Nieuwe boeken
Nederduitsche vertellingen, vertaald door Jozef Simons, inleiding van Franz Fromme, uitgave Goede Pers, Averbode. Prijs 25 frs.
We weten zeker dat Jozef Simons de vertaling van deze mooie nederduitsche vertellingen prettig van de hand moet zijn gegaan. Niet enkel omdat de gansche platduitsche literatuur van Groth over Frits Reuter tot Zierow, zoo nauw verwant is met de onze - we mogen hier in den vollen zin spreken van een broedervolk - maar ook omdat deze verhalen voor een goed deel in onze eigen Kempen konden gesitueerd worden. Men vindt er dezelfde gemoedelijke, eenigzins nuchtere verteltrant in terug, dezelfde landelijke themata met hun beheerschte typeering en hun warm-menschelijke ondertoon; men vindt er vooral deze atmosfeer van frischheid en zedelijke gaafheid die zich niet zelden tot een groote verinniging verdicht.
De waarde van dit boek wordt nog verhoogd door de belangrijke inleiding van Frans Fromme, de gekende ijveraar voor de platduitsche kultuur, die ook in Vlaanderen een massa vrienden telt. Een boek als dit verdient ten onzent de ruimste verspreiding en zal ook zijn weg wel vinden. Het is uitstekende kunst; de korte roman van J.H. Fehrs ‘Ehler Schoof’ die deze verzameling inleidt, is een meesterstukje in het genre. Wij hebben er in Vlaanderen en Nederland àl te langen tijd over gedaan om te ontdekken waar het volk leeft dat ons nader staat dan wie ook, en een geestelijk contact met de Nederduitschers en met hun kunst zal onze zelfkennis en ons streven naar bewustheid en grootheid in veelerlei opzicht versterken.
O.H.