummer]
Dat verghinc hem tonneeren,
| |
[Folio 201va]
[fol. 201va]
| |
Want hi luudde so utermaten,
Dat alle die ghinghen bider straten
Ende waren binnen der Elmare,
Waenden dat die duvel ware
1495[regelnummer]
Ende liepen daer si luden hoerden.
Eer hi doe conste in corten woerden
Ghespreken: “Ic wille mi begheven”,
Hadsi hem na ghenomen tleven.
Sint dedic hem crune gheven.
1500[regelnummer]
Hem maechs ghedincken al zijn leven,
Dat weetic wel over waer.
Ic dede hem af bernen dat haer,
So dat hem die zwaerde cramp.
Sint dedic hem meerren scamp
1505[regelnummer]
Up thijs daer icken leerde visschen,
Daer hi mi niet conste ontwisschen.
Hi ontfincker meneghen slach.
Sint leeddickene up eenen dach
Tote des papen van Vimbloys.
1510[regelnummer]
In al dat lant van Vermendoys,
So en woende gheen pape riker.
Die selve pape hadde eenen spijker,
Daer menich vet bake in lach.
Des haddic dicken goet ghelach.
1515[regelnummer]
Onder dien spijker haddic een gat
Verholenlike ghemaect. In dat,
Daer dedic Ysingrijn in crupen.
Daer vant hi rentvleesch in cupen
Ende baken hanghende vele.
1520[regelnummer]
Des vleesch dedi dor sine kele
So vele gheliden utermaten.
Waende keeren huter noet,
Hem was dien leeden buuc so groet,
1525[regelnummer]
Dat hi beclaghede zijn ghewin.
Daer hi was commen ongherich in,
Ne condi niet commen huut.
Ic liep, ic maecte groet gheluut
Int dorp ende maecte groet gherochte.
1530[regelnummer]
Nu hoert wat ic daer toe brochte:
Ic liep aldaer die pape zat
Te ziere taflen ende hat.
| |
[Folio 201vb]
[fol. 201vb]
| |
DIe pape hadde eenen cappoen,
Dat was dat alre beste hoen
1535[regelnummer]
Dat men in al dat lant vant.
Hi was ghewent al toter hant.
Dien prandic in minen mont
Voer die tafle daer hi stont,
Al daert die pape toe sach.
1540[regelnummer]
Doe riep die pape: “Nu vant, slach!
Helpe! Wie sach dit wonder nye!
Die vos comt daer ic toe zye
Ende roeft mi in mijns huus.
So helpe mi Sancta Spiritus.
1545[regelnummer]
Te wers hem, dat hire quam!”
Ende stac de tafle datso vloech
Verre boven mi arde hoech
In midden waerde up den vloer.
1550[regelnummer]
Hi vloucte zeere ende zwoer
Ende hi riep lude: “Slach ende va!”
Ende ic voeren ende hi na.
Sijn tafel mes haddi verheven
Ende brochte mi ghedreven
1555[regelnummer]
Up Ysingrijn daer hi stont.
Ic hadde dat hoen in minen mont,
Dat arde groet was ende zwaer.
Datso moestic laten daer,
1560[regelnummer]
Doe riep die pape: “Ay heere dief,
Ghi moet den roef hier laten!”
Hi riep ende ic ghinc miere straten
Danen, daer ic wesen woude.
Alse die pape up heffen soude
1565[regelnummer]
Dat hoen, sach hi Ysingrine.
Doe naecte hem eene grote pine.
HI warpene int hoeghe metten messe.
Den pape volchden si zesse,
Die alle met groeten staven quamen.
1570[regelnummer]
Ende als si Ysingrijn vernamen,
Doe maecten si een groet gheluut
Ende die ghebuere quamen huut
Ende maecten grote niemare
Manlic andren, dat daer ware
| |
[Folio 202ra]
[fol. 202ra]
| |
1575[regelnummer]
In spapen spijker een wulf ghevaen,
Die hem selven hadde ghevaen
Als die ghebuere ghevreescheden dat,
Liepen si dat wonder bescauwen.
