De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+SOo wie ghestolen heeft eenen osse, ofte schaep, ende slaetet, oft vercoopet, dye sal vijf ossen voor eenen osse weder geuen, ende vier schapen voor een schaep. | |
2Wort een dief beuonden, dat hi in een huys breect, ende wort daer op gheslaghen, dat hy sterft, soo en sal die gene die hem sloech zijns bloets niet schuldich zijn, | |
3maer is die sonne ouer hem op ghegaen Ga naar margenoot* so is hi manslachtich, ende hi sal steruen,) Ende ist dat een dief niet en heeft om weder te gheuen voor zijn dieuerije, so salmen hem vercoopen om zijnder dieften wille, | |
4Maer vintmen leuendich bi hem, die beesten dye hi ghestolen heeft, het si osse, ofte ezele, ofte schaep, soo sal hijt dubbel weder gheuen. | |
5Ist dat yemant eenen acker oft wijngaert arghert, dat hy zijn vee schade laet doen in eens anders ackere, dye sal vanden besten van sinen acker ende wijngaert in stede stellen. | |
6Ga naar margenoot+Ist datter een vier coemt ende vaet die haernen, so dat die schouen verbernen, oft ooc die vruchten des ackers, hi diet vier aenstac, sal die schade betalen. | |
7Oft yemant sinen naesten ghelt, oft iuweelen te bewaren gheuet, ende het wort hem wt sinen huyse ghestolen, vintmen den dief, soo sal hijt dubbel weder geuen, | |
8ende en vintmen den dief niet, so salmen den huysweert voor die goden brenghen, ende hi sal sweren dat hi zijn hant niet gheleyt en heeft aen zijns naesten goet. | |
9Oft die een den anderen beschuldicht in eenigerhande bruec, tsi om osse, ezel, oft schaep, oft cleederen, oft yet datter verloren is, so sullen haer beyder saecken voor die Goden comen, ende den welcken die goden verdoemen sullen, Ga naar margenoot+ dye salt tweedubbel sinen naesten weder gheuen. | |
10Ga naar margenoot+Wanneer dat yemant sinen naesten eenen ezel, oft een osse, oft een schaep, oft wat beeste dat si, te bewaren doet, ende het onsterft hem, oft bederft, oft het wort hem ontdreuen vanden vianden, dattet niemant en siet, | |
11so salment tusschen hen beyden op eenen eedt biden HERE laten comen, dat hi zijn hant niet gestelt en heuet aen zijns naesten haue, ende die heere des goets sal den eedt ontfaen, ende dander en sal niet bedwongen worden om weder te gheuen, | |
12Maer heuet een dief gestolen, soo sal hijt sinen heere betalen, | |
13maer verschorent die beesten so sal hi dat ghetuyghenis brengen van datter verschoort is, ende niet betalen, | |
14Oft yemant van sinen naesten yet leent, ende het wort verargert, oft het sterft dat zijn heere daer niet bi en is, so sal hi bedwongen worden om te beta-[kolom]len, | |
15maer is zijn heere daer bi, soo en sal hijt niet betalen, als hijt om loon zijns wercs gehuert hadde. | |
16Ist dat yemant een maecht betrect die noch niet belooft en is, ende beslaepse, so sal hyse begauen ende te wiue nemen, | |
17maer en wiltse haer vader hem niet geuen, so sal hi ghelt gheuen, soo veel als die maechden van ghiften weghen pleghen te nemen. | |
18Ghi en sult gheen tooueraers laten leuen, | |
19Wie dat een beeste beslaept, die sal den doot steruen, | |
20Wie den goden offert, sonder alleene den HEERE, dien salmen verdoen, | |
21Ghi en sult die vremdelinghen niet bedroeuen, noch verdrucken, want ghi lieden hebt ooc incomelinghen in Egypten lant geweest. | |
23Ist dat ghise quest, so sullen si tot mi roepen, ende ic sal haeren roep verhooren, | |
24ende minen toorne sal vergrammen, ende ic sal v metten zweerde dooden, ende uwe wiuen sullen weduwen worden, ende v kinderen sullen weesen worden. | |
25Als ghi minen volcke dat arm by v is ghelt leent, soo en suldi v tegen hen nyet hebben als een schatter, noch ghy en sultse niet verdrucken met woekerie, | |
26Als ghy een cleet van uwen naesten te pande neemt, suldijt hem weder gheuen eer dye sonne onder ghaet, | |
27Want zijn cleet is alleene daer zijn vel mede bedect wort, ende daer hi in slaept, Ist dat hi tot mi roept, soo sal ic hem verhooren, want ick ben ghenadich. | |
28Van dye goden en suldy gheenen achterclap doen ende die ouerste onder v volck en suldi niet vermaledien. | |
29Ghi en sult niet vertrecken te offeren uwe Ga naar margenoot* thienden ende eerste vruchten) Ghy sult my geuen uwen eersten sone, | |
30soo suldi ooc doen van uwen ossen ende schapen, Seuen daghen laetse by haerder moeder blijuen, ende ten achtsten dage suldise mi gheuen, | |
31Ghy sult ooc heylige lieden voor mi zijn, Gheen vleesche dat te voren van wilden beesten ghesmaect is, en suldi eten, maer ghi sullet voor die honden worpen. | |
§ Vander rechtueerdicheyt des oordeels, Van des naesten ezel opten rechten wech te brengen. |
|