De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+ALs morghen geworden was, hebben dye princen der priesteren, ende die ouders des volcs eenen raet gehouden tegens Iesum, Ga naar margenoot+ om hem ter doot te leueren | |
2Ende si hebben hem ghebonden ghebrocht, ende gheleuert Poncio Pylato den rechter. | |
3Iudas die hem verraden had, siende dat hi veroordeelt was, met berou beroert zijnde, heeft den prince der priesteren, ende den ouderen des volcs de .xxx. penningen weder gebrocht | |
4seggende. Ic heb gesondicht, verradende dat onnosel bloet. Ende si hebben gesproken. Wat leyt ons daer aen? siet ghy toe. | |
5Ende die silueren penningen gheworpen hebbende inden tempel is van daer gegaen. Ende wech gaende, heeft hem met een strop verhanghen. | |
6Die princen der priesteren genomen hebbende die silueren penningen, hebben ghesproken. Ga naar margenoot+ Ten betaemt niet, datmen haer inden ghelt block worpt, want dit een loon des bloets is. | |
7Ende een raet gehouden hebbende so hebben si daer mede gecocht een potbackers acker, tot een begrauinge der pelgrims | |
8Ende hier om is desen acker ghenoemt gheworden Acheldemach, dat is den acker des bloets, tot den dach van heden. | |
9Ende doen is veruult gheweest, dat doer Ieremiam den Propheet voorseyt was, segghende. Ende si hebben ghenomen .xxx. silueren penninghen, een loon des ghewaerdeerden, Ga naar margenoot+ dwelck gewaerdeert si gecoht hebben vanden kinderen van Israel, | |
10ende hebben die gegeuen | |
[pagina C7r]
| |
totten acker des potbackers, ghelijc die heeremi gheseyt heeft. | |
11Ga naar margenoot+Iesus heeft gestaen voor den rechter, ende die rechter heeft hem geuraecht, seggende. Sijt ghi die coninc der ioden? Ende Iesus sprac tot hem. Ghi segt dat. | |
12Ende doen hi beschuldicht wert vanden princen der priesteren, ende vanden ouders so en heeft hi niet gheantwoort. | |
13Doen seyde Pylatus tot hem. En hoordy niet wat ghetuyghenissen dat si teghen v segghen? | |
14Ende Iesus en heeft hem niet gheantwoort op eenich woordt, Ga naar margenoot+ alsoo dat die rechter seer verwondert wort. | |
15Ende in die hoochtijt, plach die rechter den schare vry te laten een gheuangen, den welcken si wilden. Ga naar margenoot+ | |
16Ende hy had doen eenen merckeliken gheuangen, die Barrabas genoemt was. | |
17Ende tot haer vergadert zijnde heeft Pylatus gesproken. Welck wildi dat ic v vry laten sal, Barrabas, oft Iesus dye Christus ghenoemt wort? | |
18Want hi wist wel, dat si hem door nidicheyt geleuert hadden. | |
19Ende hi sittende in zijn rechterstoel, so heuet tot hem zijn huysurou gesonden, seggende. En hebt ghi doch niet te doen met dien rechtueerdigen, want om hem heb ic huden inden slaep veel gheleden door een visioen. | |
20Die princen der priesters, ende ouders hebben den scaren geraden dat si Barrabam begeeren souden, ende Iesum souden dooden. | |
21Ga naar margenoot+Ende die rechter antwoordende, sprac tot haer. Ga naar margenoot+ Welcken wildi van desen tween dat ic v vry laet, ende si hebben geseit, Barrabam. | |
22Ende Pylatus heeft tot haer gheseyt. Wat sal ic dan met Iesu doen, die Chistus ghenoemt wort? | |
23Ende si hebben alle tot hem geseyt. Laet hem gecruyst worden. Ende die rechter heeft geseyt Wat quaets heeft hi gedaen? Ende si riepen te meer seggende. Laet hem gecruyst worden. | |
24Pylatus siende, dat hi niet en vorderde, maer datter meerder oploop wert, so heeft hi (water ghenomen hebbende) zijn handen voor dat volc gewasschen, seggende. Ic ben onnosel des bloets van desen rechtuaerdigen. Siet ghi toe. | |
25Ende dat geheel volc heeft antwoordende ghesproken. Ga naar margenoot+ Sijn bloet si op ons, ende op ons kinderen. | |
26Ende doen heeft hi haer gelaten Barrabam, ende heeft Iesum ghegeesselt zijnde, haer gheleuert om ghecruyst te worden. | |
27Ga naar margenoot+Ende doen so hebben die knechten des rechters Iesum ghenomen int rechthuys, ende hebben tot hem vergadert den geheelen hoop | |
28ende na dat si hem ontcleet hadden, Ga naar margenoot+ hebben si hem om gegeuen eenen purpuren mantel, [kolom] | |
29ende vlechtende een croone van doornen hebbense op zijn hooft gheset, ende in zijn rechter handt een riedt ghegeuen, ende voor hem knielende, so hebben si hem bespot, seggende. Weest ghegruet coninc der Ioden. | |
30Ende als si hem bespogen hadden, so hebben si dat riet ghenomen ende sloegen zijn hooft. | |
31Ende na dat si hem bespot hadden, so hebben si hem den mantel wtgetogen, ende hebben hem met zijn cleederen ghecleet, ende hebben hem van daer gheleydt, om dat si hem cruycen souden. | |