1580[regelnummer]
Aldaer wart Ysingrijn te blauwen,
So dat hem ghinc al huten spele,
Want hi ontfincker arde vele
Groete slaghe ende groete worpe.
Dus quamen die kindre van den dorpe
1585[regelnummer]
Ende verbonden hem die hoghen.
Het stont hem so, hi moest ghedoghen.
So zeere slouch si ende staken,
Dat sine huten gate traken.
Doe ghedoghedi vele onghevals,
1590[regelnummer]
Ende bonden hem an sinen hals
Eenen steen ende lietene gaen
Ende lietene diene honden saen,
Diene ghinghen bassen ende jaghen.
Oec diende men hem met groten slaghen
1595[regelnummer]
So langhe dat hi ghelove was.
Doe viel hi neder up dat gras
Of hi ware al steen doot.
Doe was dier kindre bliscap groot.
Ghindre was groete niemare.
1600[regelnummer]
Si namene ende leidene up eene bare
Ende droughene met groten ghehuke
Over steene ende over struke.
BUten dien dorpe in eene gracht
Bleef hi ligghende al dien nacht.
1605[regelnummer]
Inne weet hoe hi danen voer.
Sint verwervic dat hi mi zwoer
Sine hulde een jaer al omtrent.
Dat icken soude maken hoenre sat.
1610[regelnummer]
Doe leeddickene in eene stat
Daer ic hem dede te verstane,
Dat twee hinnen ende eenen hane
In een groet huus an eere straten
Daer dedic Ysingrijn bi mi
| |
[Folio 202rb]
[fol. 202rb]
| |
Up dat huus clemmen boven.
Ic seide, ic wilde hem gheloven,
Wildi crupen in die valdore,
1620[regelnummer]
Dat hire soude vinden vore
Van vetten hoenren sijn ghevouch.
Ter valdore ghinc hi ende louch
Ende croep daer in met vare
Ende began tasten haren thare.
1625[regelnummer]
Hi taste ende als hi niet en vant,
Sprac hi: “Neve, hets hier bewant
Te zorghen, ic ne vinder niet.”
Ic sprac: “Oem, wats hu ghesciet?
Cruupter een lettel bet in.
1630[regelnummer]
Men moet wel pijnen om ghewin.
Ic hebse wech, diere saten voren.”
Dus so liet hi hem verdoren,
Dat hi die hoenre te verre sochte.
Ic sach dat icken hoenen mochte
1635[regelnummer]
Ende hoendene so, dat hi voer
Van daer boven up den vloer
Ende gaf eenen groeten val,
Datsi ontspronghen over al
Die in dien huse sliepen.
1640[regelnummer]
Die bi den viere laghen, si riepen,
Daer ware in huus sine wisten wat
Ghevallen voer dat vyuer gat.
Si worden up ende ontstaken lecht.
Doe sine daer saghen echt,
1645[regelnummer]
Wart hi ghewont toter doot.
Ic hebben brocht in menegher noot,
Meer dan ic ghesegghen mochte.
Nochtan, al dat ic nye ghewrochte
Jeghen hem, sone roucke ic niet
1650[regelnummer]
So zeere, als dat ic verriet
Vrauwe Yswenden, sijn scone wijf,
Die hi liever hadde dan sijns selfs lijf.
God, die moet mi vergheven.
Haer dedic dat mi liever ware bleven
1655[regelnummer]
Te doene dant es ghedaen.’
Grimbeert sprac: ‘Of ghi wilt gaen
Claerliken te biechten tote mi
Ende zijn van huwen zonden vry,
| |
[Folio 202va]
[fol. 202va]
| |
So suldi spreken ombedect.
1660[regelnummer]
In weet waer waert ghi dit trect.’
