De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+INden achchiensten iare des Conincks Ieroboams Nabats sone, Ga naar margenoot+ wert Abiam coninc in Iuda, | |
2ende regeerde drie iaer te Ierusalem. Sijn moeder hiet Maacha, een doch-[kolom]ter Abisalom, | |
3ende wandelde in alle zijns vaders sonden, die hi voor hem gedaen hadde, ende zijn herte en was nyet oprecht aen den HERE sinen God, ghelijc zijns vaders dauids herte. | |
4Maer om Dauids wille gaf dye HERE zijn God hem een keerse te Ierusalem, dat hi sinen sone na hem verwecken soude, ende onderhouden te staen in Ierusalem, | |
5om dat Dauid gedaen hadde, dat den HEERE wel behaechde, ende niet geweken en was van alle dien, dat hi hem geboodt zijn leuen lanc, wtgenomen in die hanteringe met Vria Ga naar margenoot+ den Hethither. | |
6Maer daer was altijt een oorloghe tusschen Abiam ende Ieroboam zijn leuen lanck. | |
7Maer wat meer van Abiam te seggen is ende al wat hi gedaen heeft, En is dat niet ghescreuen inden boecke der woorden der dagen, der coningen van Iuda? Het was ooc oorloge tusschen Abiam ende Ieroboam. | |
8Ende Abiam ontsliep met sinen vaderen, ende si begroeuen hem in Dauids stat. Ga naar margenoot+ Ende Asa zijn sone regeerde ende wert Coninck in zijn stede. | |
9Ga naar margenoot+Inden twintichsten iare des Conincs Ieroboams ouer Israel, wert Asa Coninc in iuda, | |
10ende regeerde een ende veertich iaer te Ierusalem. Sijn moeder hiet Maacha Abisaloms dochter. | |
11Ende Asa dede dat den HERE wel behaechde ghelijc zijn vader Dauid, | |
12Ende hi dede die Ga naar margenoot* verwijfde mannen) vanden lande, ende dede suyueren alle onsuyuerheden der afgoden, die zijn vaders ghemaect hadden, | |
13Daer toe sette hi ooc zijn moeder Maacha af vander dienste Ga naar margenoot* dat si geen princersse wesen en soude inden tempel van Priapus ende inden bossce, dat si hem gewijt hadde, Ende hi werp omme dat hol) ende dat alderuulste beelde verbernde hi inder beke Cedron. | |
14Maer die hoochsten en Ga naar margenoot* dede hi) niet af, Nochtans was Asas herte oprecht aen den HERE alle zijn leuen lanc. Ga naar margenoot+ | |
15Ende dat siluer ende gout, ende vaten die zijn vader geheilicht hadde, ende al wat geheylicht was tot des HEEREN huys bracht hy inne. | |
16Ende daer was strijt tusschen Asa ende Baasa den Coninc van Israel haer leuen lanck. | |
17Baasa dye Coninck van Israhel trock op teghen Iuda, Ga naar margenoot+ ende timmerde Rama, datter nyemant wt ende in en soude trecken, op dye side van Asa, den Coninck van Iuda. | |
18Doen nam Asa dat siluer ende dat gout, datter ouerghebleuen was, inden schatte des huys des HEEREN, ende inden schatte van des Conincks huyse, ende ghaft in zijnder knechten handen, ende sandt dat wech tot Benhadad, die Tabremmons sone was, des | |
[pagina v8v]
| |
soons Hesion den Coninc van Sirien, die tot Damasco woonde, ende liet hem seggen. | |
19Daer is een verbont tusschen v ende my, ende tusschen minen vader ende uwen vader. Daeromme seynde ic v giften, siluer ende gout, ende begeer dat ghy dat verbont soudt laten varen, dat ghi met Baasa den Coninc van Israel hebt, dat hi van mi aftrecke. | |
20Ga naar margenoot+Benhadad ghaf den Coninc Asa ghehoor ende sandt zijn hooftluyden teghen dye steden van Israel, ende sloech Iion ende Dan, ende Abel, ende dat huys Maacha dat geheele Ga naar margenoot* Cenneroch) te weten, dat geheele landt Nephthalim. | |
21Doen dat Baasa hoorde, liet hi af te timmeren Rama, ende trock weder tot Thersa. | |
22Die Coninc Asa liet vercondigen in alle Iuda. Hier en si niemant wt genomen. Ende si namen die steenen ende houten van Rama wech daer Baasa mede getimmert hadde. Ende die Coninc Asa timmerde daer mede GabaaBeniamin ende Maspha. | |
23Ga naar margenoot+Maer wat meer van Asa te seggen is, ende al zijn macht ende stercheden, ende al dat hi gedaen heeft, ende die steden die hi getimmert heeft, en is dat niet gescreuen inden boecke Ga naar margenoot* der woorden der dagen) der Coninghen van Iuda? Maer in sinen ouderdom was hy aen zijn voeten cranck. | |
24Ende Asa ontsliep met sinen vaderen ende hy wert begrauen met sinen vaderen, in Dauids zijns vaders stadt. Ende Iosaphat zijn sone regeerde, ende wert coninc in zijn stede | |
25Ga naar margenoot+Maer Nadab Ieroboams sone wert Coninc, ende regeerde ouer Israel, inden anderden iare Asa des Conincs van Iuda, ende regeerde ouer Israel twee iaer, | |
26ende dede dat den HEERE qualic behaechde, ende wandelde in zijns vaders wech, ende in zijn sonden, daer hi israel mede hadde doen sondighen. | |
27Maer Baasa Ahia sone, wt Isachars huys Ga naar margenoot* leyde laghen) teghen hem, ende sloech hem tot Ga naar margenoot* Gabiethon) dwelcke der Philistinen stadt was, Want Nadab ende gheheele israel belegherden Gabiethon. | |
28Also doode hem Baasa inden derden iare Asa des Conincs van iuda, ende wert Coninck, ende regeerde in zijn plaetse. | |
29Als hi nv Coninck was, so sloech hi Ieroboams gheheele huys, ende en liet niet ouer bliuen yet dat adem hadde van ieroboam tot dat hi hem vernielde, na den woorde des HEREN dat hi gesproken hadde door sinen knecht Achias van Silo, | |
30om ieroboams sonde die hi dede, ende daer mede dat hi israel dede sondighen met versuymenisse, daer hi den HEERE den Godt van israel mede vertoornde. | |
31Ga naar margenoot+Wat meer van Nadab te segghen is, ende [kolom] al wat hi gedaen heeft. En is dat niet al ghescreuen inden boeck der woorden der daghen der coninghen van Israel? | |
32Ende het was oorloge tusschen Asa ende Baasa den Coninc van Israel, haer leuen lanck. | |
33Inden derden iare Asa des Conincs van Iuda, wert Baasa Ahia sone coninck, ende regeerde ouer gheheel Israel, tot Ga naar margenoot* Thersa) vierentwintich iaer, | |
34ende dede dat den HERE qualick behaechde, ende wandelde in Ieroboams wege, ende in zijn sonden, daer hy Israel mede hadde doen sondighen. | |
§ Hoe die propheet Hieu tot Baasa gesonden wert, ende hoe Baasa sterf, Ende hoe Helan voor Baasa zijn vader regeert, Ende hoe zambri die tyran Helan doodet ende voor hem regeerde, Ende hoe Amri coninc wert, ende zambri verdruct wert, Ende hoe dat rijc van Israel gedeylt wert. |
|