32Ende wtgaende, Ga naar margenoot+ hebben si geuonden een mensch vander stadt Cyrenen, die Symon ghenoemt was, ende desen hebben si daer toe ghedwonghen, om zijn cruys te dragen. | |
33Ende si zijn gecomen in die plaetse die Golgotha genoemt is, dwelc is die plaetse Caluarie, | |
34ende si hebben hem gegeuen te drincken wijn met galle ghemenget, ende doen hi dat ghesmaeckt hadde, en woude hijt nyet drincken. | |
35Ende na dat si hem gecruyst hebben, hebben si zijn cleederen gedeylt, het lot worpende, op dat volbrocht soude worden dat door den propheet geseyt is. Ga naar margenoot+ Si hebben hem seluen ghedeelt mijn cleederen, Ga naar margenoot+ ende op mijn cleet hebben si dat lot gheworpen. | |
36Ende sittende so hebben si hem gewacht, | |
37ende bouen zijn hooft hebben si gheset zijn sake ghescreuen zijnde. Dit is Iesus coninck der Ioden. | |
38Ende doen worden met hem gecruyst twee moordenaren, dye eene aen zijn rechter side ende die ander aen zijn slicker side. | |
39Die voorbi gingen, blasphemeerden hem, scuddende haer hoofden, | |
40ende spraken. Vah, ghi die destrueert den tempel gods, ende in drie dagen weder op timmert, Ga naar margenoot+ verlost v seluen sidi die sone gods, climmet vanden cruyce. | |
41Des gelijcs spraken die princen der priesteren, hem bespottende metten scriben, ende metten ouders. | |
42Hi heeft verlost ander, ende hi en mach hem seluen niet verlossen, Ga naar margenoot+ is hi die coninc van Israel, so laet hem nv vanden cruce neder dalen, ende wi sullen hem geloouen. | |
43Hi heeft in god betrout verlosse hem nv ist dat hi wilt. Want hi heeft geseit, ic ben de sone gods | |
44Ende dit selue verweten hem ooc de moordenaren, die met hem gecruyst waren | |
45Ga naar margenoot+Ende vander sester vre, zijn duysterheden gheworden opter gheheelder aerden, totter negenster vre. Ga naar margenoot+ | |
46Ende ontrent der negenster vren heeft Iesus met luyder stemmen geroepen, seggende. Eli, Eli, lamazabathani. Dat is, mijn god, mijn god, waerom hebdi mi gelaten? | |
47Ende die sommige van die daer | |
[pagina C7v]
| |
stonden, na dat si gehoort hadden, spraken, Dese roept Helyam. | |
48Ende ter stont een van desen lopende, na dat hy een spongie ghenomen, ende met azijn gheuult hadde so heeft hy die aen een riet ghesteken, ende gaft hem, op dat hy drincken soude. | |
49Ende die ander spraken. Laet staen. Laet ons besien, oft Helyas comen sal hem verlossen. | |
50Ende Iesus weder om met een grote stemme roepende, heeft sinen gheest ghegeuen. | |
51Ende siet dat cleedt des tempels is ghescuert in twee deelen, van bouen tot beneden ende die aerde is beroert, ende die stenen zijn ghescoert, | |
52ende die grauen zijn gheopent, ende veel lichamen der heylighen dye gheslapen hadden, zijn op ghestaen. | |
53Ende wt den graue ghegaen zijnde na zijn verrisenisse, so zijn si ghecomen in die heylighe stadt ende hebben haer veel gheopenbaert. | |
54Centurio ende die ghene die met hem waren Iesum bewarende, gesien hebbende dye aertbeuinge, ende die dinghen die daer gesciet waren, hebben seer geureest, seggende. Waerachtich dit was die sone gods. | |
55Ga naar margenoot+ Ende daer waren veel vrouwen van verde die Iesum geuolcht waren wt Galileen, hem dienende, | |
56onder welc was Maria Magdalena ende Maria Iacobi, ende Iosephs moeder, ende die moeder der kinderen Zebedei. | |
57Ga naar margenoot+Ende doent auont gheworden was, is gecomen een rijck man van Armathia, Ga naar margenoot+ die Ioseph ghenoemt was, die ooc Iesus discipel was | |
58Dese is gegaen tot Pylatum, ende heeft begeert dat lichaem Iesu. Ende doen heeft Pylatus geboden dat lichaem gegeuen te worden. | |
59Ende na dat Ioseph tlichaem genomen hadde, heeft hi dat gewonden in een suyuer linden doeck, | |
60ende heuet geleyt in zijn nyeuwe graft, dat hy in eenen steen hadde wtgehouwen, ende voorgerolt hebbende eenen grooten steen aen de dore des grafs, is wech ghegaen. | |
61Ende daer waren Maria Magdalena, ende dye ander Maria, sittende tegen ouer den graue. | |
62Ende des anderen daechs, die nae Parasceues volcht, zijn dye princen der priesteren ende die Phariseen tot Pilatum gecomen, | |
63seggende. Heer, wi zijn ghedachtich geworden, dat dye verleyder ghesproken heeft, noch leuende, nae drie daghen sal ic verrisen: | |
64Hier omme soe ghebiet dat graft bewaert te worden, tot inden derden dage, op dat zijn discipulen niet en comen, ende stelen hem ende totten volcke segghen, hy is vanden dooden verresen. Ende dan sal dye laeste dwalinghe argher zijn dan dye eerste. | |
65Ende Pilatus heeft tot [kolom] haer ghesproken. Ghi hebt bewaringe, gaet ende bewaert ghelijc ghy condt. | |
66Ende si wech gaende, hebben dat graf bewaert, teekenende den steen met wachters. * |
|