‘Ic hebbe jeghen sijn wijf mesdaen.’
‘Oem, dat en can ic niet verstaen
Waer ghi dese tale keert.’
Reynaert sprac: ‘Neve Grimbeert,
1665[regelnummer]
Ware dat hoofschede groot
Of ic hadde gheseit al bloot:
Ic hebbe gheslapen bi miere moyen?
Ghi zijt mijn maech, hu souts vernoyen
Seidic eeneghe dorperheit.
1670[regelnummer]
Grimbeert, nu hebbic hu gheseit
Al dat mi mach ghedincken nu.
Gheeft mi aflaet, dat biddic hu,
Ende settet mi dat hu dinct goet.’
Grimbeert was wijs ende vroet
1675[regelnummer]
Ende brac een rijs van eere haghe
Ende gaffer mede XL slaghe
Daer na, in gherechten raden,
Riet hi hem goet te wesene
1680[regelnummer]
Ende te wakene ende te lesene
Ende te vastene ende te vierne
Ende te weghe waert te stierne
Alle die hi buten weghe saghe,
Ende hi voert alle sine daghe
1685[regelnummer]
Behendelike soude gheneeren.
Hier na so dedi hem verzweeren
Nu moet hi siere sielen pleghen,
Reynaert, bi Grimbeerts rade,
1690[regelnummer]
Ende ghinc te hove up ghenade.
NU es die biechte ghedaen.
Die heeren hebben den wech bestaen
Tote des conincs hove waert.
Nu was buter rechter vaert
1695[regelnummer]
Dien si te gane hadden begonnen,
Een pryoreit van zwerten nonnen,
Daer meneghe gans ende menich hoen,
Meneghe hinne, menich cappoen
Plaghen te weedene buten muere.
1700[regelnummer]
Dit wiste die felle creatuere,
Die onghetrauwe Reynaert,
| |
[Folio 202vb]
[fol. 202vb]
| |
Ende sprac: ‘Te ghenen hove
waert,
So leghet onse rechte strate.’
1705[regelnummer]
Leedde hi Grimbeert bi der scueren,
Daer die hoenre buten muere
Ghinghen weeden haren thare.
Den hoenre wert Reynaert gheware.
Sine oghen begonden omme te ghane.
1710[regelnummer]
Buten den andren ghinc een hane
Die arde vet was ende jonc.
Daer na gaf Reynaert eenen spronc
So dat dien hane die plumen stoven.
Grimbeert sprac: ‘Oem, ghi dinct mi doven!
1715[regelnummer]
Onsalich man, wat wildi doen?
In alle die groete zonden slaen
Daer ghi te biechten af zijt ghegaen?
Dat moet hu wel zeere rauwen!’
1720[regelnummer]
Reynaert sprac: ‘Bi rechter trauwen,
Ic hads vergheten, lieve neve.
Bidt Gode dat hijt mi vergheve.
Het ne ghesciet mi nemmermeer.’
Doe daden si eenen wederkeer
Hoe dicken sach Reynaert achter rugghe
Weder daer die hoenre ghinghen.
Hine conste hem niet bedwinghen,
Hine moeste ziere zeden pleghen.
1730[regelnummer]
Al haddemen hem thoeft af ghesleghen,
Het ware ten hoenren waert ghevloghen
Also verre alst hadde ghemoghen.
Grimbeert sach dit ghelaet
Ende seide: ‘Onreyne vraet,
1735[regelnummer]
Dat hu dat hoghe so omme gaet.’
Reynaert andwoerde: ‘Ghi doet quaet
Dat ghi mine herte so versmaet
Ende mine bede dus verstorbeert.
Laet mi doch lesen II pater noster
1740[regelnummer]
Der hoenre zielen van den cloester
Ende den gansen te ghenaden,
Die ic dicken hebbe verraden,
Dien desen heleghen nonnen
Met miere lust af hebbe ghewonnen.’
| |
[Folio 203ra]
[fol. 203ra]
| |
1745[regelnummer]
Grimbeert balch, ne waer Reynaert
Hadde emmer zine oghen achter waert.
