De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij[kolom] | |
[pagina D7v]
| |
§ Hier beghint dat boec van Salomons sanghen, datmen int Latijn noemt Cantica Canticorum. | |
1Ga naar margenoot+HI kusse mi metten kusse zijns monts, Want uwe borsten zijn lieflijcker dan wijn, | |
2rieckende naer goede salue, Vwen naem is een wtgestortte salue, Daeromme beminden v die meyskens. § Die stemme der heyligher kercken tot Christum. | |
3Trect mi na v, so sullen wi loopen Ga naar margenoot* inden rueck van uwer saluen.) § Die bruyt tot haer medeghesellinne. Die coninck leyde mi in sine kelderen, Wi sullen ons verblijden ende vrolijck zijn, van v gedenckende uwer borstkens bouen den wijn, Die oprechte hebben v lief. § Die heylighe kercke in haer verdruckinghe. | |
4Ick ben swart, maer schoon van gedaente, ghi dochteren van Ierusalem, gelijc die tenten Cedar, gelijck Ga naar margenoot* die vellen van Salomon,) | |
5En wilt niet aenmercken, dat ic bruyn ben, Want die Sonne heeft mi verbrant. § Die stemme der Sinagogen. Mijnder moeder kinderen vochten teghen mi, si hebben mi tot eender bewaerderssen inden wijnberghen gheset, Maer minen wijnberch en heb ick niet verwaert. § Die heylighe kercke tot Christum. | |
6Gheeft mi te kennen, ghi die mijn ziele bemint, waer ghi weydet, Ga naar margenoot+ waer ghi rustet inden middaghe, op dat ick niet herwaerts ende derwaerts ghaen en moet bi uwer gesellen kudden. § Christus tot der heyligher kercken. | |
7En kent ghi v niet, ghi schoonste onder die vrouwen, so gaet wt, ende volcht na die voetstappen der Ga naar margenoot* kudden,) Ende weydet uwe bocken bi der herderen wooninghen. | |
8Ga naar margenoot+Ick hebbe v gheleken, mijn reysinghe te paerde in die wagens van Pharao, mijn vriendinne, | |
9Vwe wangen zijn schoone Ga naar margenoot* als wanghen van eender Tortelduyen) uwen hals Ga naar margenoot* ghelijck) halsbanden. § Die stemme der vrienden. | |
10Wi sullen v gulden spanselen maken, met silueren puckelkens. § Die stemme der heyligher kercken. | |
[pagina D8r]
| |
12Mijn vrient is mi een busselken Myrren, Ga naar margenoot* Hi sal tusschen mine borstkens woonen) | |
13Mijn vrient is mi een druyue van Ga naar margenoot* Cypers) inden wijngaerden te Engaddi. § Die stemme Christi tot der heyligher kercken. | |
14Siet, ghi zijt schoone, mijn vriendinne, siet, Ga naar margenoot+ ghi zijt schoone, Vwe ooghen zijn ghelijck duyuen ooghen. § Die heylighe kercke spreect tot Christum. | |
15Siet, ghi zijt schoone, mijn vrient, ende eersaem, Onse bedde is bloemich, | |
16onser huysen balcken zijn Cedren, onse Latten zijn Cypressen. |
|