Tes si quamen ter rechter straten,
Doe began hem drouve ghelaten
Ende arde zeere beefde Reynaert.
1750[regelnummer]
Daer keerde si te hove waert.
Doe hi began den hove naken,
Daer hi waende seere mesraken.
DOe in sconinx hof was vernomen
Dat Reynaert ware te hove comen
Ic wane daer niemene ne was
So arem no van so crancken maghen,
Hine ghereedde hem up een claghen.
Dit was al jeghen Reynaerde.
1760[regelnummer]
Nochtan dedi als die onvervaerde,
Ende hi sprac te Grimbeerte den das:
‘Leedet ons die hoechste strate.’
Reynaerd ghinc in dien ghelate
1765[regelnummer]
Ende in also bouden ghebare
Ghelijc of hi sconinx sone ware
Ende hi niet en hadde mesdaen.
Boudeliken ghinc hi staen
Voer Nobele, dien coninc,
1770[regelnummer]
Ende sprac: ‘God, die alle dinc
Gheboet, hi gheve hu, coninc heere,
Langhe bliscap ende eere.
Ic groet hu, coninc, ende hebbe recht.
En hadde nye coninc eenen knecht
Dat es dicken worden anschijn.
Nochtan, die sulke die hier zijn,
Soude mi nochtan gherne roven
1780[regelnummer]
Huwer hulden, wilde ghi hem gheloven.
Maer neen, ghi niet. God moete hu lonen!
Het ne betaemt niet der cronen,
Datsi den scalken ende den fellen
Te lichte gheloven datsi vertellen.
1785[regelnummer]
Nochtan willics Gode claghen
Dier es te vele in onsen daghen
| |
[Folio 203rb]
[fol. 203rb]
| |
Der scalke die wroughen connen,
Die niet ter rechter hant hebben ghewonnen
1790[regelnummer]
Dien salmen niet gheloven.
Die scalcheit es hem binnen gheboren,
Datsi den goeden lieden doen toren.
Dat wreke God up haer leven
Ende moete hem eewelike gheven
1795[regelnummer]
Al sulken loen als si zijn waert.’
Die coninc sprac: ‘O wy, Reynaert!
O wy, Reynaert, onreyne quaet,
Wat condi al scone ghelaet!
Dat en can hu niet ghehelpen een caf.
1800[regelnummer]
Nu comt huwes smeekens af.
In werde bi smeekene niet hu vrient.
Hets waer, ghi sout mi hebben ghedient
Van eere saken in den woude,
Daer ghi qualic in hebt ghehouden
1805[regelnummer]
Die eede die ic hadde ghezworen.’
‘O wy, wat hebbic al verloren!’
Sprac Canticleer, die daer stont.
Die coninc sprac: ‘Hout huwen mont,
Heere Canticleer, nu laet mi spreken,
1810[regelnummer]
Laet mi antwoerden sinen treken.
AY, heere dief, Reynaert,
Dat ghi mi lief hebt ende waert,
Dat hebdi sonder huwe pine
Mine boden laten anschine:
1815[regelnummer]
Arem man Tybeert, heere Brune,
Die noch bloedich es zijn crune.
Ic ne sal hu niet scelden;
Ic waent hu kele sal ontghelden
Noch heden al up eene wijle.’
1820[regelnummer]
‘Nomine Patrum, Christum filye,’
Sprac Reynaert, ‘of mijn heere Brune
Noch al bloedich es die crune,
Was hi te blauwen of versproken,
Waer hi goet hi ware ghewroken
1825[regelnummer]
Eer hi noint vloe int water.
Bander zijde, Tybeert die cater,
Dien ic herberghede ende ontfinc,
Of hi hute om stelen ghinc
| |
[Folio 203va]
[fol. 203va]
| |
Tes papen sonder minen raet
1830[regelnummer]
Ende hem die pape dede quaet,
Bi Gode, soudic dat ontghelden?
So mochtic mijn gheluc wel scelden!
Voert,’ sprac Reynaert, ‘coninc, lyoen,
Wien twifelt des, ghine moghet doen
Ghi moghet mi vromen ende scaden.
Wildi mi zieden ofte braden
Ofte hanghen ofte blenden,
1840[regelnummer]
Ic ne mach hu niet ontwenden.
Alle diere zijn in hu bedwanc.
Ghi zijt groet ende ic bem cranc.
Mine hulp es cleene ende dhuwe groet.
Bi Gode, al slouchdi mi doot,
1845[regelnummer]
Dat ware eene crancke wrake
Recht in dese selve sprake.’
DOe spranc up Belin de ram
Ende sine hye, die met hem quam;
Alle voert met onser claghen.’
Bruun spranc up met sinen maghen
Ende Ysingrijn sijn gheselle,
Ende die raven Tyocelijn,
Pancer die bever, och Bruneel
Dat water var, dat butseel,
Ende dat een coren heere Rosseel,
1860[regelnummer]
Die weline, die vrauwe Fine,
Cantecleer ende die kindre zine
Makeden groten vederslach,
Liepen alle in dese scare.
1865[regelnummer]
Alle dese ghinghen openbare
Voer haren heere den coninc staen
Ende daden Reynaerde vaen.
NU ghinct ghindre up een playdieren.
Nye hoerde man van dieren
1870[regelnummer]
So scone tale als nu es hier
| |
[Folio 203vb]
[fol. 203vb]
| |
Tusschen Reynaerde ende dandre dier
Voert bringhen, diemen brochte daer.
Het ware mi pijnlic ende zwaer,
Daer omme corte ic hu de woort.
1875[regelnummer]
Die beste redenen ghinghen daer voort.
Die claghen die de dieren ontbonden,
Proufden si met goeden orconden
Als si sculdich waren te doene.
Die coninc dreef die hoeghe baroene
1880[regelnummer]
Te vonnesse van Reynaerts saken.
Doe wijsden si datmen soude maken
Eene galghe, sterc ende vast,
Ende men Reynaerde, den fellen gast,
Daer an hinghe bi ziere kelen.
1885[regelnummer]
Nu gaet Reynaerde al huten spele.
DOe Reynaert verordeelt was,
Orlof nam Grimbeert die das
Met Reynaerts naeste maghen:
Sine consten niet verdraghen,
1890[regelnummer]
No sine consten niet ghedoghen,
Datmen Reynaerde voer haren oghen
Soude hanghen alse eenen dief.
Nochtan waest hem somen lief.
Die coninc, hi was arde vroet,
1895[regelnummer]
Doe hi mercte ende verstoet
Met Grimbeerte huten hove ghinc,
Die Reynaerde na bestoet.
Doe peinsdi in sinen moet:
1900[regelnummer]
‘Hier mach in loepen andren raet.
Al es Reynaert selve quaet,
Hi hevet meneghen goeden maech.’
Doe sprac hi: ‘Twi sidi traech,
Ysingrijn ende heere Bruun?
1905[regelnummer]
Reynaerde es cont menich tuun
Hier es Reynaert; ontsprinct hi,
Comt hi III voete huter noot,
Sinen lust die es so groot
1910[regelnummer]
Ende hi weet so meneghen keer,
Hine wert ghevanghen tsjaermeer.
Salmen hanghen, twine doetment dan?
| |
[Folio 204ra]
[fol. 204ra]
| |
Eene galghe, so eist nacht.’
1915[regelnummer]
Ysingrijn was wel bedacht
Ende sprac: ‘Hier es een galghe bi.’
Ende mettien woerde versuchte hi.
DOe sprac die cater, heere Tybeert:
‘Heere Ysingrijn, hu es verzeert
1920[regelnummer]
Hu herte, in wanconst hu niet.
Nochtan, Reynaert, diet al beriet,
Daermen huwe twee broeders hinc:
Rumen ende Wijde Lancken.
1925[regelnummer]
Hets tijt, wildijs hem dancken.
Waerdi goet, het ware ghedaen,
Hine ware noch niet onverdaen.’
Ysingrijn sprac tote Tybeert:
‘Wat ghi ons al gader leert.
1930[regelnummer]
Ne ghebrake ons niet een strop,
Langhe heden wist zijn crop
Wat zijn achter hende mochte weghen.’
Reynaerd, die langhe hadde ghesweghen,
Sprac: ‘Ghi heeren, cort mine pine.
1935[regelnummer]
Tybeert heeft eene vaste lijne,
Die hi bejaghede, an sine kele,
Daer hi vernoys hadde vele
Int huus daer hi den pape beet,
Die voer hem stont al sonder cleet.
1940[regelnummer]
Her Ysingrijn, nu maect hu voren
Ende sidi nu daer toe vercoren,
Ende ghi, Brune, dat ghi sult dooden
Reynaert huwen neve, den fellen roden!’
Doe so sprac die coninc saen:
1945[regelnummer]
‘Doet Tybeerte mede gaen.
Hi mach clemmen, hi mach de lijne
Up draghen sonder huwe pijne.
Tybeert, gaet voren, ende maect ghereet.
Dat ghi yet let, dats mi leet.’
1950[regelnummer]
Doe sprac Ysingrijn tote Brune:
‘So helpe mi de cloester crune
Die boven up mijn hoeft staet.
In hoerde nye so goeden raet
Alse Reynaert selve ghevet hier.
| |
[Folio 204rb]
[fol. 204rb]
| |
1955[regelnummer]
langhet omme cloester bier.
Nu gaen wi voeren ende bruwen hem.’
Bruun sprac: ‘Neve Tybeert, nem
Die lijne. Du salt mede loepen.
Reynaert, die salt nu becoepen
1960[regelnummer]
Mijn scone liere ende dine hoghe.
Ghawi ende hanghene so hoghe
Dats lachter hebben al sine vrient.’
‘Gha wi, hi heves wel verdient’,
Sprac Tybeert ende nam de lijne.
1965[regelnummer]
Hine dede nye so lieve pine.
NU waren die drie heeren ghereet.
Dat was die wulf ende Tybeert
Ende der Bruun, die hadde gheleert
Honich stelen te zinen scaden.
1970[regelnummer]
Ysingrijn was so beraden,
Eer hi van den hove sciet,
Hine wilde des laten niet,
Hine vermaende nichten ende neven
Ende alle die binnen den hove bleven,
1975[regelnummer]
Beede ghebuere ende gaste,
Datsi Reynaerde hilden vaste.
Vrauwe Arsenden, zinen wive,
Datso stonde bi Reynaerde
1980[regelnummer]
Ende soene name bi den baerde
Ende van hem niet ne sciede,
No dor goet, no dor miede,
No dor niet, no dor noet,
No dor zorghe van der doot.
1985[regelnummer]
REynaert andwoerde in corten woorden,
Dat alle die daer waren horden:
‘Heere Ysingrijn, half ghenade!
Al ware hu lief mijn grote scade
Ende al brincdi mi in vernoye,
1990[regelnummer]
Ic weet wel, soude mijn moye
Te rechte ghedincken ouder daet,
Sone dade mi nemmermeer quaet.
Maer her Ysingrijn, soete oem,
Ghi neemt huwes neven crancken goem.
1995[regelnummer]
Ende heere Brune, ende heere Tybeert,
Dat ghi mi dus hebt onneert!
| |
[Folio 204va]
[fol. 204va]
| |
Ghi drie, ghi hebbet ghedaen al
2000[regelnummer]
Datso wie die mi ghenaket,
|
|